-
1 subject
I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country]* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) sottomesso2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) suddito2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) soggetto, argomento3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) materia4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) soggetto3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) assoggettare, sottomettere2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) sottoporre•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *subject (1) /ˈsʌbdʒɪkt/a.1 soggetto; assoggettato; sottomesso; sottoposto; esposto: subject nations, nazioni soggette; subject tribes, tribù sottomesse; Even foreigners are subject to the laws of the country, anche gli stranieri sono soggetti alle leggi del paese; I'm subject to tremendous headaches, vado soggetto a tremende emicranie; to be subject to envy, essere esposto all'invidia● subject to, salvo: Subject to correction, these are the facts, salvo errore, i fatti sono questi □ (comm.: di un prodotto) subject to availability, se disponibile; salvo venduto □ ( banca, fin.) subject to collection, salvo incasso; salvo buon fine (abbr. S.B.F.) □ (comm.) subject to sale (o subject to goods being unsold), salvo venduto □ ( di un popolo, ecc.) to be held subject, essere assoggettato; essere tenuto in sudditanza □ (comm.) All prices ( are) subject to alteration, tutti i prezzi sono suscettibili di variazione.♦ subject (2) /ˈsʌbdʒɪkt/n.1 soggetto ( anche gramm.); argomento; oggetto ( di esame, esperimento, ecc.): the subject of the speech [of the book], il soggetto del discorso [del libro]; (gramm.) Every verb has a subject, ogni verbo ha un soggetto; to change the subject, cambiare argomento; to drop the subject (o to let the subject drop) lasciar cadere l'argomento; on the subject of, a proposito di; to get onto a subject, arrivare a un argomento; entrare in un discorso; He's a subject for ridicule, è oggetto di scherno NOTA D'USO: - argument o topic?-2 materia ( di studio); disciplina: compulsory subjects, materie (di studio) obbligatorie; subsidiary subject, materia complementare ( all'università); Chemistry is my favourite subject, la chimica è la mia materia preferita; DIALOGO → - Before an exam- History's my weakest subject, and I'm worried, that's all, la storia è la materia in cui vado peggio e sono preoccupata, questo è tutto; DIALOGO → - School- What subjects did you have at school today?, che materie avevi oggi a scuola?3 suddito; cittadino: rulers and subjects, governanti e sudditi; He is a British subject, è cittadino britannico4 (form.) causa; motivo; occasione: a subject for great sorrow, una causa di grande dolore; I'll give you no subject for complaint, non vi darò motivo di lagnarvi di me5 (bot., zool.) esemplare● subject catalogue, catalogo per soggetto ( in una biblioteca) □ (fisc.) a subject for taxation, un soggetto d'imposta □ subject-heading, voce di indice □ subject matter, argomento; contenuto; oggetto; tema; materia □ (ass.) the subject matter insured, la cosa assicurata □ one's fellow-subjects, i propri concittadini.(to) subject /səbˈdʒɛkt/v. t.1 assoggettare; soggiogare; sottomettere: to subject a nation to one's rule, assoggettare una nazione al proprio potere; soggiogare una nazione2 ( anche tecn.) sottoporre; esporre: Iron must be subjected to a special process to become steel, il ferro deve essere sottoposto a un processo speciale per diventare acciaio; to subject sb. to ill-treatment, sottoporre q. a maltrattamenti3 (med.) predisporre: His weakness subjected him to many diseases, la sua debolezza lo predisponeva a molte malattie● to subject oneself, esporsi; sottomettersi: Don't subject yourself to ridicule [to criticism], non esporti al ridicolo [alle critiche].* * *I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country] -
