-
41 ♦ lucky
♦ lucky /ˈlʌkɪ/a.1 fortunato; fausto; felice; propizio: a lucky fellow, un uomo fortunato; a lucky day, un fausto giorno; a lucky venture, un'impresa fortunata; a lucky change, un felice mutamento● to be lucky at cards, avere fortuna al gioco □ (fam.) lucky dip, scatola in cui si cercano oggettini da regalo sotto la segatura; ( nei luna park) pesca; (fig.) lotteria (fig.), cosa che dipende dalla fortuna □ a lucky charm, un ciondolo portafortuna; un amuleto □ a lucky guess, un tentativo d'indovinare azzeccato: That was a lucky guess!, l'ho (o l'hai, ecc.) azzeccata! □ a lucky strike, un colpo di fortuna; una speculazione riuscita □ to be born lucky, essere nato con la camicia □ to have a lucky escape, cavarsela a buon mercato □ Lucky you!, fortunato te!; beato te! □ (fam.) lucky beggar (o lucky bargee)!, fortunato te!; beato te! □ How lucky!, che fortuna! □ (fam.) You are a lucky dog!, hai avuto una bella fortuna!; beato te! ( frase di congratulazione) □ You'll be lucky! (o You should be so lucky!), stai fresco!; campa cavallo che l'erba cresce! -
42 ■ slip into
■ slip intoA v. i. + prep.1 infilarsi dentro (o in); entrare in silenzio in: He slipped into bed, si è infilato nel letto; He slipped into the house by the back door, è entrato nella casa dalla parte di dietro2 scivolare in; andare a sbattere in ( slittando): I slipped into the water, sono scivolato in acqua; The motorbike slipped into the wall, la motocicletta slittò e andò a sbattere contro il muro3 infilarsi, mettersi in fretta ( un indumento): She slipped into her nightdress, si è infilata la camicia da notte4 (fig.) entrare per caso; introdursi: A lot of misprints have slipped into the article, l'articolo è stato stampato con un mucchio di refusiB v. t. + prep.1 infilare, intrufolare in; to slip a letter into a letterbox [a coin into a slot machine], infilare una lettera nella cassetta [una moneta in un distributore automatico]2 aggiungere; inserire; infilare dentro (fam.): Slip a mention of my book into your talk, will you?, nel tuo discorso, infilaci dentro un accenno al mio libro, per favore3 (fig.) fare scivolare; mettere furtivamente: He slipped a bank note into my pocket, mi fece scivolare in tasca una banconota. -
43 piece **** n
[piːs]1) (gen), (also) Chess pezzo, (smaller) pezzetto, (of land) appezzamento, (fragment) frammento, Draughts pedinaa piece of furniture/clothing/advice — un mobile/indumento/consiglioa piece of news/poetry — una notizia/poesia
a piano piece — un pezzo or componimento per piano
a small piece, please — un pezzo piccolo, per favore
in one piece — (object) intatto (-a)
to get back all in one piece — (person) tornare a casa incolume or sano (-a) e salvo (-a)
to be in pieces — (taken apart) essere smontato (-a), (broken) essere a pezzi
to come or fall to pieces — sfasciarsi
to smash sth to pieces — mandare in frantumi or in mille pezzi qc
to go to pieces fig — crollare
2) fam• -
44 (to) deface
(to) deface /dɪˈfeɪs/v. t.1 deturpare, sfregiare: The walls had been defaced with graffiti, i muri erano stati deturpati con scritte; a defaced gravestone, una lapide sfregiata; a defaced coin, una moneta rovinata2 deturpare, scempiare ( un paesaggio, ecc.): giant wind turbines that deface the landscape, gigantesche turbine a vento che deturpano il paesaggio. -
45 insert
