-
121 ♦ racing
♦ racing /ˈreɪsɪŋ/ ( sport)A n. [u]B a. attr.da corsa; da competizione: racing car, automobile da corsa; racing craft, imbarcazione da competizione; racing team, squadra corse● racing bike, bici da corsa □ racing calendar, calendario delle corse □ racing driver, pilota da corsa □ racing coat, livrea da corsa ( dei cani: nei cinodromi) □ racing colours, colori di scuderia □ racing-cyclist, ciclista □ ( nuoto) racing dive, tuffo di partenza □ (naut.) racing eight, otto da regata □ racing handlebars, manubrio da corsa ( di bicicletta) □ racing man, appassionato d'ippica □ racing skating, pattinaggio di velocità □ racing skiing, sci agonistico □ racing stable, allevamento di cavalli da corsa; ( anche autom.) scuderia □ the racing world, l'ambiente delle corse dei cavalli; il mondo ippico □ horse racing, l'ippica □ (fam.) it's a racing certainty, è più che certo. -
122 rave
I 1. [reɪv] 2. II [reɪv]1) (enthusiastically) parlare entusiasticamente2) (angrily) gridare, inveire (at, against contro); (when fevered) delirare (anche fig.)* * *[reiv]1) (to talk wildly because, or as if, one is mad.) delirare2) (to talk very enthusiastically: He's been raving about this new record he's heard.) (andare pazzo per)•- raving* * *[reɪv]1. vito rave (about) — andare in estasi (per), essere assolutamente entusiasta (di)2. nrave m inv3. adj(scene, culture, music) rave inv* * *rave (1) /reɪv/A n.4 delirio; vaneggiamento5 (fam., antiq.) infatuazioneB a. attr.1 entusiastico; sperticato2 alla moda; molto in voga● ( slang) to be in a rave about, andare pazzo per.rave (2) /reɪv/n.(to) rave /reɪv/v. i.● (fam.) to rave about, andare in estasi per: They rave about the colours of this painting, vanno in estasi per i colori di questo quadro □ to rave against sb., inveire con forza contro q. □ to rave at sb., scagliarsi (o inveire) contro q. □ to rave over = to rave about ► sopra □ (fam.) to rave it up, fare baldoria □ to rant and rave ► to rant.* * *I 1. [reɪv] 2. II [reɪv]1) (enthusiastically) parlare entusiasticamente2) (angrily) gridare, inveire (at, against contro); (when fevered) delirare (anche fig.) -
123 repose
I [rɪ'pəʊz] II 1. [rɪ'pəʊz]verbo transitivo form. riporre [ trust]2.verbo intransitivo form. (lie buried) riposare* * *[rə'pəuz](rest; calm; peacefulness.) riposo* * *repose /rɪˈpəʊz/n. [u]1 quiete; tranquillità2 compostezza; pacatezza(to) repose (1) /rɪˈpəʊz/v. t.(form.) riporre ( fiducia, speranza, ecc.): to repose full confidence in sb. [st.], riporre tutta la fiducia in q. [qc.].(to) repose (2) /rɪˈpəʊz/A v. i.4 (eufem.) riposare (in pace); giacere5 (geol.) poggiare: The shale reposes on a bed of limestone, lo scisto argilloso poggia su uno strato di calcareB v. t.● to repose oneself, riposare, riposarsi.* * *I [rɪ'pəʊz] II 1. [rɪ'pəʊz]verbo transitivo form. riporre [ trust]2.verbo intransitivo form. (lie buried) riposare -
124 restrained
[rɪ'streɪnd] 1. 2.1) (sober) [style, colour, lifestyle] sobrio2) (kept in check) [ emotion] contenuto; [ manner] compassato; [discussion, person] pacato* * *adjective (controlling, or able to control, one's feelings.) controllato* * *restrained /rɪˈstreɪnd/a.● (edil.) restrained beam, trave incastratarestrainedly avv.* * *[rɪ'streɪnd] 1. 2.1) (sober) [style, colour, lifestyle] sobrio2) (kept in check) [ emotion] contenuto; [ manner] compassato; [discussion, person] pacato -
125 retouch
I ['riːtʌtʃ]nome ritocco m.II [ˌriː'tʌtʃ]verbo transitivo ritoccare* * *retouch /ˈri:tʌtʃ/n.(to) retouch /ri:ˈtʌtʃ/ ( arte, fotogr.)v. t.retouchern.retouchingn. [u]ritocco, ritocchi.* * *I ['riːtʌtʃ]nome ritocco m.II [ˌriː'tʌtʃ]verbo transitivo ritoccare -
126 ♦ rich
♦ rich /rɪtʃ/a.1 ricco: rich gifts [prizes], ricchi doni [premi]; a rich country, un paese ricco; a region rich in natural resources, una regione ricca di risorse naturali; a rich banquet, un banchetto sontuoso; a rich harvest, un raccolto abbondante; to get rich, arricchire; arricchirsi; to make sb. rich, arricchire q.; (fam.) stinking (o filthy) rich, ricco sfondato4 ( di colore, suono, odore) intenso: rich colours, colori vivi; She has a fine, rich voice, ha una voce molto bella e intensa6 ( di tessuto) prezioso: rich silk and gold embroidered clothes, abiti di seta preziosa ricamati d'oro7 (fam.) paradossale; esagerato: It is a bit rich of him to talk about fidelity when he cheats on his wife, ha una bella faccia tosta a parlare di fedeltà visto che tradisce la moglie; Oh, that's rich!, questa è bella!● (collett.) the rich, i ricchi: the rich and the poor, i ricchi e i poveri □ (edil.) rich concrete, calcestruzzo grasso □ (autom.) rich mixture, miscela ricca (o grassa) □ (comput.) rich text ► RTF. -
