Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

diarrhee

  • 41 diarrhoea

    diarrhoea, ae, f. Isid. diarrhée.    - [gr]gr. διάρροια.
    * * *
    diarrhoea, ae, f. Isid. diarrhée.    - [gr]gr. διάρροια.
    * * *
        Diarrhoea, diarrhoeae. Cic. Flux de ventre.

    Dictionarium latinogallicum > diarrhoea

  • 42 fluxus

    [st1]1 [-] fluxus, a, um: part. passé de fluo. - [abcl][b]a - fluide, liquide, qui coule. - [abcl]b - mou, lâche, pendant, flottant, traînant. - [abcl]c - qui tombe, qui tombe en ruine. - [abcl]d - mou, amolli, énervé, efféminé. - [abcl]e - fragile, chancelant, changeant, passager, de courte durée.[/b]    - fluxum vas, Lucr.: vase qui fuit.    - elementa fluida, Apul.: les éléments fluides.    - fluxa habena, Liv. 38, 29, 6: courroie lâche.    - cingi fluxiore cinctura, Suet. Caes. 45: porter une ceinture trop lâche.    - fluxa arma, Tac. H. 2, 99: armes qu'on ne soutient pas.    - (murorum) aevo fluxa, Tac. H. 2, 22: parties de murs dégradées par le temps.    - fluxus luxu, Apul.: amolli par le luxe.    - Drusus fluxioris vitae erat, Suet. Tib. 52: Drusus avait une vie trop molle.    - nocte dieque fluxi, Tac.: plongés nuit et jour dans les délices.    - spectaculum fluxum, Plin. Pan. 33, 1: spectacle corrupteur.    - fluxa securitas, Gell. 4, 20, 8: insouciance pleine de laisser aller.    - fides fluxa, Sall. Liv.: fidélité chancelante.    - gens fluxa morum, Sil.: peuple inconstant.    - fluxa mens senio, Tac.: raison affaiblie par l'âge.    - fluxa gloria formae, Cic.: éclat éphémère de la beauté.    - fluxa auctoritas, Tac.: pouvoir mal assuré.    - fluxa studia, Tac.: oeuvres qui s'oublient vite. [st1]2 [-] fluxus, fluxus, m.: - [abcl][b]a - écoulement, flux, cours, courant. - [abcl]b - diarrhée.[/b]    - maeandrico fluxu vestem protrahere, Tert. Pall. 4 (fig.): traîner sa robe à terre avec mille ondulations.
    * * *
    [st1]1 [-] fluxus, a, um: part. passé de fluo. - [abcl][b]a - fluide, liquide, qui coule. - [abcl]b - mou, lâche, pendant, flottant, traînant. - [abcl]c - qui tombe, qui tombe en ruine. - [abcl]d - mou, amolli, énervé, efféminé. - [abcl]e - fragile, chancelant, changeant, passager, de courte durée.[/b]    - fluxum vas, Lucr.: vase qui fuit.    - elementa fluida, Apul.: les éléments fluides.    - fluxa habena, Liv. 38, 29, 6: courroie lâche.    - cingi fluxiore cinctura, Suet. Caes. 45: porter une ceinture trop lâche.    - fluxa arma, Tac. H. 2, 99: armes qu'on ne soutient pas.    - (murorum) aevo fluxa, Tac. H. 2, 22: parties de murs dégradées par le temps.    - fluxus luxu, Apul.: amolli par le luxe.    - Drusus fluxioris vitae erat, Suet. Tib. 52: Drusus avait une vie trop molle.    - nocte dieque fluxi, Tac.: plongés nuit et jour dans les délices.    - spectaculum fluxum, Plin. Pan. 33, 1: spectacle corrupteur.    - fluxa securitas, Gell. 4, 20, 8: insouciance pleine de laisser aller.    - fides fluxa, Sall. Liv.: fidélité chancelante.    - gens fluxa morum, Sil.: peuple inconstant.    - fluxa mens senio, Tac.: raison affaiblie par l'âge.    - fluxa gloria formae, Cic.: éclat éphémère de la beauté.    - fluxa auctoritas, Tac.: pouvoir mal assuré.    - fluxa studia, Tac.: oeuvres qui s'oublient vite. [st1]2 [-] fluxus, fluxus, m.: - [abcl][b]a - écoulement, flux, cours, courant. - [abcl]b - diarrhée.[/b]    - maeandrico fluxu vestem protrahere, Tert. Pall. 4 (fig.): traîner sa robe à terre avec mille ondulations.
    * * *
        Fluxus, Adiectiuum. Plin. Destrempé, Qui n'est pas gluant, Qui coule.
    \
        Fluxa vestimenta. Lucanus. Qui ne sont point serrez ne ceincts, Lasches.
    \
        Fluxum pertusumque vas. Lucret. Vaisseau percé, et qui ne tient point d'eaue, Quand l'eaue passe et coule parmi.
    \
        Fluxa. Plaut. Chose de petite duree, et qui se passe legierement.
    \
        Fluxi. Suet. Abandonnez à toutes delices, Effeminez.

