-
1 riferimento
riferiménto m 1) рассказ, изложение, доклад 2) выражение riferimento di grazie -- изъявление благодарности 3) (a qc) ссылка, намек (на + A); отсылка (к + D) con riferimento a qc -- со ссылкой на что-л con speciale riferimento a... -- со специальным <особым> указанием на (+ A); с нарочитым подчеркиванием (+ G) in riferimento a qc -- в связи с чем-л; по поводу чего-л far riferimento a qc -- ссылаться на что-л 4) mec система отсчета 5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение 6) calcol указатель 7) calcol обращение, ссылка -
2 riferimento
riferiménto m 1) рассказ, изложение, доклад 2) выражение riferimento di grazie — изъявление благодарности 3) ( a qc) ссылка, намёк (на + A); отсылка (к + D) con riferimento a qc — со ссылкой на что-л con speciale riferimento a … — со специальным <особым> указанием на (+ A); с нарочитым подчёркиванием (+ G) in riferimento a qc — в связи с чем-л; по поводу чего-л far riferimento a qc — ссылаться на что-л 4) mec система отсчёта 5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение 6) calcol указатель 7) calcol обращение, ссылка -
3 riferimento
m2) выражениеin riferimento a qc — в связи с чем-либо; по поводу чего-либоfar riferimento a qc — ссылаться на что-либо4) мех. система отсчёта5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение6) вчт. указатель•Syn: -
4 riferimento
m. (richiamo)ссылка (f.); (accenno) указание (n.), упоминание (n.); (allusione) намёк на + acc.nel suo discorso non fa riferimento all'ecologia — в своём выступлении он ни разу не коснулся проблемы охраны окружающей среды
punto di riferimento (anche fig.) — ориентир (точка отсчёта)
il Duomo è un buon punto di riferimento per non perdersi — собор - прекрасный ориентир, чтобы не заблудиться
la madre è sempre stata il loro punto di riferimento — всегда кончалось тем, что они за советом шли к матери
-
5 riferimento
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riferimento
-
6 riferimento
м.1) отношение, связь2) ссылка, реминисценция, упоминание3) м. мн. riferimenti исходные данные* * *сущ.1) общ. идеал, образец (Eri un riferimento di onestà intellettuale, di lucidità, di coraggio, di enorme professionalità.), пример, эталон, выражение, рассказ, ссылка, отсылка (к+Z), намёк (на+A)2) тех. обозначение (напр. на чертеже), риска, репер (точка отсчета)3) экон. доклад, изложение (материала), обзор, отсылка (к источнику)4) фин. референс, исходный пункт (напр. экономического анализа) -
7 riferimento
-
8 riferimento esterno
Dictionnaire polytechnique italo-russe > riferimento esterno
-
9 riferimento al campione
сущ.экон. отсылка к образцу, ссылка на образецИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento al campione
-
10 riferimento al contratto
сущ.экон. ссылка на контрактИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento al contratto
-
11 riferimento contrattuale
сущ.фин. ссылка на контрактИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento contrattuale
-
12 riferimento di grazie
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > riferimento di grazie
-
13 altezza di riferimento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > altezza di riferimento
-
14 asse di riferimento
задающая ось, опорная ось, ось отсчёта, установочная осьDictionnaire polytechnique italo-russe > asse di riferimento
-
15 base di riferimento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > base di riferimento
-
16 bit di riferimento
-
17 campione di riferimento
контрольный образец, эталонный образецDictionnaire polytechnique italo-russe > campione di riferimento
-
18 campo di riferimento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > campo di riferimento
-
19 carico di riferimento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > carico di riferimento
-
20 cavità di riferimento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > cavità di riferimento
См. также в других словарях:
riferimento — /riferi mento/ s.m. [der. di riferire ; nel sign. 3, per calco dell ingl. reference ]. 1. [l accennare a qualcosa o a qualcuno, anche con la prep. a : un manuale di fisica in cui vi sono continui r. alla teoria della relatività ] ▶◀ allusione,… … Enciclopedia Italiana
riferimento — ri·fe·ri·mén·to s.m. CO 1. relazione, rapporto, connessione | allusione, accenno: nel testo ci sono molti riferimenti dotti | richiamo, rimando: i riferimenti bibliografici si trovano in nota Sinonimi: connessione, relazione | accenno, citazione … Dizionario italiano
riferimento — {{hw}}{{riferimento}}{{/hw}}s. m. 1 Allusione, cenno che rimanda a qlco.: trovare un riferimento alla situazione attuale; riferimenti letterari. 2 Relazione, rapporto, richiamo: facciamo riferimento a ciò che sapete | (bur.) In, con, riferimento… … Enciclopedia di italiano
riferimento — s. m. 1. allusione, accenno, cenno, rimando, menzione □ richiamo, citazione 2. relazione, rapporto, attinenza, riguardo, nesso, connessione □ confronto, paragone. SFUMATURE riferimento citazione accenno In un discorso o in uno scritto, il fatto… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riferimento — pl.m. riferimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
prezzo di riferimento — Eng. effective sale Il prezzo di riferimento è il prezzo che si forma calcolando la media ponderata dei prezzi dell ultimo 10% di quantità scambiate. La utilità del prezzo di riferimento sta nel fatto che ci indica in maniera relativa quale… … Glossario di economia e finanza
tasso di riferimento — Tasso di riferimento in funzione del quale si determina l interesse di un prestito a tasso variabile … Glossario di economia e finanza
azionista di riferimento — Eng. principal shareholder Colui, privato o società, che detiene una quota rilevante di azioni ordinarie di una società e che quindi è in grado di influenzarne le decisioni gestionali … Glossario di economia e finanza
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
sotto — sót·to prep., avv., agg.inv., s.m.inv. FO I. prep. I 1a. indica la collocazione o la posizione inferiore di qcs. rispetto a un altra con cui è a contatto, spec. per sostenerla: la lettera è sotto lo stuoino | con riferimento a cose l una delle… … Dizionario italiano
stare — stà·re v.intr. (io sto; essere) FO 1. di qcn., restare in un luogo senza muoversi o allontanarsi: sta qui ad aspettarmi, starò da lui solo pochi minuti; è stato in ufficio, a casa tutto il giorno; anche ass.: volete andare o state ancora un po ?; … Dizionario italiano