I ['ɪnsɜːt]1) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.2) (in dress) inserto m., applicazione f.II [ɪn'sɜːt]verbo transitivo inserire [word, page, advertisement]; infilare, inserire [knife, finger]* * *[in'sə:t](to put or place (something) in: He inserted the money in the parking meter; An extra chapter has been inserted into the book; They inserted the announcement in the newspaper.) inserire* * *insert /ˈɪnsɜ:t/n.2 (cinem.) inserto3 (mecc.) elemento riportato4 (metall.) inserto; tassello.(to) insert /ɪnˈsɜ:t/v. t.inserire; introdurre; intercalare: to insert a key in the lock, inserire una chiave nella serratura; to insert a coin in a slot machine, introdurre una moneta in un distributore automatico; to insert an ad in a paper, inserire un annuncio in un giornale.* * *I ['ɪnsɜːt]1) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.2) (in dress) inserto m., applicazione f.II [ɪn'sɜːt]verbo transitivo inserire [word, page, advertisement]; infilare, inserire [knife, finger] -
46 ■ move up
■ move upA v. i. + avv.4 salire di grado; fare carriera; essere promosso; passare a6 (mil.) andare al fronteB v. t. + avv. -
47 ♦ silver
♦ silver /ˈsɪlvə(r)/A n.1 [u] (chim.) argento2 [u] argenteria; posate d'argento; oggetti d'argento: table silver, argenteria da tavola; to polish silver, lucidare l'argenteria4 [u] color argento5 [u] (fotogr.) sale d'argentoB a. attr.d'argento; argenteo; argentino: a silver coin, una moneta d'argento; the silver moon, l'argentea luna; the silver age, l'età argentea ( della letteratura latina); a silver voice, una voce argentina● silver anniversary = silver wedding ► sotto □ (fotogr.) silver bath, bagno di nitrato d'argento □ (bot.) silver birch ( Betula verrucosa), betulla bianca □ (pop. USA) silver bullet, soluzione miracolosa; toccasana □ (econ.) silver bullion, argento monetabile □ silver cleaner, apparecchio (o sostanza) per pulire l'argenteria □ (bot.) silver fir ( Abies alba), abete bianco □ silver foil, foglia (o lamina) d'argento; ( anche) stagnola □ (zool.) silver fox ( Vulpes fulva), volpe argentata □ silver frost = silver thaw ► sotto □ silver gilt, argento dorato □ silver-grey, grigio argento □ (miner.) silver glance, argentite □ silver hair, capelli argentei □ silver-haired, dai capelli argentei □ (metall.) silver iron, ghisa grigia □ silver jubilee, 25В° anniversario ( di regno, ecc.) □ silver leaf, foglia (o lamina) d'argento □ (fig.) silver lining, motivo di ottimismo; aspetto positivo (► cloud) □ silver medal, medaglia d'argento □ ( sport) silver medallist, medaglia d'argento ( il giocatore o la squadra) □ silver paper, stagnola □ silver plate, silverplate; oggetti ( vasellame, ecc.) placcati in argento □ silver-plated, placcato d'argento □ silver-plating, argentatura; placcatura d'argento □ (cinem.) silver screen, schermo argentato; il cinema □ (econ.) silver standard, monometallismo argenteo □ ( Canada) silver thaw, ghiaccio vetroso argenteo □ (fig. lett.) silver tongue, eloquenza □ (lett.) silver-tongued, assai eloquente □ (bot.) silver wattle ( Acacia dealbata), acacia argentata □ silver wedding, nozze d'argento □ (fig.) to be born with a silver spoon in one's mouth, essere nato con la camicia □ (fig.) to sell the family silver, vendere i gioielli di famiglia (fig.).(to) silver /ˈsɪlvə(r)/A v. t.B v. i.silveringn. [uc]2 (fig.) inargentatura. -
48 (to) stabilize
(to) stabilize /ˈsteɪbəlaɪz/A v. t.stabilizzare; rendere stabile; consolidare: (naut.) to stabilize a ship, stabilizzare una nave; (econ., fin.) to stabilize a currency, rendere stabile una monetaB v. i.stabilizationn. [u]stabilizzazione ( anche scient., tecn.); consolidamento: (econ.) the stabilization of prices [of wages], la stabilizzazione dei prezzi [dei salari]stabilizeda.stabilizzato: (aeron.) stabilized flight, volo stabilizzato. -
49 ♦ stable