    Dictionarium latinogallicum > fluxus

  • 43 foria

    forĭa, ae, f. (foria, ōrum, n.) excréments liquides, diarrhée.
    * * *
    forĭa, ae, f. (foria, ōrum, n.) excréments liquides, diarrhée.
    * * *
        Foria, foriorum, Stercora liquidiora, vt ait Nonius. Foire.

    Dictionarium latinogallicum > foria

  • 44 foriolus

    foriolus, a, um qui a la diarrhée.
    * * *
    foriolus, a, um qui a la diarrhée.
    * * *
        Foriolus, huius forioli, pen. corr. Laberius. Foireux.

    Dictionarium latinogallicum > foriolus

  • 45 proluo

    prōlŭo, ĕre, lŭi, lūtum - tr. - [st2]1 [-] emporter dans son cours. [st2]2 [-] faire couler, relâcher (le ventre). [st2]3 [-] laver, baigner, inonder, arroser; humecter en buvant.    - tempestas ex omnibus montibus nives proluit, Caes. BC. 1, 48: la tempête entraîna la neige des montagnes.    - ventrem proluere, Col. 7, 3, 25: relâcher le ventre, provoquer la diarrhée.
    * * *
    prōlŭo, ĕre, lŭi, lūtum - tr. - [st2]1 [-] emporter dans son cours. [st2]2 [-] faire couler, relâcher (le ventre). [st2]3 [-] laver, baigner, inonder, arroser; humecter en buvant.    - tempestas ex omnibus montibus nives proluit, Caes. BC. 1, 48: la tempête entraîna la neige des montagnes.    - ventrem proluere, Col. 7, 3, 25: relâcher le ventre, provoquer la diarrhée.
    * * *
        Proluo, proluis, prolui, prolutum, pen. prod. proluere. Ex pro et lauo compositum. Plaut. Fort laver.
    \
        Pruinosa herba pecudi ventrem proluit. Colum. Fait avoir le flux de ventre.
    \
        Cruor saucia proluit pectora. Stat. Mouille.
    \
        Praecordia melius prolueris leni mulso. Horat. Tu ferois beaucoup mieulx si tu beuvois et te lavois les intestins de bon vin, etc.

