-
41 uniformità
f uniformity* * *uniformità s.f.1 uniformity, regularity; evenness: uniformità di condotta, uniformity (o consistency) of conduct; uniformità di movimento, evenness of motion; l'uniformità di un paesaggio, the sameness of a landscape; uniformità di stile, uniformity of style; uniformità di vedute, agreement (o unanimity) of views; (dir.) uniformità di trattamento, equal protection of the law2 ( concordia) unanimity, agreement.* * *[uniformi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (di paesaggio, terreno) uniformity, evenness2) (accordo) agreement, unanimity* * *uniformità/uniformi'ta/f.inv.1 (di paesaggio, terreno) uniformity, evenness2 (accordo) agreement, unanimity. -
42 blot
I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out••* * *[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) macchia; cancellatura2) (something ugly: a blot on the landscape.) vergogna; pugno nell'occhio2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) macchiare2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) asciugare (con carta assorbente)•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *[blɒt]1. n2. vt1) (spot with ink) macchiare d'inchiostro2) (dry: ink, writing) asciugare•- blot out* * *blot (1) /blɒt/n.2 macchia (fig.); difetto; vergogna: a blot on one's escutcheon, una macchia sul proprio onore; It's a blot on the whole town, è una vergogna per l'intera città● (fig.) a blot on the landscape, un orrore; un pugno in un occhio (fig.).blot (2) /blɒt/n.( nel gioco della tavola reale) pedina in pericolo.(to) blot /blɒt/A v. t.2 macchiare (una reputazione, ecc.)B v. i.● (GB) to blot one's copybook, macchiarsi la reputazione; rovinare un passato senza macchia ( commettendo un'infrazione).* * *I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out•• -
43 cityscape
-
44 moonscape
-
45 ♦ view
♦ view /vju:/n.1 [uc] vista; visione: Another hotel blocked our view of the beach, un altro albergo ci impediva la vista della spiaggia; I had a good view of the stage from my seat, dal mio posto vedevo bene il palcoscenico; to come into view, offrirsi (o presentarsi) alla vista; apparire: The car came into view too late for us to stop, l'automobile è apparsa troppo tardi perché ci potessimo fermare; I was within view of the town, da dov'ero, la città era in vista; to have st. [sb.] in view, riuscire a vedere qc. [q.]; a commanding view, una veduta dall'alto; a panoramic view, una vista panoramica; to obstruct the view, ostruire la vista; to admire the view, contemplare il panorama; He tried to keep the other runners in view, ha cercato di mantenere in vista gli altri corridori; The ship passed from my view, ho perso di vista la nave2 panorama; paesaggio: a fine view over the lake, un bel panorama del lago; a magnificent view, un panorama magnifico; The mist spoilt the view, la nebbia rovinava il paesaggio3 punto di vista; opinione: to exchange views, avere uno scambio di opinioni; confrontarsi; to expound one's views, esprimere le proprie opinioni; to modify one's views, mutare il proprio punto di vista; to reflect one's views, riflettere le posizioni di q.; opposing views, idee contrarie; What is your view on the matter?, qual è il tuo punto di vista sulla faccenda?; They asked people their view about the proposal, hanno chiesto alla gente la loro opinione riguardo la proposta; He holds extreme views, ha idee estremiste; He's a man of broad views, è un uomo di larghe vedute; I take the view that children are best cared for by their parents, sono del parere che i bambini sono seguiti meglio dai loro genitori4 visione; prospettiva: a positive [negative] view of st., una visione positiva [negativa] di qc.; a balanced view, un quadro obiettivo; The book offers a very bleak view of the