-
21 libreria
libreria s.f. 1. ( negozio) librairie. 2. ( Arred) ( mobile) bibliothèque. 3. ( stanza in cui sono raccolti i libri) bibliothèque. 4. ( raccolta di libri) bibliothèque. 5. ( Inform) bibliothèque. -
22 madia
madia s.f. ( Arred) 1. ( credenza) placard m. de cuisine, armoire de cuisine. 2. ( mobile per impastare il pane) pétrin m., maie, huche. -
23 malfermo
malfermo agg. 1. mal assuré: passi malfermi pas mal assurés; voce malferma voix mal assurée, voix hésitante; malfermo sulle gambe mal assuré sur ses jambes, chancelant sur ses jambes. 2. (di mobile e sim.) branlant, instable: sedia malferma chaise branlante. 3. ( fig) instable, vacillant, chancelant: un proposito malfermo une résolution vacillante. 4. ( fig) ( di salute) chancelant, fragile: salute malferma santé fragile. -
24 medagliere
-
25 monetiere
monetiere s.m. 1. monnayeur. 2. ( ant) ( persona che lavora in una zecca) monnayeur. 3. ( Arred) ( piccolo mobile) médaillier. 4. ( Numism) ( album) album monnaies. -
26 motivo
motivo s.m. 1. ( causa) raison f., motif: avere buoni motivi per credere qcs. avoir de bonnes raisons de croire qqch.; non hai motivo di lamentarti tu n'as aucune raison de te plaindre; il motivo per cui qcu. fa qcs. la raison pour laquelle qqn fait qqch. 2. ( tema) motif, thème ( anche Mus). 3. (Mus,estens) ( melodia) air: canticchiare un motivo fredonner un air. 4. ( ornamento) motif: motivo ornamentale motif ornemental. 5. ( Art) motif: motivi geometrici motifs géométriques. 6. ( movente) mobile. -
27 movibile
movibile agg.m./f. mobile. -
28 Natel
-
29 qualche
qualche agg.indef.inv. (costr.sing.) 1. (partitivo: in frasi affermative) (alcuni, non molti) quelques (costr.pl.) ho qualche lettera da scrivere j'ai quelques lettres à écrire; aspetto già da qualche ora j'attends déjà depuis quelques heures: partirò tra qualche giorno je partirai dans quelques jours; qualche mio amico quelques-uns de mes amis. 2. ( in frasi interrogative e dubitative) un: hai qualche sigaretta? as-tu une cigarette?; non hai qualche amico che ti aiuti? n'as-tu pas un ami pour t'aider?; chissà se c'è qualche giornale inglese peut-être y a-t-il un journal anglais; qualche problema? (il y a) un problème? 3. ( uno) un: c'è qualche medico? y a-t-il un médecin?; dobbiamo venire a qualche decisione nous devons aboutir à une décision; vuoi qualche caramella? veux-tu un bonbon? stato sicuramente qualche topo a rovinare questo mobile c'est certainement une souris qui a abîmé ce meuble. 4. ( un po') un peu, un certain: ha qualche esperienza il a un peu d'expérience; c'è voluto qualche tempo per finirlo il a fallu un certain temps pour le finir. 5. (uno qualsiasi, uno o l'altro) un de ces, un... ou l'autre: verrò a trovarti qualche giorno je viendrai te voir un de ces jours, je viendrai te voir un jour ou l'autre. 6. ( un certo) un certain: gode di una qualche considerazione il jouit d'une certaine considération. -
30 scaffale
-
31 scansia
scansia s.f. ( Arred) 1. ( mobile a ripiani) étagère; ( per libri) bibliothèque. 2. ( scaffale) étagère. -
32 schedario
-
33 scomparire
scomparire v.intr. (pres.ind. scompàio/scomparìsco, scompàri/scomparìsci; p.rem. scompàrvi/scomparìi; p.p. scompàrso/scomparìto; aus. essere) 1. ( sparire) disparaître (aus. avoir): è scomparso da un mese cela fait un mois qu'il a disparu; la luna scomparve dietro le nuvole la lune disparut derrière les nuages; i dialetti stanno scomparendo les dialectes sont en train de disparaître; questa specie è ormai scomparsa cette espèce a désormais disparu; il dolore al piede è scomparso la douleur au pied a disparu. 2. ( eufem) ( morire) disparaître (aus. avoir), quitter tr., mourir: è scomparso il mese scorso il a disparu le mois dernier, il nous a quittés le mois dernier. 3. ( non risaltare) se perdre: quel soprammobile scompare su un mobile così grande ce bibelot se perd sur un meuble aussi grand. 4. ( fig) (sfigurare: rif. a persone) faire piètre figure: vicino a lui scompare près de lui il fait piètre figure. 5. ( fig) (sfigurare: rif. a cose) n'être rien, faire piètre figure: il mio regalo scompare di fronte al tuo mon cadeau n'est rien face au tien. -
