-
1 flan
-
2 budino
-
3 me
me pron.pers. 1. ( oggetto) moi: stai chiamando me? c'est moi que tu appelles? 2. ( preceduto da preposizione) moi: è stato duro per me ça a été difficile pour moi; si è scordato di me il ne se souvient plus de moi; stai parlando con me? est-ce à moi que tu parles?, ( colloq) tu me parles?; lascia fare a me laisse-moi faire. 3. (soggetto: in espressioni esclamative) moi: povero me! pauvre de moi! 4. ( in forme comparative) moi: sei bravo quanto me tu es aussi doué que moi; ne sanno quanto me ils en savent autant que moi. 5. ( complemento di termine) me; ( preceduto dalla preposizione) moi: parla a me e non a te c'est à moi qu'il parle, pas à toi; lo dice a me e non a te c'est à moi qu'il l'a dit, pas à toi; me l'ho dice il me le dit; me lo hai già detto tu me l'as déjà dit; a me non importa moi, ça ne m'intéresse pas; cela m'est égal, à moi. 6. ( pleonastico) me, oppure non si traduce: ti piace questa maglietta? me ne sono comprate due! ce t-shirt te plaît-il? j'en ai acheté deux!, ce t-shirt te plaît? je m'en suis acheté deux!; dov'è il budino? - me lo sono mangiato io! où est le flan? - je me le suis mangé!, où est le flan? - je l'ai mangé! -
4 flano
-
5 forma
forma s.f. 1. forme: la forma di un corpo la forme d'un corps; cambiare forma changer de forme; di forma rotonda rond, de forme ronde; dare forma a un vaso donner sa forme à un vase. 2. ( aspetto) forme, aspect m.: assumere forma umana prendre forme humaine. 3. al pl. ( conformazione del corpo) formes: l'abito attillato le metteva in evidenza le forme le vêtement moulant mettait ses formes en valeur. 4. ( modo di essere) forme: forma di governo forme de gouvernement; forma infettiva forme infectieuse; forma di vita forme de vie; una forma d'arte une forme d'art. 5. al pl. ( fig) ( convenzioni) formes: rispettare le forme respecter les formes; venire meno alle forme ne pas respecter les formes. 6. ( Filos) forme. 7. ( stile) forme: scrivere in buona forma italiana écrire l'italien dans une forme correcte; esprimersi in forma chiara s'exprimer dans une forme claire. 8. (etichetta, esteriorità) apparences pl., formes pl.: salvare la forma sauver les apparences; è una questione di forma c'est une question de formes. 9. ( Dir) ( procedura) forme: vizio di forma vice de forme. 10. ( Gramm) forme: le forme del verbo les formes du verbe. 11. ( condizione fisica o psichica) forme: essere in ( buona) forma être en forme: il corridore non è in forma le coureur n'est pas en forme; mi sento in forma! je me sens en forme! 12. ( stampo da cucina) moule m.: mettere il budino nella forma mettre le flan dans le moule. 13. ( Tip) forme, plaque. 14. ( Met) moule m. 15. ( Calz) forme; ( per tenere in forma la scarpa) forme. 16. ( Alim) meule, forme, roue: una forma di formaggio une meule, une forme de fromage; una forma di parmigiano une meule de parmesan, une forme de parmesan. -
6 sformare
sformare v. ( sfórmo) I. tr. 1. ( deformare) déformer. 2. ( estrarre dalla forma) démouler: sformare il budino démouler le flan. 3. (Met,Ceram) démouler. II. prnl. sformarsi 1. se déformer. 2. (fig,colloq) ( perdere la snellezza) s'avachir. -
7 stampo
stampo s.m. 1. moule: stampo per budino moule à flan; stampo per dolci moule à gâteaux. 2. ( fig) (sorta, specie) genre, type, espèce f., acabit: gente dello stesso stampo personnes du même acabit. 3. ( fig) (indole, carattere) nature f., caractère, tempérament. 4. ( Met) ( matrice) moule, matrice f. 5. ( Met) ( per la fusione) moule. 6. ( Met) ( mediante punzonatura) étampe f. 7. ( Caccia) leurre. 8. (Biol,Chim) matrice f. -
8 tondello
См. также в других словарях:
flan — flan·card; flan·con·nade; flan·dan; flan·der·kin; flan·ders; flan·nel·ette; flan·nel·ly; flan·nen; flan·ken; flan; flan·nel; flan·chard; flan·co·nade; … English syllables
Flan (dessert) — Flan Flan au citron et aux framboises, dessert servi au Dolium, restaurant de Balma Venitia, avec un verre de Muscat de Beaumes de Venise Place dans le service … Wikipédia en Français
Flan (Monnaie) — Des flans dans un système d alimentation, en voie d être frappés dans une presse … Wikipédia en Français
Flan pâtissier — Portion de flan pâtissier Place dans le service dessert, goûter Température de service froide Ingrédients … Wikipédia en Français
flan — sustantivo masculino 1. Dulce elaborado con leche, huevos y azúcar que se cuaja al cocerlo al baño maría, y que suele tener forma de cono truncado: flan de huevo, flan de vainilla. A mi hijo le encantan los flanes. 2. Alimento preparado en un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
flan — FLAN, flanuri, s.n. Fel de prăjitură cu cremă şi fructe. [pl. şi: flane]. – Din fr. flan. Trimis de lil meaniegirl, 17.01.2005. Sursa: DEX 98 flan s. n., pl. flánuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic FLAN … Dicționar Român
Flan chino — Saltar a navegación, búsqueda Flanes chinos, elaborados con caramelo coloreado de carmín. El flan chino es un postre de huevo de forma rectangular y se encuentra por su elaboración entre el flan y el tocino de cielo … Wikipedia Español
Flan de chirimoya con leche — Saltar a navegación, búsqueda FLAN DE CHIRIMOYA CON LECHE Ingredientes para 4 personas: 3 Chirimoyas 250 g. de leche condensada 250 g. de leche evaporada 5 huevos 1 cucharada de jugo de limón 150 g. de azúcar Preparación paso a paso: 1. Sacar la… … Wikipedia Español
Flan (disambiguation) — Flan is crème caramel, a cream based dessert.Flan may also refer to: * Flans, a Mexican vocal trio * Flan or quiche, a baked dish that is made primarily of eggs and milk or cream in a pastry crust * Flan or planchet, a coin blank * Flan or… … Wikipedia
flan — 1. (flan) s. m. Terme de pâtisserie. Tarte faite avec de la crème fouettée, des oeufs et de la farine. HISTORIQUE XIIIe s. • De chaus flaons à bone mine, BARB. Fabliaux, IV, 91. XIVe s. • Tout li froisse et esmie les costes et les flans … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flan — flan, como (hecho) un flan expr. muy nervioso. ❙ «No estoy nervioso... El que está como un flan eres tú, cuatroojos.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «Iba al examen como un flan.» CL. ❙ «El día antes de la boda estaba como un flan, estaba… … Diccionario del Argot "El Sohez"