future, il libro presenta una visione molto tetra del futuro● ( caccia alla volpe) view-haloo, dalli!; eccola! □ at first view, a prima vista □ in view of, in vista di; in considerazione di □ in full view, ben visibile □ in full view of sb., sotto gli occhi di q.: She stripped off in full view of the crowd, si è spogliata sotto gli occhi della folla □ ( anche comm.) to be on view, essere in mostra; essere esposto □ out of view, nascosto alla vista; non visibile; (cinem.) fuori campo □ to take a dim (o poor) view of st., disapprovare qc. □ (fig.) to take the long view, guardare lontano; essere lungimirante □ with a view to, con l'intenzione di: She's moving to California with a view to getting a job there, va a vivere in California con l'intenzione di trovarsi un lavoro là □ ( anche econ.) with a view to profit, a scopo di lucro.(to) view /vju:/v. t.1 guardare; osservare: We stopped to view the sunset, ci siamo fermati a guardare il tramonto; Viewed from space, the earth looks beautiful, vista dallo spazio, la terra è bella2 considerare; giudicare: We can view the problem from different angles, possiamo considerare il problema sotto diverse angolazioni; Her behaviour was viewed unfavourably by the committee, il suo comportamento è stato giudicato negativamente dalla commissione4 (spec. cinem.) visionare● order to view, permesso di visitare una casa ( in vendita). -
46 landscape architect
-
47 весёлый
1) ( проникнутый весельем) allegro, divertito, gioioso2) ( забавный) divertente3) ( приятный для глаз) ameno, bello* * *прил.1) allegro, gioioso, gaio, ilare2) полн. ф. ( доставляющий веселье) allegro, divertente3) полн. ф. ( приятный для взора)* * *adj1) gener. ludico, esilarante, gaio, gaudente, allegro, brioso, faceto, festante, festevole, festivo, festoso, folletto, giocondo, giocoso, gioioso, gioviale, giulio, giulivo, ilare, lepido, lieto, ridenteagg, riderello2) poet. gaudioso -
48 acquerello
m water-colo(u)r* * *acquerello s.m.1 (arte) watercolour2 ( vinello) watered-down wine.* * *[akkwe'rɛllo]sostantivo maschile watercolour BE, watercolor AE* * *acquerello/akkwe'rεllo/sostantivo m. -
49 alpestre
alpestre agg.1 ( alpino) alpine2 ( montagnoso) mountainous3 ( ripido) steep◆ s.m. ( liquore) Alpestre (liqueur made from herbs).* * *[al'pɛstre]* * *alpestre/al'pεstre/ -
50 alterare
alter* * *alterare v.tr.1 to alter, to change; ( cibo) to adulterate; ( lineamenti) to disfigure: questo altera le cose, this alters matters2 ( falsificare) to falsify, to forge, to counterfeit: alterare fatti, to misrepresent (o to distort) facts; alterare una firma, to forge a signature; alterare una moneta, to counterfeit a coin; alterare un testo, to falsify a text; alterare la verità, to twist the truth◘ alterarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( mutarsi) to alter, to change; ( andare a male) ( di cibo) to go* bad; ( di latte, burro) to go* sour; ( di merci) to deteriorate, to perish: la sua voce si alterò, his voice changed (o broke)2 ( turbarsi) to be affected; ( arrabbiarsi) to get* angry, to get* worked up, to work oneself up: si altera facilmente, he is easily annoyed; il suo viso si alterò quando mi vide, his face frowned when he saw me.* * *[alte'rare]1. vt1) (fatti, verità) to distort, (registro) to falsify, (qualità, colore) to affect, impair, (alimenti) to adulterate2. vip (alterarsi)1) (alimenti) to go bad o off, (vino) to spoil2) (irritarsi) to get angry, lose one's temper* * *[alte'rare] 1.verbo transitivo2) (falsificare, contraffare) to distort, to corrupt [ testo]; to distort, to slant [storia, fatti]; to distort, to skew [ risultato]; to alter, to disguise [ voce]; to twist [ verità]3) (irritare) to irritate [ persona]2.verbo pronominale alterarsi1) (deteriorarsi) [ cibo] to go* bad, to go* off2) (irritarsi) [ persona] to get* angry* * *alterare/alte'rare/ [1]2 (falsificare, contraffare) to distort, to corrupt [ testo]; to distort, to slant [storia, fatti]; to distort, to skew [ risultato]; to alter, to disguise [ voce]; to twist [ verità]3 (irritare) to irritate [ persona]II alterarsi verbo pronominale1 (deteriorarsi) [ cibo] to go* bad, to go* off2 (irritarsi) [ persona] to get* angry. -
