Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

dew

  • 1 dew

    {dju:}
    I. 1. роса
    2. поет. сълзи, капчици пот
    поет. свежеcт, ведрина
    mountain DEW разг. уиски
    II. 1. роси, пада роса
    2. поет. рося, оросявам, навлажнявам
    * * *
    {dju:} n 1. роса; 2. поет. сълзи; капчици пот;. поет. свежеcт, в(2) {dju:} v 1. роси, пада роса; 2. поет. рося, оросявам; навлажн
    * * *
    роса; оросявам; ведрина;
    * * *
    1. i. роса 2. ii. роси, пада роса 3. mountain dew разг. уиски 4. поет. рося, оросявам, навлажнявам 5. поет. свежеcт, ведрина 6. поет. сълзи, капчици пот
    * * *
    dew [dju:] I. n 1. роса; 2. прен. сълзи; капчици пот; 3. поет. свежест; ведрина; the \dew of youth младежка свежест; 4. изпотяване, кондензат; mountain \dew уиски (обикн. контрабандно); II. v 1. роси, пада роса; 2. поет. рося; оросявам; навлажнявам.

    English-Bulgarian dictionary > dew

  • 2 dew-claw

    {'dju:klɔ:}
    n зоол. зачатък на пети пръст (у чифтокопитните)
    * * *
    {'dju:klъ:} n зоол. зачатък на пети пръст (у чифтокопитните)
    * * *
    n зоол. зачатък на пети пръст (у чифтокопитните)
    * * *
    dew-claw[´dju:¸klɔ:] n зоол. недоразвит палец на лапа (у някои четириноги).

    English-Bulgarian dictionary > dew-claw

  • 3 dew-drop

    {'dju:drɔp}
    n капка роса, росна капка
    * * *
    {'dju:drъp} n капка роса, росна капка.
    * * *
    n капка роса, росна капка
    * * *
    dew-drop[´dju:¸drɔp] n капка роса, росна капка.

    English-Bulgarian dictionary > dew-drop

  • 4 dew-fall

    {'dju:fɔ:l}
    n времето, когато пада роса
    * * *
    {'dju:fъ:l} n времето, когато пада роса.
    * * *
    n времето, когато пада роса
    * * *
    dew-fall[´dju:¸fɔ:l] n вечер, когато пада росата.

    English-Bulgarian dictionary > dew-fall

  • 5 dew-point

    {'dju:pɔint}
    n метеор. точка на оросяването
    * * *
    {'dju:pъint} n метеор. точка на оросяването.
    * * *
    n метеор. точка на оросяването
    * * *
    dew-point[´dju:¸pɔint] n физ. температура, при която се образува роса.

    English-Bulgarian dictionary > dew-point

  • 6 dew-worm

    глист;
    * * *
    dew-worm[´dju:¸wə:m] n голям червей, глист.

    English-Bulgarian dictionary > dew-worm

  • 7 dew-point

    температура на оросяване
    точка на оросяване
    температура на кондензиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew-point

  • 8 dew-drop slot

    ел.
    канал с капковидно сечение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew-drop slot

  • 9 dew-drop slots

    ел.
    канал с капковидно сечение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew-drop slots

  • 10 dew-point indicator

    уред за определяне точката на оросяване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew-point indicator

  • 11 dew-point indicators

    уред за определяне точката на оросяване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew-point indicators

  • 12 dew points

    точка на оросяване
    температура на кондензиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dew points

  • 13 honey-dew

    {'hʌnidju:}
    1. медена роса (екскрет на листна въшка)
    2. поет. нектар, амброзия
    3. тютюн, подсладен/напоен с мед
    4. HONEY-DEW melon пъпеш от сорта медена роса
    * * *
    {'h^nidju:} n 1. медена роса (екскрет на листна въшка); 2.
    * * *
    нектар;
    * * *
    1. honey-dew melon пъпеш от сорта медена роса 2. медена роса (екскрет на листна въшка) 3. поет. нектар, амброзия 4. тютюн, подсладен/напоен с мед
    * * *
    honey-dew[´hʌni¸dju:] n 1. бот. медена роса; 2. поет. нектар; амброзия; 3. тютюн, подсладен (напоен) с мед; 4.: \honey-dew melon вид ароматичен пъпеш със зелена кора.

    English-Bulgarian dictionary > honey-dew

  • 14 mountain dew

    {,mauntin'dju:}
    n разг. шотландско уиски (особ. дестилирано незаконно)
    * * *
    {,mauntin'dju:} n разг. шотландско уиски (особ. дестилир
    * * *
    n разг. шотландско уиски (особ. дестилирано незаконно)
    * * *
    mountain dew[´mauntin¸dju:] n sl 1. шотландско уиски; 2. уиски, което се вари незаконно.