2 ♦ object
♦ object /ˈɒbdʒɪkt/A n.1 oggetto; cosa; soggetto; argomento; materia: glass objects, oggetti di vetro; inanimate objects, oggetti inanimati; to be an object of of pity, essere oggetto di pietà; object of study, materia di studio2 scopo; intento; fine; mira, obiettivo (fig.): His only object is to make money, il suo solo scopo è far quattrini; to succeed in one's object, riuscire nel proprio intento; with the object of, con l'intento di3 (filos.) oggetto4 (gramm.) oggetto: direct object, complemento oggetto (o diretto); indirect object, complemento indiretto; prepositional object, complemento indiretto retto da una preposizioneB a. attr.● ( biliardo) object ball, palla battuta; (in Italia, anche) pallino □ (comput.) object code, codice oggetto □ (comput.) object embedding, incorporamento di oggetti □ (scient.) object finder, vite micrometrica ( di microscopio) □ ( ottica) object glass (o object lens), obiettivo ( di telescopio, microscopio, ecc.) □ object lesson, dimostrazione (o lezione) pratica; esempio pratico □ (comput.) object linking, collegamento di oggetti □ (comput.) object oriented programming, programmazione orientata agli oggetti □ (scient.) object plate, vetrino □ (psic.) object relationship, relazione oggettuale □ object staff, livella da geometra □ Money is no object, il prezzo non è un problema, i soldi non sono un problema.(to) object /əbˈdʒɛkt/v. t. e i.1 obiettare; opporre ( discutendo): He objected that the evidence was not clear, ha obiettato che le prove non erano chiare; to object facts to a theory, opporre fatti a una teoria2 opporsi (a); disapprovare; protestare; non permettere; non tollerare: I object to your meddling, disapprovo la tua ingerenza (o intromissione); He always objected as a matter of principle, protestava sempre per principio; I object to being treated like that, non tollero d'esser trattato così3 (leg.) opporsi; proporre un'eccezione; fare opposizione● if you do not object, se non hai niente in contrario; se non ti dispiace. -
3 object
I ['ɒbdʒɪkt]1) (item) oggetto m.2) (goal) obiettivo m., scopo m.3) (focus)4) ling.direct object — complemento oggetto o diretto
••II 1. [əb'dʒekt]money is no object — i soldi non sono un problema o un ostacolo
verbo transitivo obiettare2.verbo intransitivo fare delle obiezioni, opporsi, essere contrario"I object!" — "mi oppongo!", "non sono d'accordo!"
would you object if...? — ha qualcosa in contrario se...?
to object to — opporsi a [plan, law]; lamentarsi per [ noise]; essere contro [ candidate]; sollevare o muovere un'obiezione contro [ witness]
to object to sb.('s) doing — opporsi al fatto che qcn. faccia
* * *I ['ob‹ikt] noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.)2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.)3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.)II [əb'‹ekt] verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that).- objectionable
- objectionably* * *I ['ɒbdʒɪkt]1) (item) oggetto m.2) (goal) obiettivo m., scopo m.3) (focus)4) ling.direct object — complemento oggetto o diretto
••II 1. [əb'dʒekt]money is no object — i soldi non sono un problema o un ostacolo
verbo transitivo obiettare2.verbo intransitivo fare delle obiezioni, opporsi, essere contrario"I object!" — "mi oppongo!", "non sono d'accordo!"
would you object if...? — ha qualcosa in contrario se...?