51 ammirare
admire* * *ammirare v.tr. to admire: lo ammiro per il suo coraggio, I admire him for his courage; ammiro la sua tenacia, I admire his tenacity.* * *[ammi'rare]verbo transitivo1) (contemplare) to admire [paesaggio, monumento]2) (apprezzare) to admire, to look up to [ persona]* * *ammirare/ammi'rare/ [1]1 (contemplare) to admire [paesaggio, monumento]2 (apprezzare) to admire, to look up to [ persona]. -
52 arabico
arabico agg. Arabic, Arabian: cifre arabiche, Arabic numerals // Golfo Arabico, Arabian Sea // gomma arabica, gum-arabic.* * ** * *arabicopl. -ci, - che /a'rabiko, t∫i, ke/[deserto, paesaggio] Arabian; il mare Arabico the Arabian Sea; gomma -a gum arabic. -
53 architetto
m architect* * ** * *[arki'tetto]sostantivo maschile architect* * *architetto/arki'tetto/sostantivo m.architect\architetto del paesaggio landscape architect. -
54 bellezza
f beautyistituto m di bellezza beauty salonprodotti m pl di bellezza cosmetics* * *bellezza s.f.1 beauty; loveliness, good looks (pl.), ( di uomo) handsomeness: canta che è una bellezza, she sings beautifully; cresce che è una bellezza, it grows beautifully (o really well) // chiudere, finire in bellezza, to end with a flourish // istituto di bellezza, beauty parlour; prodotti di bellezza, beauty preparations (o aids to beauty); trattamento di bellezza, beauty treatment2 ( bella donna) beautiful woman*, belle, beauty: vi erano tutte le bellezze della città, all the beautiful women of the town were there; tua sorella è una vera bellezza, your sister is a real beauty // vieni qua, bellezza mia, come here, (my) darling; senti bellezza, listen darling3 pl.: le bellezze della natura, the beauties of nature; le bellezze della campagna, the beauties of the countryside4 (iron.) la bellezza di un anno, a whole year; ho speso la bellezza di 50 euro, I have spent a cool (o a good) 50 euros; possiede la bellezza di tre appartamenti, he's got no less than three houses.* * *[bel'lettsa] 1.sostantivo femminile1) (qualità estetica) beautyistituto o salone di bellezza beauty parlour o shop o salon; maschera di bellezza — face-pack
2) (persona, cosa bella)ciao, bellezza — (come appellativo) hello, love BE, hi, doll AE
3) in bellezza2.sostantivo femminile plurale bellezze••* * *bellezza/bel'lettsa/I sostantivo f.1 (qualità estetica) beauty; di una bellezza mozzafiato breathtakingly beautiful; concorso di bellezza beauty contest; istituto o salone di bellezza beauty parlour o shop o salon; maschera di bellezza face-pack2 (persona, cosa bella) si crede una bellezza she thinks she's a great beauty; ciao, bellezza (come appellativo) hello, love BE, hi, doll AE3 in bellezza finire in bellezza to go out with a bangII bellezze f.pl.le -e del paesaggio the beauties of the landscapeil motore gira che è una bellezza the engine's running sweetly; la bellezza di un milione di dollari a cool million dollars. -
55 brullo
bare* * *brullo agg.1 bare, naked; ( sterile) barren: un albero brullo, a bare tree; una distesa di brulle colline, a stretch of bare hills* * *['brullo]* * *brullo/'brullo/ -
56 campestre
rural* * *campestre agg. rural, rustic; country (attr.): abitudini campestri, rural customs; vita campestre, rural life // (sport) corsa campestre, cross-country race // guardia campestre, land warden.* * *[kam'pɛstre]1) [scena, festa] country attrib.; [paesaggio, vita] rural, country attrib.2) sport* * *campestre/kam'pεstre/1 [scena, festa] country attrib.; [paesaggio, vita] rural, country attrib.2 sport corsa campestre cross-country race. -