    English-Bulgarian dictionary > mountain dew

  • 15 pearl

    {рə:l}
    I. 1. бисер, перла, маргарит
    2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза)
    3. седеф
    4. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек
    to cast PEARLs before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода
    5. печ. перла
    6. светлосив/си восинкав цвят
    7. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен
    II. 1. украсявам с бисери
    2. покривам с/образувам бисерни капки
    PEARLed with dew покрит с бисерна роса
    3. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер
    4. смилам (ечемик и пр.) на дребно
    5. търся/ловя бисери
    * * *
    {ръ:l} n 1. бисер, перла, маргарит; 2. нещо подобно на перла (к(2) {pъ:l} v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с/образувам бис
    * * *
    частица; перла; бисер; капка; капчица; зрънце; маргарит;
    * * *
    1. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен 2. i. бисер, перла, маргарит 3. ii. украсявам с бисери 4. pearled with dew покрит с бисерна роса 5. to cast pearls before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода 6. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек 7. нещо подобно на перла (капка роса, сълза) 8. печ. перла 9. покривам с/образувам бисерни капки 10. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер 11. светлосив/си восинкав цвят 12. седеф 13. смилам (ечемик и пр.) на дребно 14. търся/ловя бисери
    * * *
    pearl[pə:l] I. n 1. бисер, перла, маргарит; to cast \pearls before swine хвърлям бисери на свине; a \pearl of wisdom мъдрост, "бисер"; 2. капка, капчица, сълза, сълзица; 3. зрънце, трошица, песъчинка, частичка, частица; 4. нещо много ценно; 5. печ. перла; 6. перлено бяло, седефен цвят, бледосивкав цвят със синкави оттенъци; 7. стъклена ампула; II. v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с (образувам) бисерни капки; \pearled with dew покрит с бисерна роса; 3. правя ( нещо) да прилича на бисер; грухам (ечемик и пр.); 4. търся бисери; III. adj бисерен, перлен; IV. pearl (и purl) I. n декоративна обшивка; дантела; шевица; V. v обшивам.