to object to — opporsi a [plan, law]; lamentarsi per [ noise]; essere contro [ candidate]; sollevare o muovere un'obiezione contro [ witness]
to object to sb.('s) doing — opporsi al fatto che qcn. faccia
-
4 -to tell o to say?-
Nota d'usoPer introdurre un discorso indiretto, si possono utilizzare i verbi “to tell” e “to say”, che significano entrambi dire. Tuttavia “to tell” richiede sempre un oggetto, cioè occorre indicare a chi è stato detto qualcosa: Mi disse che era malata, she told me she was ill (non she told she was ill). Quando non si vuole o non è necessario specificare l'oggetto, si usa “to say”: Disse che era malata, she said she was ill. Anche “to say” può avere un oggetto, ma la costruzione è “to say”+“to”+oggetto: Devi dire queste cose ai tuoi genitori!, you have to say these things to your parents! -
5 scorn
I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form.* * *[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) disprezzo2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) disprezzare, respingere (sdegnosamente)- scornful- scornfully
- scornfulness* * *['skɔːn]1. ndisprezzo, schernoto pour scorn on sb/sth — deridere qn/qc
2. vt* * *scorn /skɔ:n/n.1 [u] disprezzo; disdegno; sprezzo; spregio2 oggetto di disprezzo; ludibrio3 oggetto di dileggio; zimbello● to laugh to scorn, deridere; dileggiare; schernire □ (lett.) to pour scorn on sb. [on st.], trattare q. in modo sprezzante [respingere sdegnosamente qc.].(to) scorn /skɔ:n/v. t.1 disprezzare; disdegnare; sprezzare; spregiare; sdegnare: I would scorn to do it, sdegnerei di farloscornern.spregiatore; schernitore.* * *I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form. -
6 direct object
-
7 complement
I ['kɒmplɪmənt]1) complemento m. (to di) (anche mat.)2) ling.subject complement, object complement — complemento predicativo del soggetto, dell'oggetto
3) (quota)II ['kɒmplɪment]verbo transitivo completare, integrare* * *['kompləmənt] 1. noun1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) complemento2) ((something added to make) a complete number or amount.) complemento2. verb(to complete, fill up.) completare* * *complement /ˈkɒmplɪmənt/n.2 organico: full complement, organico al completo; the full complement of teachers, il corpo docente al completo4 dotazione: the normal complement of weapons, la normale dotazione di armi; the full complement of st., la dotazione completa di qc.; qc. al completo5 (geom., mat., fisiol.) complemento6 (gramm.) complemento: subject [object] complement, complemento predicativo del soggetto [dell'oggetto].(to) complement /ˈkɒmplɪmɛnt/v. t.completare, integrare, essere il complemento di: to complement each other, essere complementari; integrarsi (a vicenda).* * *I ['kɒmplɪmənt]1) complemento m. (to di) (anche mat.)2) ling.subject complement, object complement — complemento predicativo del soggetto, dell'oggetto
3) (quota)II ['kɒmplɪment]verbo transitivo completare, integrare -
8 crescent
['kresnt]1) (shape) mezzaluna f., oggetto m. a forma di falce2) relig.the Crescent — la mezzaluna, l'Islam
3) = fila di case disposte lungo una strada semicircolare* * *['kresnt]1) (( also adjective) (having) the curved shape of the growing moon: the crescent moon; crescent-shaped earrings.) falce di luna2) ((abbreviated to Cres. when written in street-names) a curved street.) strada ricurva* * *crescent /ˈkrɛsnt/A n.B a.a mezzaluna; falcato: a crescent beach, una spiaggia a mezzaluna* * *['kresnt]1) (shape) mezzaluna f., oggetto m. a forma di falce2) relig.the Crescent — la mezzaluna, l'Islam
3) = fila di case disposte lungo una strada semicircolare -
9 enamel