♦ stable (1) /ˈsteɪbl/a.1 stabile; fermo; saldo; fisso; solido: (fis.) stable equilibrium, equilibrio stabile; stable employment, occupazione stabile; a stable economy, un'economia solida; a stable government, un governo stabile; a stable job, un lavoro fisso; This building is not stable, questo edificio non è solido2 stabile nei propositi; determinato; deciso3 (fin.: di prezzo, ecc.) stabile: a stable currency, una moneta stabile; stable sales, vendite stabili● (med.) a patient in stable condition, un malato stazionario.stable (2) /ˈsteɪbl/n.1 stalla (spec. per cavalli); scuderia ( di cavalli da corsa); allevamento: riding stables, maneggio2 (pl.) (mil.) servizio di stalla; governo dei cavalli4 (autom. e boxe) scuderia: a racing stable, una scuderia di vetture da corsa; the Ferrari stable, la scuderia della Ferrari● stable-boy, mozzo di stalla; boy □ (mil.) stable call, segnale (di tromba) per il governo dei cavalli □ stable companion ► stablemate □ stable-hand, stalliere □ stable lad = stable boy ► sopra □ stable-mate ► stablemate.(to) stable /ˈsteɪbl/A v. t.B v. i.stare nella stalla; stare nella scuderia. -
50 (to) deface
(to) deface /dɪˈfeɪs/v. t.1 deturpare, sfregiare: The walls had been defaced with graffiti, i muri erano stati deturpati con scritte; a defaced gravestone, una lapide sfregiata; a defaced coin, una moneta rovinata2 deturpare, scempiare ( un paesaggio, ecc.): giant wind turbines that deface the landscape, gigantesche turbine a vento che deturpano il paesaggio. -
51 (to) stabilize
(to) stabilize /ˈsteɪbəlaɪz/A v. t.stabilizzare; rendere stabile; consolidare: (naut.) to stabilize a ship, stabilizzare una nave; (econ., fin.) to stabilize a currency, rendere stabile una monetaB v. i.stabilizationn. [u]stabilizzazione ( anche scient., tecn.); consolidamento: (econ.) the stabilization of prices [of wages], la stabilizzazione dei prezzi [dei salari]stabilizeda.stabilizzato: (aeron.) stabilized flight, volo stabilizzato. -
52 verso
-
53 buoyant
['bɔɪənt]1) [ object] galleggiante2) (cheerful) [ person] esuberante, ottimista; [ mood] allegro, esuberante; [ step] spedito3) econ. [prices, sales] tendente al rialzo; [ economy] in espansione* * *buoyant /ˈbɔɪənt/a.2 (naut.) galleggiante; galleggiabile3 (fig.) ottimisticamente esuberante; brioso; allegro; vivace; pieno di risorse4 (comm., fin.: di un mercato, ecc.) esuberante, in recupero; in espansione; tendente al rialzo: All areas of our business are feeling the positive impact of a buoyant market, tutte le nostre aree di attività risentono l'effetto di un mercato in espansione* * *['bɔɪənt]1) [ object] galleggiante2) (cheerful) [ person] esuberante, ottimista; [ mood] allegro, esuberante; [ step] spedito3) econ. [prices, sales] tendente al rialzo; [ economy] in espansione -
54 (to) circumscribe
-
55 circumscription
circumscription /sɜ:kəmˈskrɪpʃn/n.1 circoscrizione; territorio circoscritto3 [u] limitazione; restrizione. -
56 controlled
[kən'trəʊld] 1. 2.1) [explosion, economy] controllato; [ landing] guidato; [person, voice] controllato, misurato; [ performance] di verifica2) - controlled in composti* * *controlled /kənˈtrəʊld/a.controllato; verificato; sotto controllo● (fin.) controlled company, società controllata □ (econ.) controlled economy, economia controllata; dirigismo □ (fin.) controlled floating, fluttuazione controllata ( di una moneta) □ (econ.) controlled prices, prezzi controllati □ controlled rents, affitti bloccati.* * *[kən'trəʊld] 1. 2.1) [explosion, economy] controllato; [ landing] guidato; [person, voice] controllato, misurato; [ performance] di verifica2) - controlled in composti -
57 debasement
debasement /dɪˈbeɪsmənt/n. [u]2 (econ., fin.) deprezzamento; svalutazione3 (fig.) svilimento; umiliazione. -
58 (to) dollarize
-
59 exergue
-
60 extrinsic
extrinsic /ɛkˈstrɪnsɪk/a.2 esterno; estraneo● (leg.) extrinsic fraud, condotta processuale fraudolentaextrinsically avv.