    Dictionarium latinogallicum > proluo

  • 46 venter

    venter, ventris, m. (gén. plur. ventrium) [st2]1 [-] ventre. [st2]2 [-] ventre, sein (maternel). [st2]3 [-] enfant dans le sein maternel; petit des animaux. [st2]4 [-] faim, appétit, voracité. [st2]5 [-] goinfre, glouton. [st2]6 [-] renflement, bosse, saillie.    - ventrem ferre: être enceinte.    - ventrem facere, Dig.: être bombé (en parl. d'un mur).    - ventrem facere, Veg.: décharger son ventre, fienter.    - ventris illuvies, Col.: diarrhée.
    * * *
    venter, ventris, m. (gén. plur. ventrium) [st2]1 [-] ventre. [st2]2 [-] ventre, sein (maternel). [st2]3 [-] enfant dans le sein maternel; petit des animaux. [st2]4 [-] faim, appétit, voracité. [st2]5 [-] goinfre, glouton. [st2]6 [-] renflement, bosse, saillie.    - ventrem ferre: être enceinte.    - ventrem facere, Dig.: être bombé (en parl. d'un mur).    - ventrem facere, Veg.: décharger son ventre, fienter.    - ventris illuvies, Col.: diarrhée.
    * * *
        Venter, ventris, mas. gene. Plin. Ventre.
    \
        Venter. Iuuenal. L'estomach.
    \
        Fluxiones ventris sistere. Plin. Arrester le flux de ventre.
    \
        Fluor ventris. Cels. Flux de ventre.
    \
        Rabies improba ventris. Virg. Grande faim, Male rage de faim.
    \
        Astrictus. Cels. Serré.
    \
        Auarus. Horat. Insatiable.
    \
        Fusus venter. Cels. Lasche, Flux de ventre.
    \
        Grauidus. Ouid. Dedens lequel y a un enfant.
    \
        Grauis venter. Ouid. Gros d'enfant.
    \
        Improbus. Seneca. Insatiable. \ Inanis. Horat. Vuide.
    \
        Intentus. Cels. Si enflé qu'il tend.
    \
        Planus. Ouid. Bien uni, Qui n'est point ridé, comme il advient aux femmes qui ont porté des enfants.
    \
        Vacui ventris furor. Iuuenal. Une faim enragee, Rage de faim.
    \
        Donabat auaro ventri quicquid quaesierat. Horat. Il mangeoit tout ce qu'il avoit acquis.
    \
        Duci ventre. Horat. Estre subject à son ventre et à sa friandise.
    \
        Si nihil excernit venter. Cels. Si on ne peult aller à la selle.
    \
        Exinanire ventrem. Cels. Evacuer.
    \
        Liquare ventrem. Cels. Lascher.
    \
        Metiri ventrem lino. Cels. Mesurer, etc.
    \
        Petere ventrem. Cic. Frapper au ventre.
    \
        Resoluere ventrem. Cels. Lascher le ventre.
    \
        Suppressus venter. Cels. Reserré.
    \
        Tenere ventrem. Cels. Arrester le flux de ventre.
    \
        Ventrem perferre. Columel. Estre grosse d'enfant.
    \
        Venter. Vlpianus. L'enfant qui est encore dedens le ventre de sa mere, La ventree, La portee.
    \
        Ventrem facit paries. Alphenus. Faire ventre. Quand une paroy est vieille et caduque, et s'enfle par le milieu, comme se voulant esbouler ou crever.

    Dictionarium latinogallicum > venter

  • 47 alvus

    alvus, alvi, f. [alo] [st2]1 [-] ventre, intestins, entrailles, bas-ventre. [st2]2 [-] Col. flux de ventre, diarrhée. [st2]3 [-] excréments, déjections. [st2]4 [-] sein maternel. [st2]5 [-] ruche; essaim d'abeilles.    - alvum astringere (cohibere, firmare, inhibere): resserrer les intestins, constiper.    - alvus fluens (liquida, fusa, soluta, cita): diarrhée.