34 sirte
-
35 sopra
sopra I. prep. ( devant les pronoms personnels il est utilisé avec la préposition di et rarement a; familièrement il est utilisé avec la préposition a devant les substantifs) 1. (sovrapposizione: con contatto) sur: il libro è sopra la scrivania le livre est sur le bureau; la casa sta sopra la collina la maison est sur la colline. 2. (sovrapposizione: senza contatto) au-dessus de: un lume pende sopra il tavolo une lampe pend au-dessus de la table; il ponte sopra il fiume le pont au-dessus de la rivière, le pont sur la rivière. 3. ( per esprimere rivestimento) sur: mettere un cappotto sopra le spalle se mettre un manteau sur les épaules. 4. (al di sopra di, più in alto di) au-dessus de: l'aereo volava sopra le nubi l'avion volait au-dessus des nuages; a mille metri sopra il mare mille mètres au-dessus du niveau de la mer; sopra lo zero au-dessus de zéro. 5. ( per indicare vicinanza immediata) sur, près de: l'albergo è proprio sopra il lago l'hôtel est sur le lac. 6. ( a nord di) au-dessus de, au nord de: i monti sopra Torino les montagnes au-dessus de Turin. 7. ( al piano superiore) au-dessus de: ha la casa sopra il negozio sa maison est au-dessus du magasin. 8. (moto: dal basso in alto) sur: il gatto è saltato sopra il tavolo le chat a sauté sur la table. 9. (più di, più che) plus que: lo amo sopra ogni cosa je l'aime plus que toute chose. 10. (per esprimere superiorità, autorità, governo) sur: regnare sopra molti popoli régner sur de nombreux peuples. 11. (oltre, più di) supérieur agg. à, au-dessus de: il prezzo di questo mobile è sopra i seicento euro le prix de ce meuble est supérieur à six cents euros. 12. (oltre, più di: rif. all'età) au-delà de: essere sopra la cinquantina être au-delà de la cinquantaine. II. avv. 1. ( con contatto) au-dessus, par-dessus: a destra ci sono i libri e sopra i dischi à droite il y a les livres et au-dessus les disques, à droite il y a les livres et par-dessus les disques. 2. ( senza contatto) au-dessus: nella stanza c'è una credenza e di sopra un quadro dans la pièce il y a un buffet et au-dessus un tableau. 3. ( al piano di sopra) au-dessus, à l'étage, en haut: abitano sopra ils habitent au-dessus, ils habitent en haut. 4. ( sulla superficie superiore) dessus: una torta con sopra la panna un gâteau avec de la crème dessus. 5. ( precedentemente) ci-dessus, précédemment: di questo ho già parlato sopra j'ai déjà parlé de cela ci-dessus. III. agg.m./f.inv. 1. ( di sopra) du haut, du dessus, supérieur agg.: l'appartamento sopra è più grande l'appartement du haut est plus grand; la ditta si è trasferita al piano sopra l'entreprise a déménagé à l'étage supérieur, l'entreprise a déménagé à l'étage du dessus. 2. ( del piano superiore) d'en haut, du dessus: gli inquilini sopra les locataires d'en haut, les locataires du dessus. IV. s.m.inv. 1. ( parte superiore) dessus. 2. ( lato superiore) dessus. 3. (rif. a vestiti) haut m.: il sopra del corpetto le haut de la brassière; il sopra del pigiama le haut du pyjama, le dessus du pyjama. -
36 specchiera
-
37 strofinare
strofinare v. ( strofìno) I. tr. 1. frotter. 2. ( per lucidare) lustrer, frotter: strofinare un mobile lustrer un meuble. 3. ( per pulire) nettoyer, laver: strofinare il pavimento laver le sol. 4. ( strisciare sfregando) frotter. II. prnl. strofinarsi se frotter: strofinarsi contro il muro se frotter contre le mur. -
38 tavola
tavola s.f. 1. ( mobile) table. 2. ( asse) planche ( anche Fal): un pavimento di tavole un sol en planches. 3. (prospetto, tabella) table, tableau m. 4. ( indice di un libro) table des matières. 5. ( elenco) liste: tavola di proscrizione liste de proscription. 6. (piano di banco e sim.) table: tavola di smerigliatura table de ponçage. 7. ( piastra) table, plaque. 8. al pl. ( tavolato) planches. 9. ( Art) ( quadro su legno) tableau m. sur bois: una splendida tavola del Mantegna un splendide tableau de Mantegna. 10. ( Edit) ( illustrazione) planche. 11. (Geog,Oref) table. 12. ( Filat) table. 13. ( Stor) ( lastra con scritture di pubblico interesse) table: ( Stor) le dodici tavole les Douze Tables. 14. ( Stor) ( tavola cerata per scrivere) tablette. -
