-
101 Bailey bridge
Bai.ley bridge[beili br'idʒ] n Eng Mil ponte móvel, denominada segundo seu inventor. -
102 abutment
a.but.ment[əb'∧tmənt] n 1 ponto de contato ou apoio. 2 contigüidade. 3 Archit encontro (de ponte), imposta (de arco). 4 pilar. -
103 aqueduct
aq.ue.duct['ækwid∧kt] n 1 aqueduto, galeria. 2 ponte-aqueduto. 3 Anat aqueduto, tubo. -
104 bateau-bridge
ba.teau-bridge[bæt'ou bridʒ] n ponte sobre pontões. -
105 bay
[bei] I noun(a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) baíaII noun(a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) vãoIII 1. adjective((of horses) reddish-brown in colour.) baio2. noun((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) loureiro3. verb((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrar* * *bay1[bei] n 1 Geogr baía, enseada. 2 reentrância.————————bay2[bei] n 1 Archit seção de um muro ou telhado entre dois pilares, dois arcobotantes etc. 2 Archit intercolúnio. 3 baia. 4 Archit vão, luz (de ponte). 5 Aeron vão, compartimento de carga. 6 fort seção de trincheira entre duas transversais.————————bay3[bei] n 1 Bot loureiro, louro. 2 ( bays) fig louros, triunfo.————————bay4[bei] n 1 latido grave (dos cães acuando a caça). 2 posição de quem está cercado ou de quem não tem escapatória. at bay / cercado, em apuros. • vt+vi 1 latir de modo grave (como o cão quando acua a caça). 2 ladrar. 3 receber com latidos. 4 acuar latindo. 5 amarrar (caça). 6 gritar, berrar, urrar. he bayed at me / ele gritou comigo. I kept him at bay mantive-o em xeque.————————bay5[bei] n 1 baio: cavalo baio. 2 matiz castanho-avermelhado. • adj baio. -
106 beachhead
beach.head[b'i:tʃhed] n Mil cabeça de ponte (na praia). -
107 below the bridge
below the bridgerio abaixo, a partir da ponte. -
108 below
[bə'ləu] 1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) abaixo de2. adverb(in a lower place: We looked at the houses (down) below.) lá em baixo* * *be.low[bil'ou] prep 1 abaixo, sob, mais baixo que. below zero / abaixo de zero. 2 menos que, inferior (em grau ou cargo). below the mark / de qualidade inferior. 3 indigno de. • adv 1 abaixo, em lugar inferior. 2 para baixo, para lugar inferior. 3 de cargo subordinado, de grau inferior. 4 em andar inferior. 5 na terra. 6 no inferno. 7 abaixo citado. below ground debaixo da terra, na sepultura, na mina subterrânea. below par Com abaixo do valor nominal. below the bridge rio abaixo, a partir da ponte. here below aqui na terra. it is below me não me fica bem. the realms below o inferno. -
109 bridge-ties
bridge-ties[br'idʒtaiz] n pl vigas ou suportes de ponte. -
110 bridgehead
bridge.head[br'idʒhed] n cabeça de ponte. -
111 bridgework
bridge.work[br'idʒwə:k] n ponte (prótese dentária). -
112 by-pass surgery
by-pass sur.ger.y[b'ai pa:s sə:dʒəri] n Med cirurgia de revascularização cardíaca, cirurgia de ponte de safena. -
113 by-pass
by-pass[b'ai pa:s] n 1 passagem secundária (de rua, canal, tubo etc.). 2 Electr circuito secundário, circuito de passagem. 3 Med cirurgia de revascularização, derivação (p ex: ponte de safena). • vt 1 estabelecer passagem secundária. 2 dar a volta. 3 ignorar, deixar de lado (regulamentos etc.) para alcançar o objetivo desejado. -
114 cantilever bridge
can.ti.le.ver bridge[k'æntili:və bridʒ] n ponte tomada de dois cantiléveres que se encontram no meio. -
115 covered bridge
cov.ered bridge[k'∧vəd bridʒ] n ponte coberta, com telhado e proteção lateral. -
116 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) desenhar2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) puxar3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) mover-se4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) levantar6) (to open or close (curtains).) correr7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atrair2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atracção3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) sorteio4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) arranque•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *[drɔ:] n 1 a ação de puxar ou tirar. 2 a ação de tirar a sorte. 3 a sorte que se tirou. 