I 1. [ɪ'næml]1) U med. smalto m.2) (object) smalto m., oggetto m. smaltato3) (anche enamel paint) smalto m., vernice f. a smalto2.modificatore [pan, ring] smaltatoII [ɪ'næml]* * *[i'næməl] 1. noun1) (a variety of glass applied as coating to a metal or other surface and made hard by heating: This pan is covered with enamel; ( also adjective) an enamel plate.) smalto2) (the coating of the teeth.) smalto3) (a glossy paint.) smalto, lustro2. verb(to cover or decorate with enamel.) smaltare* * *enamel /ɪˈnæml/n.1 (tecn.) smalto2 oggetto smaltato; smalto(to) enamel /ɪˈnæml/v. t.smaltare; decorare a smaltoenameller, ( USA) enamelern.smaltatore, smaltatriceenamelling, ( USA) enamelingn. [u]smaltatura; (decorazione a) smalto.* * *I 1. [ɪ'næml]1) U med. smalto m.2) (object) smalto m., oggetto m. smaltato3) (anche enamel paint) smalto m., vernice f. a smalto2.modificatore [pan, ring] smaltatoII [ɪ'næml] -
10 exhibit
[ɪg'zɪbɪt] I1) (work of art) opera f. esposta2) AE (exhibition) esposizione f., mostra f.a Gauguin exhibit — una mostra su o di Gauguin
3) dir. reperto m., documento m. prodotto in giudizioII 1.1) (display) esibire, esporre [ work of art]2) (show) manifestare [ preference]; mostrare [ sign]2.verbo intransitivo esporre* * *[iɡ'zibit] 1. verb1) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) esporre2) (to show (a quality etc): He exhibited a complete lack of concern for others.) mostrare2. noun1) (an object displayed publicly (eg in a museum): One of the exhibits is missing.) oggetto in mostra2) (an object or document produced in court as part of the evidence: The blood-stained scarf was exhibit number one in the murder trial.) reperto•- exhibitor* * *exhibit /ɪgˈzɪbɪt/n.1 oggetto esposto; opera esposta3 (leg.) oggetto, documento esibito (o prodotto) in giudizio; reperto; prova materiale: exhibit B, il reperto B; l'allegato B4 (al pl.) (market.) materiale da esposizione.(to) exhibit /ɪgˈzɪbɪt/A v. t.1 esporre; mettere in mostra (o in vetrina): to exhibit goods in a shop window, esporre merce in vetrina2 ( arte) esporre: to exhibit paintings, esporre quadri; Young artists were exhibited, sono state esposte le opere di giovani artisti3 esibire; dimostrare; mettere in mostra: He exhibited his carving skills, ha esibito la propria abilità di intagliatore4 mostrare; manifestare; dimostrare: to exhibit a tendency [a symptom], manifestare una tendenza [un sintomo]; to exhibit bravery, dimostrare valore; She exhibited no emotion, non ha mostrato alcuna emozioneB v. i.( di pittore, ecc.) tenere una mostra; esporre.* * *[ɪg'zɪbɪt] I1) (work of art) opera f. esposta2) AE (exhibition) esposizione f., mostra f.a Gauguin exhibit — una mostra su o di Gauguin
3) dir. reperto m., documento m. prodotto in giudizioII 1.1) (display) esibire, esporre [ work of art]2) (show) manifestare [ preference]; mostrare [ sign]2.verbo intransitivo esporre -
11 receiving
[rɪ'siːvɪŋ] 1.nome BE dir. ricettazione f.2.aggettivo attrib. comm. [department, office] ricevimento merci••to be on the receiving end of — essere oggetto di [ criticism]; ricevere [blow, punch]
* * *receiving /rɪˈsi:vɪŋ/A a.2 ( sport) alla ricezione: ( pallavolo) the receiving team, la squadra alla ricezione (o che effettua i rilanci)B n. [u](leg., = receiving stolen goods) ricettazione● (leg.) receiving order, provvedimento di nomina di un curatore fallimentare (cfr. receiver, def. 4) □ receiving set, apparecchio radioricevente □ (fig. fam.) to be on the receiving end of, essere oggetto di ( reclami, critiche, ecc.).* * *[rɪ'siːvɪŋ] 1.nome BE dir. ricettazione f.2.aggettivo attrib. comm. [department, office] ricevimento merci••to be on the receiving end of — essere oggetto di [ criticism]; ricevere [blow, punch]
-
12 showpiece
['ʃəʊpiːs]this hospital is a showpiece — fig. questo è un ospedale modello
