-
1 die halbe Wahrheit
la verdad a medias -
2 die halbe/volle Wahrheit
la verdad a medias/toda la verdad -
3 halb
1. halp adjnichts Halbes und nichts Ganzes — ni chicha, ni limoná (fam)
halb fertig — semiacabado, a medio hacer
2. halp advhalb voll — a medio llenar, medio lleno
a medias, por mitad, por mitadeshalb [halp]I Adjektivmedio; eine halbe Stunde media hora; eine halbe Note Musik una nota blanca; ein halber Ton un semitono; eine halbe Stelle (trabajo de) media jornada; die halbe Wahrheit la verdad a medias; sich auf halbem Wege treffen encontrarse a medio camino; zum halben Preis a mitad de precio; es ist halb drei son las dos y media; halb Hamburg medio Hamburgo; nichts Halbes und nichts Ganzes (umgangssprachlich) ni chicha ni limoná; keine halben Sachen machen (umgangssprachlich) no hacer las cosas a medias; das dauert ja eine halbe Ewigkeit (umgangssprachlich) esto tarda una eternidad; halb und halb mitad y mitad; mit jemandem halbe-halbe machen (umgangssprachlich) ir a medias con alguienII Adverba medias, medio; nur halb zuhören escuchar sólo a medias; halb öffnen entreabrir; das Zimmer ist halb so groß/so teuer wie das andere el cuarto es la mitad de grande/cuesta la mitad que el otro; das ist halb so schlimm no es para tanto; sie ist halb taub está medio sorda; sich halb totlachen morirse de risaAdjektiv (ohne Kompar)2. [unvollständig, vermindert] a medias3. [fast ganz] casi————————Adverb1. [zu fünfzig Prozent] a la mitadeine halb volle/leere Flasche una botella medio llena/medio vacía2. [unvollständig, vermindert] a mediashalb lang [Haare] hasta los hombros[Rock] hasta la rodilla -
4 Wahrheit
'vaːrhaɪtfverdad f<- en>; (Tatbestand) verdad Feminin; die halbe/volle Wahrheit la verdad a medias/toda la verdad; die volle Wahrheit toda la verdad; die Wahrheit sagen decir la verdad; in Wahrheit en realidad; bei der Wahrheit bleiben no alterar la verdad; um die Wahrheit zu sagen... a decir verdad...( Plural Wahrheiten) die————————in Wahrheit Adverb -
5 Miete
-
6 Portion
pɔr'tsjoːnf1) porción f2) ( Essen) ración fPortion [pɔr'tsjo:n]<- en> ración Feminin, porción Feminin; (Neugier) dosis Feminin anveränderlich; eine halbe Portion (umgangssprachlich) poquita cosa————————halbe Portion die -
7 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
8 Stunde
'ʃtundəf1) hora fSeine letzte Stunde hat geschlagen. — Ha llegado su hora.
2) ( Schulstunde) lección f, clase fStunde ['∫tʊndə]<-n> hora Feminin; (Unterrichtsstunde) clase Feminin; drei viertel Stunden tres cuartos de hora; in einer Stunde dentro de una hora; vor einer halben Stunde hace media hora; alle halbe Stunde cada media hora; bis zur Stunde hasta ahora; zu später Stunde muy tarde; 25 Euro pro Stunde 25 euros la hora; Stunden nehmen/geben tomar/dar clases; in einer schwachen Stunde en un momento de debilidad; seine letzte Stunde ist gekommen le ha llegado la hora; sie weiß, was die Stunde geschlagen hat (bildlich) sabe cómo están las cosas————————zu später Stunde Adverb -
9 Ewigkeit
'eːvɪçkaɪtf( Plural Ewigkeiten) die -
10 Note
'noːtəf1) ( Schulnote) nota f, calificación f2) ( Banknote) billete de banco m3) MUS nota musical f-1-Note1<-n>————————-2-Note2ohne Plural; (Eigenart) toque Maskulin; etwas Dativ seine persönliche Note geben aportar a algo su toque personal -
11 Pension
pɛn'zjoːnf1) ( Ruhestand) jubilación f, retiro m2) ( Rente) pensión de vejez f, jubilación f3) ( Unterkunft) pensión f, casa de huéspedes f-1-Pension1 [pã'zjo:n, pεn'zjo:n]<- en>————————-2-Pension22 dig (Unterkunft und Verpflegung) pensión Feminin; halbe Pension media pensión; volle Pension pensión completa2. (ohne Pl) [Ruhestand]
См. также в других словарях:
Die halbe Miete sein — Die Wendung ist umgangssprachlich gebräuchlich im Sinne von »ein großer Vorteil sein«. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus dem Nachrichtenmagazin »Der Spiegel«: »Sein Name war allein schon die halbe Miete, denn die Ostdeutschen haben ihre… … Universal-Lexikon
die halbe Welt — die halbe Welt … Deutsch Wörterbuch
die halbe Flasche — die halbe Flasche … Deutsch Wörterbuch
Halbe-halbe — war eine politische Kampagne der späten 1990er Jahre in Österreich, in der die Gleichbeteiligung der Männer in der Hausarbeit gefordert wurde. Sie war von der seinerzeitigen Frauenministerin Helga Konrad initiiert worden, und 1999 wurde die… … Deutsch Wikipedia
Halbe, die — Die Halbe, plur. die n, die Seite eines Dinges; ein in der anständigen Sprechart veraltetes und nur noch im gemeinen Leben übliches Wort. Jemanden von der Halbe ansehen, von der Seite, seitwärts. Ich habe es nur von der Halbe gesehen, von der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Halbe charakteristische Funktion — Die halbe charakteristische Funktion oder partielle charakteristische Funktion ist eine Funktion der Mathematik, die eine Menge identifiziert. Sie ist folgendermaßen definiert: χ A : A → {1}, a → 1. Wie man sehen kann, steckt die ganze… … Deutsch Wikipedia
Halbe — Halbe, in vielen Gegenden die halbe Maß (Flüssigkeit); in Ungarn Getreide u. Flüssigkeitsmaß = 421/55 par. Kubikzoll … Herders Conversations-Lexikon
Die Deutschen Kleinstädter — ist ein Lustspiel in vier Akten von August von Kotzebue, das sich mit der kleinbürgerlichen Welt beschäftigt und 1802 in Wien uraufgeführt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Figuren 2 Handlung 3 Überblick 3.1 1. Akt … Deutsch Wikipedia
Die Insel der Pinguine — (französisch L’Île des Pingouins) ist ein 1908 erschienener historischer Roman des französischen Autors Anatole France. Vorgeblich eine Chronik des fiktiven Landes Alka in acht Büchern, ist der Roman eine Satire auf die Geschichte Frankreichs im… … Deutsch Wikipedia
Die Welt als Supermarkt — (Frz. Originaltitel: Interventions, recueil d essais) ist eine Sammlung von Literatur , und Filmkritiken, Gesprächen und offenen Briefen zum eigenen Werk sowie theoretische Aufsätze über die Rolle der Literatur und den Zustand der Gesellschaft… … Deutsch Wikipedia
Die Fische füttern — Wenn umgangssprachlich scherzhaft von jemandem gesagt wird, dass er die Fische füttert, dann übergibt sich der Betreffende [infolge von Seekrankheit]: Die Fähre begann in der starken Dünung zu schlingern, und einige Passagiere mussten die… … Universal-Lexikon