Перевод: с французского на русский

с русского на французский

dialogues

  • 1 кинофильм

    БФРС > кинофильм

  • 2 n'avoir que faire de ...

    1) не нуждаться в..., не испытывать необходимости в...

    Le valet n'a que faire de certaines vertus du maître: elles ne lui conviennent pas plus que le thym et la marjolaine à nos lapins de choux. (G. Bernanos, Dialogues des Carmélites.) — Не все прекрасные качества хозяина слуге нравятся: кое-какие добродетели ему нужны не больше, чем чабрец с майораном нашим любителям капусты кроликам.

    J'exigerai ton audience en retour. Je n'ai que faire de l'ami qui ne me connaît pas et réclame des explications. (A. de Saint-Exupéry, Citadelle.) — За это я потребую от тебя внимания. Я не считаю друзьями тех, кто меня не знает и по всякому поводу требует объяснения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir que faire de ...

  • 3 consécutif à

    прил.
    общ. связанный с (La mise au point ne sera pas compliquée par des dialogues inévitables consécutifs au choix d'un système réparti.), (qch) обусловленный (чем-л.) (Panne consécutive au défaut de mise en place d'une pièce), (qch) вызванный (чем-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > consécutif à

  • 4 dialogue

    m диало́г; бесе́да, раз го́вор (conversation); перегово́ры ◄-'ов► pl. (pourparlers);

    un long dialogue a mis les deux amis d'accord ∑ — в результа́те до́лгой бесе́ды друзья́ помири́лись;

    dialogue intérieur — вну́тренний диало́г, разгово́р с сами́м собо́й; les dialogues de ce film sont excellents — в э́том фи́льме превосхо́дные диало́ги; le dialogue entre les syndicats et le ministre — перегово́ры ме́жду мини́стром и профсою́зами; cet orateur pratique l'art du dialogue avec beaucoup de talent — ора́тор о́чень иску́сно ведёт диало́г с аудито́рией; les partisans du dialogue — сторо́нники перегово́ров

    Dictionnaire français-russe de type actif > dialogue

  • 5 socratique

    adj. сокра́товский;

    dialogues socratiques — диало́ги Сокра́та

    Dictionnaire français-russe de type actif > socratique

  • 6 doublage

    Remplacement de la bande sonore originale par une bande provenant de l'adaptation des dialogues, des commentaires, dans une autre langue.
    Replacing the original verbal sound-track of a film or TV-production with voices speaking the target language.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > doublage

  • 7 son d'ambiance

    Ensemble des bruits durables dans lesquels baigne une scène, que l'on distingue des dialogues et des effets sonores.
    Sound or sounds used to establish location and a certain atmosphere which are recorded during a TV production.

    ► Ambient sound of a scene might include spectators chanting in a stadium during a football match.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > son d'ambiance

  • 8 sous-titre

    Texte apparaissant en surimpression en bas de l'image, dans un film ou une émission télévisée.

    ► Les sous-titres donnent la traduction des dialogues, des commentaires d'un film ou d'une émission télévisée, présenté en version originale. Les sous-titres sont également utilisés pour rendre les productions audiovisuelles accessibles aux personnes souffrant d'une déficience auditive.

    Text which is super-imposed usually at the bottom of the TV screen either to translate from the original language spoken or as an aid for viewers with hearing difficulties.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > sous-titre