* * *showpiece /ˈʃəʊpi:s/n.1 oggetto in mostra; pezzo (esposto)2 (fig.) pezzo raro; fiore all'occhiello (fig.)● a showpiece factory, una fabbrica modello.* * *['ʃəʊpiːs]this hospital is a showpiece — fig. questo è un ospedale modello
-
13 ■ stand on
■ stand onA v. i. + avv.(naut.) mantenere la rottaB v. i. + prep.1 star ritto su; ( di un oggetto) rimanere (ritto) su: Can you stand on one leg?, sei capace di stare (o di reggerti) su una gamba sola?2 montare (o salire) su: The little boy had to stand on a chair, il ragazzino è dovuto salire su una sedia3 (fig.) basarsi su ( un principio, ecc.); tener fede a ( una versione data, ecc.); insistere su: to stand on one's rights, insistere sui propri dirittiC v. t. + prep.mettere (o posare) ritto su: Stand the books on the shelf, will you?, vuoi mettere i libri ritti sullo scaffale? □ to stand on ceremony, fare complimenti □ to stand on end, ( di un oggetto) essere rovesciato; ( dei capelli) essere ritti: to make sb. 's hair stand on end, far rizzare i capelli a q. ( per la paura, ecc.) □ to stand on an equal footing, essere su un piano di parità □ (fig.) to stand on one's ( own) two feet, essere indipendente, fare da sé □ to stand st. on its head, rivoltare ( un oggetto); (fig.) rivoltare come un guanto ( un'idea, una proposta, ecc.). -
14 object **** ob·ject
I ['ɒbdʒɪkt] n1) (gen) oggetto2) (aim) scopo, intento, obiettivowith this object in view or in mind — in vista di questo scopo
3) Gram complementoII [əb'dʒɛkt]direct/indirect object — complemento oggetto/indiretto
1. vt2. viI object! frm — mi oppongo!
-
15 sex object
nto be treated as a sex object — (woman) essere trattata da donna oggetto, (man) essere trattato da uomo oggetto
-
16 object-oriented
orientato all’oggetto, orientato verso l’oggetto, ad oggettoEnglish-Italian dictionary of foreign words > object-oriented
-
17 -punta e point-
Nota d'usoPunta si traduce con “point” solo quando si parla di un oggetto appuntito: Si vedeva solo la punta dell'ago, you could only see the point of the needle; la punta della matita, the point of the pencil. Se invece si tratta dell'estremità finale di un oggetto, si usano di solito “tip” o “end”: Mi sono morso la punta della lingua, I bit the tip of my tongue. Infine, la locuzione a punta, viene di solito espressa con “pointed” o “pointy” seguito dal sostantivo in questione: orecchie a punta, pointy ears; scarpe a punta, pointed shoes. -
18 -research o search?-
Nota d'usoI sostantivi search e research possono essere tradotti entrambi con “ricerca”, ma hanno sfumature di significato diverse. Search indica una ricerca messa in atto per trovare qualcuno o qualcosa: search engine, motore di ricerca; The search party is looking for the missing girl in the forest, la spedizione di ricerca sta cercando la ragazza scomparsa nella foresta. Il sostantivo research, invece, di solito non numerabile, indica una ricerca di studio o un'investigazione approfondita e viene spesso usato con il verbo to do: We did some research on mammals, abbiamo fatto una ricerca sui mammiferi (non We made a research on mammals). Quando è usato come verbo, to research è seguito direttamente dall'oggetto o dalla preposizione into + oggetto: I am researching (into) this subject, sto conducendo una ricerca su questo argomento. -
19 -to allow-
Nota d'uso1 to allow, to permit e to forbid si costruiscono con to + infinito quando il loro complemento oggetto (che corrisponde al complemento di termine italiano) viene espresso: I forbid you to watch TV, ti proibisco di guardare la televisione; My parents won't allow me to go to the disco, i miei genitori non mi permetteranno di andare in discoteca; The doctor permitted the patient to drink coffee, il medico consentì al paziente di bere caffè.2 Quando invece il complemento oggetto non è espresso sono seguiti dal verbo alla forma in - ing: Our teacher doesn't allow (o permit) using the dictionary during the exam, il nostro insegnante non consente l'uso del dizionario durante l'esame; The law forbids photocopying books, la legge vieta di fotocopiare i libri.3 Sono comuni anche le corrispondenti forme passive: Using the dictionary is allowed during the exam, l'uso del dizionario è consentito durante l'esame; We were forbidden to meet, ci era (o ci fu) vietato di incontrarci; Passengers are not permitted to talk to the driver, ai passeggeri non è consentito parlare al conducente. -