4 atração, coisa que atrai, chamariz, coisa de arromba (por exemplo uma peça teatral, "a good draw"). 5 empate (no jogo); ato de interromper um jogo sem terminá-lo. 6 pressão, tensão. 7 bacia, vale, por onde correm ou convergem as águas. 8 parte móvel da ponte levadiça. 9 tentativa para saber alguma coisa. 10 sorte, destino. 11 desenho, esboço. 12 ato de puxar uma arma. 13 gaveta. • vt+vi ps drew, pp drawn. 1 tirar, puxar, arrastar, arrancar. 2 sacar, retirar, desembainhar, extrair. 3 estripar, desentranhar. 4 puxar para cima, tirar para cima. 5 chupar, mamar. 6 atrair para si, atrair com afagos. 7 tirar qualquer líquido de um barril. 8 tirar a sorte. 9 respirar, inalar. 10 arrancar (suspiros, gemidos). 11 estender, alongar, estirar, correr, cerrar (cortina). 12 receber, ganhar (dinheiro, prêmio), tirar (dinheiro do banco). 13 esvaziar. 14 draw to chegar(-se) perto ou em frente de; reunir-se. 15 evocar, causar, deduzir, inferir. 16 retratar, desenhar, debuxar. 17 traçar, delinear, esboçar. 18 minutar. 19 representar-se alguma coisa na idéia, descobrir. 20 formular, fazer uma escritura, contrato, etc. 21 sacar uma letra de câmbio, tirar uma ordem de pagamento. 22 Naut ter calado de, navegar a um calado determinado. 23 empatar um jogo sem terminá-lo. 24 Hunt desencavar feras, bater a moita. 25 fazer exigências, ser exigente. 26 franzir (as sobrancelhas). 27 enxotar. 28 pôr de infusão, deixar em infusão (chá, etc.). 29 esgotar. 30 encolher-se, contrair-se. 31 (back; away from) retirar-se de. 32 espremer, expulsar. 33 exercer influência sobre. 34 ser atraente. 35 eliciar, fazer sair (mediante alguma atração ou por instigação). 36 estar enfunado, içar (vela). 37 acumular, produzir. 38 drenar (um abscesso). 39 perseguir a caça pelo rasto. to beat to the draw sl fazer algo antes de qualquer outro. to be quick on the draw ser chafreiro, repentista. to draw a bead encarrilhar, encaminhar, ter em mira. to draw a bill sacar uma letra. to draw a blank sair a sorte em branco. to draw after acarretar. to draw a gun sacar um revólver. to draw air respirar, tomar folego. to draw a line passar um traço. to draw along 1 consumir-se, definhar. 2 arrastar. to draw amiss Hunt perder o rasto. to draw and quarter 1 executar atando cada membro a um cavalo diferente e conduzi-los para direções diferentes. 2 estripar após enforcamento. to draw a perpendicular baixar uma perpendicular. to draw a picture sl explicar em termos muito simples. to draw a profit ter lucros. to draw aside 1 tomar à parte. 2 abrir, descerrar (cortina). to draw asunder separar tirando, dilacerar. to draw away afastar(-se), apartar, tirar, sacar, seguir em frente. to draw back retirar(-se), puxar para trás, retrair. to draw back one’s hand abandonar alguém. to draw blood of one chupar o sangue de alguém. to draw breath respirar, tomar fôlego. to draw comparisons fazer comparações. to draw down a curse on one’s family lançar uma maldição sobre a família de. to draw forth 1 arrancar, fazer sair. 2 suscitar, provocar. to draw from desenhar conforme. to draw in 1 contrair, encolher, recolher. 2 seduzir, engodar. 3 findar, diminuir (falando de dias). to draw in one’s horns tornar-se mais modesto. to draw it fine ser bastante preciso. to draw it mild coll manifestar, descrever ou perguntar sem exagerar, não exorbitar. to draw near (ou nigh) aproximar-se. to draw off 1 apartar, retirar (-se), retrair. 2 transvasar, esvaziar (vinho, etc.) 3 urinar. to draw on 1 atrair, seduzir, instigar, ocasionar. 2 aproximar(-se), ir-se chegando (falando do tempo). 3 sacar sobre alguém, valer-se de, contar com. to draw on one’s coat vestir seu casaco. to draw on one’s imagination fazer afirmações mentirosas. to draw one dry esgotar alguém, tirar-lhe todo o seu dinheiro. to draw on one’s memory tentar lembrar. to draw out 1 prolongar, retardar, alongar. 2 eliciar, fazer sair por instigação. 3 extrair, formular. 4 puxar fora, tirar. 