    Dictionarium latinogallicum > alvus

  • 48 понос

    м.
    diarrhée f, flux [fly] m de ventre, colique f (intestinale), dévoiement m; chiasse f ( fam)
    * * *
    n
    1) gener. choléra morbus, choléra nostras, diarrhée, flux alvin, flux de ventre, foirade
    2) med. cours de ventre, entérorrhée, relâchement
    3) colloq. tourista, turista, déripette, colique, courante
    4) obs. dévotement
    5) rude.expr. foire
    6) simpl. chiasse
    7) argo. cagade

    Dictionnaire russe-français universel > понос

  • 49 AMINTLI

    âmîntli:
    Forte diarrhée, qui vient d'avoir bu après avoir ingéré des choses crues.
    Esp., diarrea que creian era producida por haber bebido agua después de comer hierbas crudas. A.Lopez Austin ECN9,228 note 152.
    Allem., stechender Leibschmertz nach Wassertrinken (auf Gurken, z.B.). SIS 1950, 249.
    " in âquin ic miquiznequi âmîntli ", celui qui est menacé de mourir de diarrhée - el que se siente morir de diarrea. Cod Flor XI 174v = ECN9,204.
    Form: de nom d'objet sur âmîna.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AMINTLI

  • 50 APITZALTIC

    âpîtzaltic:
    Qui donne la diarrhée.
    Angl., something which causes diarrhea
    Celles qui causent la diarrhée - those which cause diarrhea. Est dit de mauvaises tomates. Sah10,68.
    Schultze Iena Sah 1952,254 traduit: was Durchfall hat, ausläuft.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > APITZALTIC

  • 51 COYOTOMATL

    coyôtomatl, syn. de coyôtohtomatl.
    *\COYOTOMATL botanique, plante médicinale dont le fruit ressemble à la tomate.
    Vitex mollis H.B.K. Décrite dans Sah11,141 et 144.
    Sa racine a des vertus thérapeutiques, elle soigne les maux de ventre et la diarrhée, remède pour la femme qui allaite.
    Prim.Mem. 69r. donne la racine de cette plante comme remède à la diarrhée. ECN10,136.
    Acad.Hist.MS donne la racine de cette plante comme remède à la fièvre. ECN9,132.
    R.Siméon donne comme syn. coyôpahtli.
    " coyôtomatl ou coyôtohtomatl: in îcapollo, in îtlaaquillo huel tzopelic, achi tozcachichic in înelhuayo, in achi huel ommi, tlanoquîlôni. in zan huel îpan têcuitlaxcolyectih, in tlachichihualhuia yehhuâtl coni ic chipâhua, ic yectia in îmâyo ".
    Cod Flor XI 139r = ECN11,84 = Acad Hist MS 237v = Sah11,141
    Autre description. Cod Flor XI 141 r = ECN9,142 = Sah11,144.
    Citée dans une liste de tomates dans Sah10,68 - coyote tomatoes.
    Cf. aussi F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 204 (avec illustration).
    Form: sur tomatl, morph.incorp. coyô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COYOTOMATL

  • 52 CUITLAXCOLALAHUA

    cuitlaxcolalâhua:
    *\CUITLAXCOLALAHUA v.impers., les intestins coulent, on a la diarrhée.
    " in âquin aocmo huel motzacua in îâpîtzal: in mihtoa cuitlaxcolalâhua ", celui qui ne peut pas contenir sa diarrhée, ce qu'on apelle le flux intestinal - he who can no longer stop his diarrhea, the so-called intestinal-flux. Sah11,170.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUITLAXCOLALAHUA

  • 53 NALQUIXTIA

    nâlquîxtia > nâlquîxtih.
    *\NALQUIXTIA v.t. tê-., percer une personne de part en part. rendre malade, donner la diarrhée.
    " ônechnâlquîxtih in pahtli ", le remède m'a fait du bien (Olmos).
    " ahmo mieccân cualôni, tênâlquîxtih ", it is not to be eaten frequently, it goes through one.
    Est dit de la plante médicinale tepicquilitl. Sah11,137.
    " ahmo quicuah in chîchihuauhmeh quinnâlquîxtia in îpilhuân ", nursering mothers do not eat it, it physics their children. Est dit de la variété d'avocat tlacazolahuacatl. Sah11,118.
    " in miec mocua i, tênâlquîxtih, têâmîn, tênâlquîxtia, têâmîna ", si on en mange beaucoup elles donne la diarrhée, elle fait uriner - si se come mucho de éste, passan (rapidamente los alimentos) a través de los hombres, causa diarrea a la gente. Est dit des cerises, capôlin.
    Cod Flor XI 125r = ECN11,72 = Acad Hist MS 213r = Sah11,121.
    " in miec mocua tênâlquîxtih, teâpitzaltih ", if much is eaten, it passes through one, it loosens the bowels. Est dit du fruit du sapotiller. Sah11,117.
    *\NALQUIXTIA v.t. tla-., percer, traverser une chose (avec une flèche, par exemple).
    ramer jusqu'au bout.
    " ticnâlquîxtîz in yohualli ", tu passeras la nuit (à veiller). Sah6,214 (ticnalqujxtiz).
    Form: sur nâlquîza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NALQUIXTIA

  • 54 TENALQUIXTIH

    tênâlquîxtih, pft. sur nâlquîxtia,
    Qui rend malade, donne la diarrhée.
    Est dit de la plante tepicquilitl. Sah11,137.
    " in miec mocua i, tênâlquîxtih, têâmîn, tênâlquîxtia, têâmîna ", si on en mange beaucoup elles donne la diarrhée, elle fait uriner - si se come mucho de éste, passan (rapidamente los alimentos) a través de los hombres, causa diarrea a la gente. Est dit des cerises, capôlin.
    Cod Flor XI 125r = ECN11,72 = Acad Hist MS 213r = Sah11,121.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENALQUIXTIH

  • 55 TLALCHICHIC

    tlâlchichic:
    Plante médicinale, remède contre les maux de ventre et la diarrhée.
    " zan tlanelhuatl mimiltic. zan iuhquin xihuitl, ahmo cuauhtic. Nextic in îquillo, in âquin ihtipozâhua
    ahnôzo quinoquia conîz. Achtopa pozôni. Ic pahti. Teuhtlâlpan in mochîhua ", c'est une racine ronde, c'est comme une herbe, elle n'est pas haute. Ses feuilles sont grises, celui dont le ventre enfle ou qui a la diarrhée la boit. D'abord elle bout. Ainsi le guérit. Elle pousse à Teuhtlalpan.
    Cod Flor XI 141r = ECN9,142.
    Citée en Acad Hist MS 238v = ECN9,132.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALCHICHIC

  • 56 TZIPIPAHTLI

    tzipipahtli:
    *\TZIPIPAHTLI botanique, nom de deux plantes médicinales, nahnacaceh et hueyi pahtli.
    " tzipipahtli ahnôzo nanacaceh: tlanelhuatl tomactôntli. nanacaceh in îquillo iuhquin eloquilitl. oc no centlamantli tzipipahtli ahnôzo hueyi pahtli, tlanelhuatl olôltic. mocenneloa, mocuacualatza. coni in tzipiti piltôntli ahnôce ômocaxanih ahnôce motleluia. mochi îpahyo. in nanacaceh chillôcân huâllauh, in hueyi pahtli tozcatepêc ", the root is small and thick. The folliage of 'nanacaceh' is like that of 'eloquilitl'. still another kind, 'tzipipahtli' or 'huêyi pahtli' (has) a round root. All are mixted together, boiled. A small child. or one relapsed into sickness, or one who has fever drinks (infusion). It is the cure for all this 'nanacaceh' comes from Chillocan, 'huêyi pahtli' from Tezcatepêc. Cod Flor XI 141r = ECN9,142 = Sah11,144.
    L'infusion de la plante nommée tzipipahtli est recommandée au petit enfant qui a une diarrhée et à la mère qui l'allaite. Sah10,158.
    Acad.Hist.MS 238v. dit qu'on fait boire l'infusion de cette racine à l'enfant malade (tzipiti). ECN9,132.
    Egalement citée comme remède à une diarrhée sanguinolente, âpîtzallahîlli. Prim.Mem. 69r. = ECN10,136.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZIPIPAHTLI

  • 57 diarrea

    diarrea s.f. ( Med) diarrhée: avere la diarrea avoir la diarrhée.