    English-Bulgarian dictionary > pearl

  • 16 wash

    {wɔʃ}
    I. 1. мия (се), измивам (се), къпя (се), окъпвам (се), промивам
    to WASH one's hands измивам си ръцете (и прен.) (of)
    2. пера, изпирам
    3. мия брегове (за море)
    бия се, блъскам се, плискам се (за вълни) (и с upon)
    to WASH ashore изхвърлям на брега, нося/отнасям към брега
    4. покривам с тънък слой, намазвам, боядисвам
    5. отмивам, отнасям с течението
    6. пера се, издържам на пране (за дреха, плат)
    7. издържам критика
    that theory won't WASH тази теория е неубедителна, не издържа критика
    8. мин. промивам, обогатявам по мокър начин
    9. подравям, подривам (се), издълбавам (се)
    to WASH a blackamoor/an Ethiopian white залавям се за/занимавам се с безнадежна работа
    flowers WASHed with dew окъпани в роса цветя
    wash away отмивам, измивам
    to WASH away sins рел. пречиствам от грехове, отнасям (за вълни)
    wash down измивам (и с маркуч)
    oмивам, отмивам, отнасям
    прокарвам (храна и пр., като пия течност между хапките) (with с)
    wash off измивам (се), изпирам (се), отмивам
    wash out измивам (се), изпирам (се), прен. изтривам/изличавам (нещо) от съзнанието си, подмивам, подривам (брегове, път), разг. попречвам на започването на, осуетявам, спирам, отменям (игра, мач и пр.), отхвърлям, елиминирам, отпадам (от училище, състезание и пр.)
    wash over оставам незабелязан за
    wash up мия, измивам (съдове), мия се, измивам се, изхвърлям на брега
    II. 1. миене, измиване
    to have a WASH измивам се
    2. пране
    at the WASH (даден) на пране (за дрехи и пр.)
    3. плискане, плясък (на вълни), прибой
    4. диря на кораб, килватер, ав. раздвижена струя въздух след самолет
    5. помия (и прен.)
    6. празни приказки, дърдорене, брътвеж
    7. тънък пласт/слой боя/метал
    8. тоалетна вода, лосион, разтвор (за дезинфекция и пр.)
    9. неферментирал малц и пр
    10. залята от вода местност, плитчина на река/море
    11. ерозия, отмиване, подриване
    12. нанос, чакъл, пясък
    13. златоносен пясък
    14. ам. старо корито на река
    it'll all come out in the WASH разг. всичко ще се нареди от само себе си
    рано или късно ще се разбeре
    * * *
    {wъsh} v 1. мия (се), измивам (се); къпя (се), окъпвам (се); пром(2) {wъsh} n 1. миене, измиване; to have a wash измивам се; 2. пране
    * * *
    чакъл; умивам; отмивам; помия; плакна; плискане; пера; пране; прибой; блъсвам се; боядисвам; вода; бърборене; пясък; промивам; дърдорене; диря; изпирам; измиване; измивам; килватер; къпя се; локва; лосион; намазвам; нанос;
    * * *
    1. 1 ам. старо корито на река 2. 1 ерозия, отмиване, подриване 3. 1 златоносен пясък 4. 1 нанос, чакъл, пясък 5. at the wash (даден) на пране (за дрехи и пр.) 6. flowers washed with dew окъпани в роса цветя 7. i. мия (се), измивам (се), къпя (се), окъпвам (се), промивам 8. ii. миене, измиване 9. it'll all come out in the wash разг. всичко ще се нареди от само себе си 10. oмивам, отмивам, отнасям 11. that theory won't wash тази теория е неубедителна, не издържа критика 12. to have a wash измивам се 13. to wash a blackamoor/an ethiopian white залавям се за/занимавам се с безнадежна работа 14. to wash ashore изхвърлям на брега, нося/отнасям към брега 15. to wash away sins рел. пречиствам от грехове, отнасям (за вълни) 16. to wash one's hands измивам си ръцете (и прен.) (of) 17. wash away отмивам, измивам 18. wash down измивам (и с маркуч) 19. wash off измивам (се), изпирам (се), отмивам 20. wash out измивам (се), изпирам (се), прен. изтривам/изличавам (нещо) от съзнанието си, подмивам, подривам (брегове, път), разг. попречвам на започването на, осуетявам, спирам, отменям (игра, мач и пр.), отхвърлям, елиминирам, отпадам (от училище, състезание и пр.) 21. wash over оставам незабелязан за 22. wash up мия, измивам (съдове), мия се, измивам се, изхвърлям на брега 23. бия се, блъскам се, плискам се (за вълни) (и с upon) 24. диря на кораб, килватер, ав. раздвижена струя въздух след самолет 25. залята от вода местност, плитчина на река/море 26. издържам критика 27. мин. промивам, обогатявам по мокър начин 28. мия брегове (за море) 29. неферментирал малц и пр 30. отмивам, отнасям с течението 31. пера се, издържам на пране (за дреха, плат) 32. пера, изпирам 33. плискане, плясък (на вълни), прибой 34. подравям, подривам (се), издълбавам (се) 35. покривам с тънък слой, намазвам, боядисвам 36. помия (и прен.) 37. празни приказки, дърдорене, брътвеж 38. пране 39. прокарвам (храна и пр., като пия течност между хапките) (with с) 40. рано или късно ще се разбeре 41. тоалетна вода, лосион, разтвор (за дезинфекция и пр.) 42. тънък пласт/слой боя/метал
    * * *
    wash[wɔʃ] I. v 1. мия (се), измивам (се); къпя (се); to \wash o.'s hands 1) измивам си ръцете (и прен. of); 2) ходя до тоалетна; 2. пера, изпирам; to \wash o.'s dirty linen in public изнасям кирливите си ризи на показ; 3. (за вълни) блъскам се, плискам се (и to \wash upon); to \wash ashore нося (влека) към брега; 4. завладявам, заливам (за чувство) (с over, through); 5. покривам с тънък слой, боядисвам, намазвам; 6. промивам, плакна; плискам се, плакна се; 7. отмивам, отнасям с течението; to \wash overboard събарям (отнасям) в морето, отнасям от борда (на кораб) (за вълна); 8. издържам на пране; прен. издържам критика; her excuses didn't \wash оправданията ѝ не минаха, оправданията ѝ не бяха приети; 9. оформям в резултат на ерозия; причинявам ерозия; the stream \washed a ravine in the hill потокът издълба дере в планината;