39 toilette
toilette s.f.inv. 1. ( gabinetto) toilettes f.pl., W.-C. m.pl.: andare alla toilette aller aux toilettes. 2. ( mobile) coiffeuse f. 3. ( cura del corpo) toilette: fare toilette faire sa toilette. 4. ( abito e acconciatura femminili) toilette f. -
40 truccare
truccare v. ( trùcco, trùcchi) I. tr. 1. maquiller: truccare un attore maquiller un acteur. 2. ( travestire) déguiser. 3. ( manipolare) truquer: truccare una partita truquer une partie; truccare i risultati di una votazione truquer les résultats d'une élection; truccare un'asta truquer une vente aux enchères. 4. ( modificare per trarre in inganno) maquiller, truquer: truccare un mobile per farlo sembrare antico maquiller un meuble pour le faire paraître ancien, truquer un meuble pour le faire paraître ancien. 5. (Aut,Mot) suralimenter, ( colloq) gonfler: truccare il motore di una macchina gonfler le moteur d'une voiture. II. prnl. truccarsi 1. se maquiller: truccarsi il viso se maquiller le visage; si trucca troppo elle se maquille trop; non sa truccarsi elle ne sait pas se maquiller. 2. ( modificarsi per ingannare) se déguiser: si era truccato per sfuggire alla polizia il s'était déguisé pour échapper à la police. 3. ( modificare il proprio aspetto) se grimer: il baritono si truccò da Rigoletto le baryton se grima pour jouer le rôle de Rigoletto.
См. также в других словарях:
Mobile, Alabama — Mobile City From top: Pincus Building, Old City Hall and Southern Market, Fort Condé, Barton Academy, Cathedral Basilica of the Immaculate Co … Wikipedia
Mobile search — is an evolving branch of information retrieval services that is centered around the convergence of mobile platforms and mobile phones and other mobile devices. Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on… … Wikipedia
Mobile application development — is the process by which application software is developed for small low power handheld devices such as personal digital assistants, enterprise digital assistants or mobile phones. These applications are either pre installed on phones during… … Wikipedia
Mobile Payments in India — Mobile Payments is a new and alternate mode of payment using mobile phones. Instead of using traditional methods like cash, cheque, or credit cards, a customer can use a mobile phone to transfer money or to pay for goods and services. A customer… … Wikipedia
Mobile telephony — Mobile phone tower Mobile telephony is the provision of telephone services to phones which may move around freely rather than stay fixed in one location. Mobile phones connect to a terrestrial cellular network of base stations (cell sites),… … Wikipedia
mobile — [ mɔbil ] adj. et n. m. • 1301 « bien meuble »; lat. mobilis « qui se meut », pour movibilis, de movere « mouvoir » I ♦ Adj. (1377) 1 ♦ Qui peut être mû, dont on peut changer la place ou la position. Pièce mobile d une machine, d un dispositif… … Encyclopédie Universelle
Mobile Suit Gundam — Title screen 機動戦士ガンダム (Kidō Senshi Gandamu) Genre Military scie … Wikipedia
Mobile Suit Gundam SEED Destiny — Cover of the first Mobile Suit Gundam SEED Destiny DVD featuring Shinn Asuka and the mobile suit ZGMF X56S Impulse in the background. 機動戦士ガンダムSEED DESTINY … Wikipedia
Mobile IP — (or IP mobility) is an Internet Engineering Task Force (IETF) standard communications protocol that is designed to allow mobile device users to move from one network to another while maintaining a permanent IP address. Mobile IP for IPv4 is… … Wikipedia
Mobile content — is any type of media which is viewed or used on mobile phones, like ringtones, graphics, discount offers, games, movies, and GPS navigation. As mobile phone use has grown since the mid 1990s, the significance of the devices in everyday life has… … Wikipedia
Mobile Marketing — can refer to one of two categories of marketing. First, and relatively new, is meant to describe marketing on or with a mobile device, such as a mobile phone (this is an example of horizontal telecommunication convergence). Second, and a more… … Wikipedia