5 Mil pôr em ordem de batalha. to draw over induzir, persuadir alguém para que mude de partido. to draw rein diminuir a velocidade, parar. to draw someone forth induzir alguém a expandir-se. to draw someone out fig puxar alguém pela língua. to draw someone into, to persuadir alguém a. to draw the attention of chamar a atenção de. to draw the attention to chamar a atenção a. to draw the curtain correr, puxar a cortina. to draw the line at recusar, limitar, traçar os limites. to draw the teeth of tornar inofensivo, cortar as garras. to draw to a head amadurecer. to draw to an end tender para o fim, estar acabando. to draw together contrair. to draw to scale Tech desenhar em escala. to draw towards tender para, inclinar-se. to draw up 1 tirar, puxar para cima, içar. 2 esboçar, redigir, fazer, escrever (um documento, uma petição, etc.). 3 compor, formar. 4 Mil alinhar, pôr em ordem de batalha, formar-se. 5 chegar(-se) em frente de. 6 erguer-se, empertigar-se. 7 parar, interromper. to draw up to the curb encostar o carro no meio-fio. to draw upon (on) sacar sobre alguém. to draw up with alcançar. -
117 draw-bridge
draw-bridge[dr'ɔ: bridʒ] n ponte levadiça ou giratória. -
118 fixed bridge
fixed bridge[fikst bri'dʒ] n Dent ponte fixa. -
119 float bridge
float bridge[fl'out bridʒ] n ponte flutuante, presa só por um lado, que permite carregar e descarregar com qualquer nível de água. -
120 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) soalho2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) andar2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pavimentar2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) deitar ao chão•- - floored
- floorboard
- flooring* * *[flɔ:] n 1 soalho, assoalho, chão, piso, pavimento, eira. 2 andar, pavimento. 3 fundo (do navio, de mar, etc.). 4 tribuna, parte de uma assembléia onde estão os representantes e de onde falam os oradores. 5 coll mínimo de preço. 6 audiência, platéia. he held the floor / ele cativou a assembléia com seu discurso. 7 pista de dança. she took the floor / ela dançou, Amer ela entrou no palco. 8 plataforma de ponte, píer, etc. 9 direito à palavra em uma assembléia. • vt 1 pavimentar, assoalhar. 2 fig derrubar, deitar no chão. 3 coll vencer, derrubar. 4 coll confundir, desconcertar, embatucar, fazer calar, estar perplexo, derrotar discutindo, abater (o candidato) com perguntas de algibeira (num exame, gíria universitária). 5 sl dirigir em alta velocidade. basement floor subsolo. boarded floor assoalho de tábuas. first floor primeiro andar, Amer andar térreo, rés-do-chão. inlaid floor assoalho de tacos. to floor the paper responder a todas as perguntas (em exame). to have the floor ter o direito de falar. top floor último andar. to take the floor (Parlamento) tomar a palavra. to wipe the floor with derrotar completamente (numa luta, competição, debate).
См. также в других словарях:
Ponte — bezeichnet im Rheinland eine breite Fähre Ponte heißen folgende Orte: Ponte (Rione), ein Stadtteil Roms Ponte, Ortsteil von Cerreto di Spoleto in Umbrien, Italien Ponte (Kampanien), ein Ort in der Provinz Benevento, Italien Ponte (Valtellina),… … Deutsch Wikipedia
Ponte da Barca — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Ponte Milvio — (Milvian Bridge) (Pons Milvius) Ponte Milvio over the Tiber Crosses Tiber Locale Rome, Italy … Wikipedia
Ponte de Lima — Saltar a navegación, búsqueda Ponte de Lima Escudo Bandera … Wikipedia Español
Ponte de Sor — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Ponte de Lima (Freguesia) — Ponte de Lima Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Ponte di San Niccolo — Ponte di San Niccolò Série des ponts de Florence Ponts sur l Arno Ponte di Varlungo Ponte Giovanni da Verra … Wikipédia en Français
Ponte alta do norte — 27° 09′ 30″ S 50° 27′ 52″ W / 27.1583333, 50.4644444 … Wikipédia en Français
Ponte de lima — Ponte de Lima … Wikipédia en Français
Ponte da Barca — Saltar a navegación, búsqueda Ponte da Barca Escudo Bandera … Wikipedia Español
Ponte A Prueba — Saltar a navegación, búsqueda Ponte A Prueba es un programa radiofónico español producido por Mediens S.L., dirigido a un público objetivo de entre 14 y 35 años que se emite en la emisora musical Europa FM desde septiembre de 2006. Su horario es… … Wikipedia Español