    Dizionario Italiano-Francese > diarrea

  • 58 Durchfall

    'durçfal
    m
    MED diarrhée f
    Durchfall
    Dụ rchfall ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçfal]
    1 Medizin diarrhée Feminin
    2 (umgangssprachlich: Misserfolg) échec Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Durchfall

  • 59 разстройство

    ср 1. désorganisation f, désordre m; 2. (нервно) dépression f mentale; 3. (стомашно) diarrhee; имам стомашно разстройство avoir la diarrhee, avoir l'estomac dérangé, avoir un dérangement d'estomac.

    Български-френски речник > разстройство

  • 60 diarree

    diarrhée 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   diarree hebben avoir la diarrhée

    Deens-Russisch woordenboek > diarree

См. также в других словарях:

  • diarrhée — [ djare ] n. f. • 1568; diarrie 1372; lat. méd. diarrhœa, gr. diarrhoia « écoulement »; cf. rr(h)ée ♦ Évacuation fréquente de selles liquides. ⇒ 1. colique; fam. chiasse, courante, 2. foire. Douleur accompagnant la diarrhée. ⇒ 1. colique. Avoir… …   Encyclopédie Universelle

  • Diarrhee — Diarrhée La diarrhée est une quantité de selles émises dans un volume plus important que la normale, (> 300g/j) et avec une plus grande fréquence (>3 selles / jour). Les selles sont généralement liquides, mais parfois simplement molles,… …   Wikipédia en Français

  • diarrhée — DIARRHÉE. sub. f. Terme de Médecine. Dévoiement, flux de ventre. Avoir la diarrhée …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • diarrhée — DIARRHÉE. s. f. Devoyement par bas, cours de ventre. Avoir la diarrhée …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Diarrhée — Espérance de vie corrigée de l incapacité causée par la diarrhée (2004) La diarrhée est une quantité de selles émises dans un volume plus important que la normale, (> 300g/j) et avec une plus grande fréquence (>3 selles / jour). Les selles… …   Wikipédia en Français

  • DIARRHÉE — n. f. T. de Médecine Maladie caractérisée par des évacuations du ventre, liquides et fréquentes, et qui est ordinairement due à l’inflammation de l’intestin. Avoir la diarrhée. Ces fruits donnent la diarrhée. La diarrhée est un des symptômes de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DIARRHÉE — s. f. T. de Médec. Dévoiement ; maladie caractérisée par des évacuations alvines liquides et fréquentes, et qui est ordinairement due à l inflammation de l intestin. Avoir la diarrhée. Ces fruits donnent la diarrhée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Diarrhee du voyageur — Diarrhée du voyageur La diarrhée du voyageur ou turista est une diarrhée associée à des symptômes tels que douleurs abdominales, nausées, vomissements ou malaises, survenant chez le voyageur à destination d un pays à faible niveau d hygiène… …   Wikipédia en Français

  • Diarrhée Du Voyageur — La diarrhée du voyageur ou turista est une diarrhée associée à des symptômes tels que douleurs abdominales, nausées, vomissements ou malaises, survenant chez le voyageur à destination d un pays à faible niveau d hygiène alimentaire ou hydrique.… …   Wikipédia en Français

  • Diarrhée des voyageurs — ● Diarrhée des voyageurs diarrhée de courte durée survenant au cours d un déplacement lointain et due à une modification brutale des habitudes alimentaires et pratiquement toujours à une infection microbienne …   Encyclopédie Universelle

  • Diarrhée verte — ● Diarrhée verte diarrhée des nourrissons …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»