  • 9 Farrebique

       1947 - Франция (100 мин)
         Произв. Ecran Francais et Films Etienne Lallier
         Реж. ЖОРЖ РУКЬЕ
         Сцен. Жорж Рукье по сюжету Клода Бланшара
         Опер. Андре Дантан
         Муз. Анри Coгe
         В ролях жители деревень Фарребик и Гутрен (Авейрон).
       Год из жизни крестьянской семьи Руэргов. На ферму проводят электричество, умирает дедушка, который, поняв, что не может больше работать, разделил свое имущество между детьми. Но перестройку дома, о которой столько говорили целый год, решили отложить на потом.
        Этот фильм, где год подряд снималась местная семья - (родственники режиссера, который со смелостью, не имевшей себе равных в то время, смешивает документалистику и вымысел), озаглавлен Фарребик, или Четыре времени года. Время и погода - одна из главных тем фильма. От погодных изменений в течение дня или сезона зависит крестьянский труд, а труд - еще одна ключевая тема Фарребика. И противники, и поклонники фильма сочли его слишком строгим; причиной тому стал осознанный выбор, сделанный Рукье, который, глядя на суровую крестьянскую жизнь, решил проиллюстрировать самые тяжелые ее стороны и возвеличить их, в частности - строгой и лиричной операторской работой. В фильме вы не увидите ни одного праздника (будь то свадьба, рождение и т. д.), пирушки или радостного сборища (в честь окончания сбора винограда, ярмарки, бала и др.), лишь 1 раз герои выходят на мессу, да в другой раз двое мужчин пускаются в пляс в кафе. Фильм полностью посвящен воспеванию полевых работ и природных циклов. Приближение смерти и сама смерть дедушки занимают так много места в повествовании именно потому, что тесно связаны с сюжетом. В самом деле, смерть здесь становится большим переломом не столько на духовном или метафизическом уровне, сколько на уровне конкретном, физическом: смерть - прежде всего прекращение труда и передача труда другим. Крайняя суровость авторской позиции Рукье не помешала фильму приобрести уникальную для французского кино документальную достоверность. Эта достоверность обладает вечной ценностью, поскольку создает поэтичный и горький образ человеческого удела. Кроме того из-за архаичности места, зафиксированного на пленке, из-за того, что сельское хозяйство после 1946 г. значительно видоизменилось, фильм приобрел также незаменимую этнологически-документальную ценность.
       N.В. В 1984 г. Рукье выпустил продолжение фильма под названием Бикефарр, Biquefarre.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Album de Farrebique, texte et dialogues de Georges Rouquier, Editions Fortuny, 1947 - литературное описание фильма, куда включено и большинство диалогов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Farrebique

См. также в других словарях:

  • Dialogues — Dialogue  Cet article concerne le dialogue en tant que processus. Pour le genre littéraire, voir Dialogue (genre). Réalisation audiovisuelle …   Wikipédia en Français

  • Dialogues avec l'ange — Auteur Gitta Mallasz (recueilli par) Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Dialogues Concerning Natural Religion — is a philosophical work written by the Scottish philosopher David Hume. Through dialogue, three fictional characters named Demea, Philo, and Cleanthes debate the nature of God s existence. While all three agree that a god exists, they differ… …   Wikipedia

  • Dialogues concerning Natural Religion — is a philosophical work written by the Scottish philosopher David Hume. Through dialogue, three fictional characters named Demea, Philo, and Cleanthes debate the nature of God s existence. While all three agree that a god exists, they differ… …   Wikipedia

  • Dialogues Sur La Religion Naturelle — est une œuvre posthume de David Hume. Voir aussi Voir sur …   Wikipédia en Français

  • Dialogues des Carmélites — est un opéra en trois actes de Francis Poulenc sur un texte de Georges Bernanos, inspiré de La Dernière à l échafaud (Die letzte am Schafott) de Gertrud von Le Fort. Créé le 26 janvier 1957 à la Scala de Milan dans une version italienne de Flavio …   Wikipédia en Français

  • Dialogues d'histoire ancienne —   Titre abrégé DHA Discipline histoire ancienne Langue français, anglais, allemand, italien, espagnol, portugais …   Wikipédia en Français

  • Dialogues with Madwomen — Directed by Allie Light Produced by Irving Saraf Cinematography Irving Saraf Editing by Irving Saraf …   Wikipedia

  • Dialogues of Exiles — Directed by Raúl Ruiz Produced by Raúl Ruiz Percy Matas Written by Raúl Ruiz Starring Françoise Arnoul …   Wikipedia

  • Dialogues (Kenny Davern album) — Dialogues Studio album by Kenny Davern and Ken Peplowski Released 2007 05 08 Recorded …   Wikipedia

  • Dialogues Avec Max Jacob — est un essai du poète et romancier Louis Émié, paru pour la première fois en 1954 aux éditions Corrêa/Buchet Chastel. S il n a rencontré que deux fois le poète Max Jacob, Émié a entretenu avec celui ci une amitié durable, entretenue par des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»