127 richly
['rɪtʃlɪ]richly deserved — abbondantemente o ampiamente meritato
* * *adverb riccamente* * *richly /ˈrɪtʃlɪ/avv.1 riccamente: a richly decorated vase, un vaso riccamente decorato; The interior of the castle is richly furnished, l'interno del castello è riccamente arredato3 largamente; pienamente: He's been given the punishment he so richly deserved, ha ricevuto una punizione pienamente meritata.* * *['rɪtʃlɪ]richly deserved — abbondantemente o ampiamente meritato
-
128 ♦ ring
♦ ring (1) /rɪŋ/n.1 anello; cerchio: a gold ring, un anello d'oro; wedding ring, fede (nuziale); engagement ring, anello di fidanzamento; She had a diamond ring on her middle finger, aveva un anello di diamante al dito medio; a ring of smoke, un anello di fumo; to sit [dance] in a ring, sedersi [danzare] in cerchio; rings in the water, cerchi nell'acqua; key ring, (anello) portachiavi; napkin ring, (anello) portatovagliolo; nose ring, anellino al naso6 (ipp.) ring; recinto dei cavalli ( nell'ippodromo); recinto del peso ( dei fantini); ( anche) zona degli allibratori12 (mat.) anello13 (ind. tess.) filatoio ad anelli; ring● ring-a-ring o' roses ( USA, ring-around-a-rosy, ring-around-the-rosy), girotondo ( gioco infantile) □ (mecc.) ring bevel gear, corona (dentata) conica □ ring binder, raccoglitore ad anelli □ (zool.) ring-dove, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Streptopelia risoria) tortora domestica □ ring-fence, steccato di cinta; (fin.) allocazione di fondi a uno scopo preciso; stanziamento vincolato; ( anche) separazione giuridica e finanziaria (di un'azienda, un patrimonio, ecc.) □ ring finger, (dito) anulare □ ( boxe) ring floor, pavimento del ring □ (tecn., mecc.) ring gauge, calibro ad anello □ (mecc.) ring gear, corona dentata □ (autom.) ring junction, rotatoria □ (stor.) ring-mail, maglia di ferro; armatura a maglia □ (elettr.) ring main, circuito principale □ (zool.) ring-neck, uccello (o serpente) dal collare □ (zool.) ring-necked, dal collare □ (mecc.) ring nut, ghiera filettata □ (astron.) the rings of Saturn, gli anelli di Saturno □ ( boxe) ring post, paletto del ring □ ring-pull, linguetta metallica ( che si strappa) □ a ring-pull can, una lattina con apertura a strappo □ (autom.) ring road, (strada di) circonvallazione; raccordo anulare; tangenziale □ (fig., spec. boxe) ring-rusty, arrugginito; fuori allenamento □ (zool.) ring snake, serpente a strisce di colori diversi ( in genere); (spec.) ( Natrix natrix), biscia dal collare □ (mecc.) ring spanner, chiave poligonale doppia (o a stella doppia) □ ( boxe) ring steps, scaletta del ring □ ( d'uccello) ring-tailed, dalla coda ad anelli colorati □ ring tone ► ringtone □ ring-wall, muro di cinta □ to have rings round one's eyes, avere gli occhi cerchiati (o le occhiaie) □ (fig. fam.) to run rings round sb., dare dei punti a q.; surclassare q. □ (fig.) to throw one's hat into the ring, entrare in lizza (o in gara) □ (bot.) tree ring, anello annuale, anello di crescita ( di un albero).♦ ring (2) /rɪŋ/n.1 suono ( di campana o simile); squillo ( di campanello, telefono); There was a ring at the door, c'è stato uno squillo di campanello alla porta; Every ring of the phone made me jump, ogni squillo del telefono mi faceva sobbalzare; the ring of laughter, lo squillare delle risa2 telefonata; colpo di telefono: to give sb. a ring, dare un colpo di telefono a q.; fare una telefonata a q.; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I could give you a ring sometime next week and let you know, potrei darti un colpo di telefono la settimana prossima e farti sapere4 (fig.) accento; tono: There was a ring of sincerity in his voice, c'era un accento di sincerità nella sua voce; le sue parole suonavano sincere; The idea has a familiar ring ( to it), l'idea mi suona familiare; to have a ring of truth, suonare vero.