    English-Bulgarian dictionary > wash

  • 17 with

    {wið}
    1. с, заедно с
    to walk/talk WITH someone разхождам се/разговарям с някого
    to eat/live WITH someone храня се/живея с/при някого
    he came WITH his sister той дойде (заедно) със сестра си
    2. с, заедно с, на страната на
    if they are for peace, we are WITH them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна
    I am WITH you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб
    to vote WITH the Liberals гласувам за либералите
    blue doesn't go well WITH brown синъо и кафяво не си подхождат
    3. с, против, срещу
    to quarrel WITH карам се с
    to fight/struggle WITH боря се с/против/срещу
    at war WITH във война с
    4. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо)
    a girl WITH blue eyes момиче със сини очи
    a vase WITH handles ваза с дръжки
    she came WITH good news тя дойде с хубава новина
    WITH your permission с ваше разрешение
    filled/stuffed WITH напълнен/натъпкан с
    covered WITH snow покрит със сняг
    to walk WITH a crutch ходя с патерица
    to cut WITH a knife режа с нож
    5. с, към, по отношение на, пред, над, сред
    to be patient WITH someone проявявам търпение към някого
    to have no influence WITH someone нямам влияние над някого
    to be popular WITH обичан/харесван/популярен съм сред
    to be in WITH общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с
    6. причина от, поради
    trembling WITH fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр.
    wet WITH dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр.
    to be down WITH 'flu на легло/болен съм от грип
    7. начин с
    to do something WITH joy, etc. правя нещо с радост и пр.
    to win WITH ease побеждавам лесно/с лекота
    to fight WITH courage сражавам се храбро
    8. по едно и също време, в една и съща посока с
    to rise WITH the sun ставам с изгрева на слънцето
    the view changes WITH the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена
    WITH that при това, едновременно с това, като каза/направи това
    9. при, на, у
    to leave someone /something WITH someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.)
    the next move is WITH you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка
    it's a habit WITH me навик ми е, така съм свикнал
    I have no money WITH me нямам/не нося пари у/със себе си
    10. на работа/служба в/при
    11. при, въпреки
    WITH all his wealth при/въпреки цялото си богатство
    WITH all her faults, I still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва
    WITH it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата
    WITH-it clothes последна мода облекло
    (I am) not WITH you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш
    are you WITH me? разбираш ли какво говоря? one WITH част от (едно и също цяло)
    down WITH...! долу...! away WITH you! махай се! to blazes WITH him! да върви по дяволите!
    * * *
    {wi­} prep 1. с, заедно с; to walk/talk with s.o. разхождам се/разг
    * * *
    у; с, със; при;
    * * *
    1. (i am) not with you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш 2. 1 при, въпреки 3. a girl with blue eyes момиче със сини очи 4. a vase with handles ваза с дръжки 5. are you with me? разбираш ли какво говоря? one with част от (едно и също цяло) 6. at war with във война с 7. blue doesn't go well with brown синъо и кафяво не си подхождат 8. covered with snow покрит със сняг 9. down with... ! долу... ! away with you! махай се! to blazes with him! да върви по дяволите! 10. filled/stuffed with напълнен/натъпкан с 11. he came with his sister той дойде (заедно) със сестра си 12. i am with you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб 13. i have no money with me нямам/не нося пари у/със себе си 14. if they are for peace, we are with them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна 15. it's a habit with me навик ми е, така съм свикнал 16. she came with good news тя дойде с хубава новина 17. the next move is with you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка 18. the view changes with the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена 19. to be down with 'flu на легло/болен съм от грип 20. to be in with общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с 21. to be patient with someone проявявам търпение към някого 22. to be popular with обичан/харесван/популярен съм сред 23. to cut with a knife режа с нож 24. to do something with joy, etc. правя нещо с радост и пр 25. to eat/live with someone храня се/живея с/при някого 26. to fight with courage сражавам се храбро 27. to fight/struggle with боря се с/против/срещу 28. to have no influence with someone нямам влияние над някого 29. to leave someone /something with someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.) 30. to quarrel with карам се с 31. to rise with the sun ставам с изгрева на слънцето 32. to vote with the liberals гласувам за либералите 33. to walk with a crutch ходя с патерица 34. to walk/talk with someone разхождам се/разговарям с някого 35. to win with ease побеждавам лесно/с лекота 36. trembling with fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр 37. wet with dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр 38. with all her faults, i still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва 39. with all his wealth при/въпреки цялото си богатство 40. with it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата 41. with that при това, едновременно с това, като каза/направи това 42. with your permission с ваше разрешение 43. with-it clothes последна мода облекло 44. на работа/служба в/при 45. начин с 46. по едно и също време, в една и съща посока с 47. при, на, у 48. причина от, поради 49. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо) 50. с, заедно с 51. с, заедно с, на страната на 52. с, към, по отношение на, пред, над, сред 53. с, против, срещу
    * * *
    with[wið] prep 1. с(ъс); he killed her \with an axe той я уби с брадва; the lady he was \with дамата, с която беше; 2. (едновременно) с, по; to rise \with the sun ставам много рано (призори, с петлите); he will improve \with time ще се оправи (поправи) с течение на времето; 3. при, у; it is different \with us при нас е различно; I have no money \with me нямам пари у себе си; to leave a child \with s.o. оставям дете при някого; it is a habit \with him това при него е навик; 4. към; to be angry ( cross) \with s.o. ядосан съм (сърдит съм) на някого; 5. от (за причина); warm \with wine затоплен от виното; to be dying \with hunger умирам от глад; 6. между, сред; to be popular \with популярен съм сред; 7. над; пред; he has no influence \with us той няма влияние над (сред) нас; to plead a cause \with s.o. защитавам дадена кауза пред някого; 8. въпреки, при; \with all his talents he is still humble въпреки всичките си таланти, той е скромен; \with child бременна; down \with! долу ...! away \with you! махай се! to blazes \with him! да върви по дяволите! are you \with me? следваш ли мисълта ми? \with it разг. 1) на мода; стилен; 2) час"; схващащ за какво става въпрос.