20 -to answer, to reply o to respond?-
Nota d'usoI verbi to answer, to reply e to respond possono essere tutti tradotti con “rispondere”, ma vengono usati in contesti diversi. To answer viene usato quando si risponde a una domanda, alla porta o al telefono: Can you answer the phone?, rispondi al telefono?; He didn't answer my question, non ha risposto alla mia domanda. To reply è usato quando la risposta viene fornita nella stessa forma della richiesta: I've just replied to her email, ho appena risposto alla sua email. Infine, to respond, è usato nel caso di una risposta a uno stimolo di qualsiasi tipo: He didn't respond to the provocation, non rispose alla provocazione. Dal punto di vista grammaticale, to answer e to reply vengono seguiti direttamente dall'oggetto mentre to respond è seguito da to + oggetto.English-Italian dictionary > -to answer, to reply o to respond?-
См. также в других словарях:
oggetto — /o dʒ:ɛt:o/ s.m. [dal lat. mediev. obiectum, neutro sost. di obiectus, part. pass. di obicĕre porre innanzi ; propr. ciò ch è posto innanzi (al pensiero o alla vista) ]. 1. (filos.) [ciò che viene percepito, in quanto esterno a chi percepisce]… … Enciclopedia Italiana
oggetto — og·gèt·to s.m. 1. TS filos. tutto ciò che è percepito dal soggetto come diverso da sé, ovvero il mondo esterno in quanto opposto al soggetto che pensa e conosce: contrapposizione fra oggetto e soggetto, oggetto materiale, immateriale, ideale… … Dizionario italiano
oggetto — {{hw}}{{oggetto}}{{/hw}}A s. m. 1 (filos.) Tutto ciò che il soggetto conoscente intende come diverso da sé | Tutto ciò che sussiste di per sé, indipendentemente dalla conoscenza; CONTR. Soggetto. 2 Ogni cosa che può essere percepita dai sensi:… … Enciclopedia di italiano
oggetto 2 — (объект | objet | Objekt | object | oggetto) В симметричном соотношении с субъектом или подлежащим объектом или объектным дополнением (complément d objet) называют член, обозначающий лицо или предмет, выражающий цель действия, обозначающий лицо… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
oggetto 1 — (дополнение 2, управляемое дополнение, дополнение управляемое | régime | Objekt, regiertes Wort | regiertes | object | oggetto) Слово, управляемое другим словом, особенно глаголом или предлогом. Для удобства грамматического анализа различают… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
oggetto diretto — см. прямой, дополнение … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
oggetto indiretto — см. косвенный, дополнение … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
oggetto — pl.m. oggetti … Dizionario dei sinonimi e contrari
oggetto — s. m. 1. cosa, coso □ arnese, attrezzo, articolo □ roba, bene CONTR. soggetto 2. termine, fine, scopo, bersaglio, obiettivo □ contenuto 3. (di discorso, di studio, ecc.) motivo, occasione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accusativo del oggetto interno — см. объект … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
pegno — pé·gno s.m. 1. TS dir. diritto reale di garanzia avente per oggetto un bene mobile che viene consegnato da un debitore al suo creditore, il quale, qualora l obbligazione non venga estinta, può soddisfare il suo credito con prelazione su altri… … Dizionario italiano