57 contorno
"profile;Kontur;contorno"* * *m outline, contourgastronomy accompaniment* * *contorno s.m.1 ( linea esterna) contour, outline, edge: linea di contorno, contour line (o outline); i contorni della foto erano sbiaditi, the edges of the photograph were faded // (mat.) valore al contorno, boundary value2 ( orlo) border, rim, edge3 (cuc.) vegetables (pl.), side dish: carne con contorno, meat and vegetables (o meat served with vegetables); cosa desidera come contorno?, which vegetables (o side dish) would you like?* * *[kon'torno]sostantivo maschile1) (di oggetto, disegno, paesaggio) outline, contour; (di viso, corpo) contourtracciare il contorno di — to outline [ figura]
2) gastr. side dish, side order* * *contorno/kon'torno/sostantivo m.1 (di oggetto, disegno, paesaggio) outline, contour; (di viso, corpo) contour; tracciare il contorno di to outline [ figura]2 gastr. side dish, side order; una bistecca con contorno di insalata a steak with salad on the side. -
58 cupo
gloomysuono deep* * *cupo agg.1 dark, obscure, dim; gloomy, sombre; ( di suono, colore) deep, hollow: colore cupo, deep (o dark) colour; giorno cupo, gloomy day; silenzio cupo, deep silence; suono cupo, deep (o hollow) sound; visione cupa, dark view; con voce cupa, in a deep voice4 ( tetro) sullen, surly.* * *['kupo]1) (oscuro) [ cielo] dark, sullen, sombre BE, somber AE; [nuvole, notte] black; [ tempo] gloomy; [ paesaggio] drearyrosso cupo — deep o dark red
3) (profondo) [ voce] hollow, cavernous4) fig. [stato d'animo, disperazione] black, dark, gloomy; [avvenire, prospettive] bleak, dim* * *cupo/'kupo/1 (oscuro) [ cielo] dark, sullen, sombre BE, somber AE; [nuvole, notte] black; [ tempo] gloomy; [ paesaggio] dreary3 (profondo) [ voce] hollow, cavernous4 fig. [stato d'animo, disperazione] black, dark, gloomy; [avvenire, prospettive] bleak, dim. -
59 desolato
desolatesono desolato! I am so sorry* * *desolato agg.1 ( negletto, abbandonato) desolate, neglected, deserted; ( devastato) devastated: landa desolata, barren moor; luogo desolato, desolate place2 ( sconsolato) sorrowful, forlorn, disconsolate, distressed, afflicted: aver l'aria desolata, to have a woebegone look (o to look disconsolate);3 ( spiacente) sorry: siamo desolati d'apprendere che..., we regret very much to hear that...; sono desolato!, I am sorry!; siamo desolati di non potervi ospitare, we are sorry but we cannot put you up; sono desolato per quanto è accaduto, I'm really sorry for what has happened.* * *[dezo'lato]1) (spiacente)2) (di luoghi) [paesaggio, paese] desolate, bleak* * *desolato/dezo'lato/1 (spiacente) sono desolato! I'm very sorry!2 (di luoghi) [paesaggio, paese] desolate, bleak. -
60 dipingere
paintfig describe, depict* * *dipingere v.tr.1 to paint; ( ritrarre) to portray, to paint a portrait of (s.o.): dipingere a fresco, to paint in fresco; dipingere ad acquarello, a olio, to paint in watercolours, in oils; dipingere dal vero, to paint from life (o from nature); dipingere su tela, to paint on canvas; dipingere una natura morta, to paint a still life2 ( dare la tinta) to paint: dipingere qlco. di rosso, di verde, to paint sthg. red, green; dipingere le pareti del salotto, to paint the walls of the living room; l'autunno dipinge la campagna di colori smorzati, autumn paints the country in soft colours3 ( truccarsi) to make* up: dipingersi gli occhi, to make up one's eyes (o to put on eye make-up); dipingersi le labbra di rosso, to put on red lipstick4 (fig.) to describe, to portray, to depict, to paint: me l'avevano dipinto come un despota, they had portrayed him to me as a tyrant; non vi sono parole che possano dipingere la scena, words cannot describe the scene; dipingere a colori rosei, to paint in rosy colours; dipingere il carattere di qlcu., to describe (o to portray) s.o.'s character // il diavolo non è brutto come lo si dipinge, (prov.) the devil is not so black as he is painted.