(to) ring (1) /rɪŋ/v. t.● to ring about (o around, round), circondare; fare cerchio intorno a: a village ringed around with hills, un paese circondato da colline; to ring round the important points, cerchiare i punti importanti.♦ (to) ring (2) /rɪŋ/A v. i.1 suonare; squillare: The bells are ringing, suonano le campane; The phone rang and she sprang from the bed to answer it, è squillato il telefono ed è saltata giù dal letto per rispondere; The doorbell rang, hanno suonato il campanello (della porta); Coins rang on the table, le monete tintinnavano sul tavolo2 (ingl.) telefonare; chiamare: When did you ring?, quando hai telefonato?; I'm ringing about your ad for a flat to rent, chiamo per l'annuncio di un appartamento da affittare; to ring for a taxi, chiamare un taxi (al telefono)3 scampanellare; chiamare ( suonando il campanello): Did you ring, sir?, ha chiamato, signore?; to ring for the maid, chiamare la cameriera ( con il campanello)4 risuonare ( anche fig.); echeggiare: The garden rang with the cries of children, il giardino risuonava delle grida dei bambini; His voice rang with indignation, la sua voce vibrava di sdegnoB v. t.1 suonare ( campane, ecc.): to ring the bell, suonare il campanello; to ring the bells, suonare le campane3 ( dell'orologio, ecc.) battere, suonare ( le ore): The chimes rang the hours, il carillon suonava le ore4 far risuonare; far tintinnare: to ring a coin, far tintinnare una moneta; battere una moneta ( per accertare che non sia falsa)● to ring the alarm, suonare (o dare) l'allarme □ (fig.) to ring a bell, ricordare qualcosa; non essere nuovo (a q.): That name rings a bell, quel nome non mi è nuovo □ ( slang USA) to ring sb. 's bell, dare un orgasmo a q.; scopare q. (volg.) □ to ring the changes, (mus.) suonare le campane con le variazioni tipiche della tecnica inglese; (fig.) introdurre un po' di varietà: We usually drink wine, but sometimes ring the changes with a glass of beer, di solito beviamo vino, ma ogni tanto, per variare, beviamo un bicchiere di birra □ (teatr.) to ring down the curtain, calare il sipario □ (fig.) to ring down the curtain on st., scrivere la parola fine su qc. □ (fig.) to ring false [true, hollow], suonare falso [vero, insincero]: His promises rang false, le sue promesse suonavano false; His words rang hollow, le sue parole suonavano insincere □ (antiq.) to ring for dinner, suonare per il pranzo □ to ring the knell of, suonare a morto per (q.); (fig.) annunciare la fine di (qc.) □ to ring loud, risuonare alto □ to make sb. 's head ring, intronare le orecchie a q. □ to ring in sb. 's ears, risuonare nelle orecchie di q.: Her words were still ringing in my ears, le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie.
См. также в других словарях:
Colori Animati Home — (Troina,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Conte Ruggero, 43, 94018 Troina, Ит … Каталог отелей
Colori di Villa Claudia — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Villa San Secondo 22, Трионфале, 0 … Каталог отелей
colori — Element de compunere savantă cu semnificaţia colorat , tehnicolor , culoare . [var. color , color. / < lat. color]. Trimis de LauraGellner, 02.01.2005. Sursa: DN … Dicționar Român
colori- — co·ló·ri conf. colore, relativo al colore, ai colori: colorificio, colorimetro {{line}} {{/line}} ETIMO: da colore … Dizionario italiano
Cinque Colori Bed&Breakfast — (Algarrobo,Чили) Категория отеля: Адрес: Benjamin Vicuña Mackena #395 … Каталог отелей
Hotel I Colori — (СантАнтиоко,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Nazionale, 89, 0901 … Каталог отелей
La corte dei colori — (Спонгано,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Leonardo, 33, 73038 Спонгано … Каталог отелей
Casa A Colori — (Падуя,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Del Commissario 44, 35124 Падуя, Италия … Каталог отелей
Albergo Dei 10 Colori — (Проккио,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Via delle Ginestre … Каталог отелей
B&B Antichi Colori Cinisi — (Чинизи,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Benedetto 21, 90045 Чиниз … Каталог отелей
B&B I Colori dell' Arcobaleno — (Belvedere Langhe,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Giuliani 15 … Каталог отелей