См. также в других словарях:
moneta — /mo neta/ s.f. [lat. monēta (come der. di monēre avvertire ), attributo di Giunone che secondo gli antichi significherebbe l avvertitrice , per i buoni avvertimenti dati dalla dea ai Romani nei pericoli; l estensione di sign. è dovuta al fatto… … Enciclopedia Italiana
moneta — mo·né·ta s.f. 1. AU dischetto di metallo, coniato da un autorità che ne stabilisce lega, peso e valore determinato, usato come mezzo di pagamento: moneta d oro, di bronzo, moneta con impressa l effige dell imperatore, coniazione di monete,… … Dizionario italiano
Moneta — En la mitología romana, Moneta (en latín, Monēta) era el título que se le daba a dos diosas distintas: por un lado, se refería a la diosa de la memoria (identificada con la diosa griega Mnemosyne) y, por otro, constituía un epíteto de Juno,… … Wikipedia Español
José Manuel Moneta — Nacimiento 9 de julio de 1900 Argentina Fallecimiento … Wikipedia Español
Carlos Moneta — Saltar a navegación, búsqueda Carlos Juan Moneta, más conocido como Carlos Moneta, es un experto argentino en Economía y politología, ádemás de docente en la Universidad Nacional de Tres de Febrero. Es Doctor en Relaciones Internacionales y en… … Wikipedia Español
Templo de Juno Moneta — El Templo de Juno Moneta fue un templo en la Roma antigua dedicado a Juno, construido en la cumbre norte del capitolio (una de las siete colinas de Roma), donde primeramente estuvo la ciudadela, en el año 344 a. C. Juno era la reina del … Wikipedia Español
QUADRATA Moneta — una est ex 4. speciebus monetae, mimutioris ac praemii vilioris, quae recensentur inter alia in Nov. Iustiniani, quâ, ne Consules in Processibus publicis aureos nummos aut argenteos in populum deinceps spargat, vetatur: ita tamen, ut ῾ϒπάτια seu… … Hofmann J. Lexicon universale
svalutazione — sva·lu·ta·zió·ne s.f. 1. TS econ. perdita di valore di una moneta rispetto all oro o a una valuta estera; aumento della quantità di moneta nazionale necessaria per acquistare un unità di moneta estera; anche, l atto ufficiale che decreta la… … Dizionario italiano
soldo — / sɔldo/ s.m. [lat. tardo soldus, per sŏlĭdus (sottint. nummus ), nome di una moneta d oro del tardo impero romano; propr. intero, fatto tutto dello stesso materiale ]. 1. (mon.) [la moneta di rame da 5 centesimi sino all inizio della seconda… … Enciclopedia Italiana
tagliare — ta·glià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., dividere un oggetto o un corpo in più parti o pezzi per mezzo di una lama o di un altro strumento affilato: tagliare la carne, il formaggio a pezzetti; tagliare il pane, il salame, affettarlo 2. v.intr.… … Dizionario italiano
testa — 1tè·sta s.f. 1a. FO parte superiore o anteriore del corpo, unita al collo, che nell uomo ha forma tondeggiante e negli animali può assumere diverse conformazioni: voltare, reclinare la testa, accarezzare la testa al cane | TS anat., zool. nei… … Dizionario italiano