◘ dipingersi v.rifl. ( truccarsi) to make* up, to use make-up: si dipinge troppo, she uses too much make-up◆ v.intr.pron.* * *1. [di'pindʒere]vb irreg vt(gen) Arte to paint, fig to describe, depict2. vip (dipingersi)gli si dipinse sul viso la delusione fig — his face expressed o clearly showed his disappointment
* * *[di'pindʒere] 1.verbo transitivo2.3.dipingere a olio — to paint o work in oils
verbo pronominale dipingersi1) (apparire)-rsi sul volto di qcn. — [imbarazzo, gioia] to be written all over sb.'s face
2) (truccarsi) to make* oneself up, to wear* make-up* * *dipingere/di'pindʒere/ [24](aus. avere) to paint; dipingere a olio to paint o work in oils; dipingere a tempera to distemper; dipingere dal vero to paint from natureIII dipingersi verbo pronominale1 (apparire) -rsi sul volto di qcn. [imbarazzo, gioia] to be written all over sb.'s face2 (truccarsi) to make* oneself up, to wear* make-up; - rsi le unghie to paint one's nails.
См. также в других словарях:
paesaggio — /pae zadʒ:o/ s.m. [der. di paese, sul modello del fr. paysage ]. 1. [parte della superficie terrestre che si può abbracciare con lo sguardo: un p. pittoresco ] ▶◀ panorama, scenario, veduta, vista. 2. (geogr.) [complesso dei tratti fisionomici di … Enciclopedia Italiana
paesaggio — {{hw}}{{paesaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Complesso di elementi visibili di una località: paesaggio alpino, lacustre. 2 Panorama | (est.) Aspetto tipico di una regione ricca di bellezze naturali: la difesa del paesaggio ligure. 3 Pittura, foto e sim. che … Enciclopedia di italiano
paesaggio — pa·e·sàg·gi·o s.m. 1. AU aspetto di un luogo, di un territorio quando lo si abbraccia con lo sguardo: paesaggio pittoresco, ridente, triste Sinonimi: panorama. 2. TS geogr. particolare conformazione di un territorio risultante dagli aspetti… … Dizionario italiano
Mount Paesaggio — is a mountain in the Abruzzo region of Italy. Categories: Mountains of ItalyAbruzzo geography stubs … Wikipedia
paesaggio — pl.m. paesaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
paesaggio — s. m. 1. panorama, vista, veduta, visione, prospettiva, scenario 2. (est.) natura. SFUMATURE ► panorama … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Cesare Maggi — Paesaggio di montagna, 1939 ca. (Fondazione Cariplo) Cesare Maggi (Rome, 1881 – Turin, 1961) was an Italian painter. Biography Born into a family of actors, Maggi embarked on classical studies at his father’s wish but also took up painting at a… … Wikipedia
Marco Gozzi — Paesaggio con figure in riva al fiume Adda, 1810 ca. (Fondazione Cariplo) Marco Gozzi (San Giovanni Bianco (Bergamo), 1759 – Milan, 1839) was an Italian painter. Biography Probably trained under the guidance of the painter Corneo, Marco Gozzi… … Wikipedia
Ottone Rosai — Paesaggio, 1949 (Fondazione Cariplo) Ottone Rosai (Florence, 1895 – Ivrea (Turin), 1957) was an Italian painter. Biography Rosai graduated from the Florence Academy of Fine Arts in 1912, a period in which he was closely associated with the… … Wikipedia
Filippo De Pisis — Paesaggio con passero e casolare, 1933. Luigi Filippo Tibertelli de Pisis dit Filippo De Pisis (Ferrare, 11 mai 1896 Milan, 2 avril 1956) est un poète et un … Wikipédia en Français
Eugenio Gignous — Eugenio Gignous: Paesaggio con treno Eugenio Gignous (* 4. August 1850 in Mailand; † 30. August 1906 in Stresa) war ein italienischer Maler und ein Vertreter des italienischen Impressionismus … Deutsch Wikipedia