    English-Bulgarian dictionary > with

  • 18 glisten

    {'glisn}
    I. v лъщя, блестя, светя, искря
    II. n блясък, лъскавина, светлина
    * * *
    {'glisn} v лъщя, блестя; светя, искря.(2) {'glisn} n блясък, лъскавина, светлина.
    * * *
    светя; блестя; бля; лъскавина; лъщя;
    * * *
    1. i. v лъщя, блестя, светя, искря 2. ii. n блясък, лъскавина, светлина
    * * *
    glisten [glisn] I. v лъщя, блестя; сияя, светя, искря; to \glisten with dew блестя от роса; her eyes \glistened with excitement очите ѝ светеха от вълнение, от възбуда; II. n блясък, лъскавина, светлина, отблясък.

    English-Bulgarian dictionary > glisten

См. также в других словарях:

  • DEW — (Heb. טַל), condensation of water vapor on an object near the ground, whose temperature has fallen below the dew point of the surrounding air because of radiational cooling during the night. The conditions favoring the formation of dew are clear… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dew — (d[=u]), n. [AS. de[ a]w; akin to D. dauw, G. thau, tau, Icel. d[ o]gg, Sw. dagg, Dan. dug; cf. Skr. dhav, dh[=a]v, to flow. [root]72. Cf. {Dag} dew.] 1. Moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces, particularly at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DEW — steht als Abkürzung für Directed Energy Weapon, Waffensysteme, die mit gebündelter Energie militärische Ziele vertreiben, paralysieren, schädigen oder vernichten Distant Early Warning Line Dortmunder Energie und Wasserversorgung, ein deutsches… …   Deutsch Wikipedia

  • Dew — ist der Familienname mehrerer Personen: Eddie Dew (1909−1972), US amerikanischer Schauspieler und Filmregisseur John Dew (* 1944), britischer Regisseur und Intendant John Anthony Dew (* 1950), britischer Diplomat John Atcherley Dew (* 1948),… …   Deutsch Wikipedia

  • dew|y — «DOO ee, DYOO », adjective. dew|i|er, dew|i|est. 1. wet with dew: »from morn to dewy eve (Milton). 2. Figurative …   Useful english dictionary

  • Dew — Dew, v. t. [imp. & p. p. {Dewed}; p. pr. & vb. n. {Dewing}.] To wet with dew or as with dew; to bedew; to moisten; as with dew. [1913 Webster] The grasses grew A little ranker since they dewed them so. A. B. Saxton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dew — Dew, a. & n. Same as {Due}, or {Duty}. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dew —   [djuː], John Roland, britischer Opernregisseur, * Santiago de Cuba 1. 6. 1944; studierte bei W. Felsenstein und Wieland Wagner. 1982 95 Oberspielleiter in Bielefeld, daneben auch als Gastregisseur tätig; 1995 2001 Generalintendant in Dortmund.… …   Universal-Lexikon

  • dew — O.E. deaw, from P.Gmc. *dawwaz (Cf. O.S. dau, O.Fris. daw, M.Du. dau, O.H.G. tau, Ger. Tau, O.N. dögg dew ), from PIE root *dheu (2) to flow (Cf. Skt. dhavate flows, runs ) …   Etymology dictionary

  • dew — [do͞o, dyo͞o] n. [ME < OE deaw, akin to Ger tau < IE base * dheu , to run > Sans dhāvati, a spring, brook] 1. the condensation formed, usually during the night, on lawns, cars, etc. as a result of relatively warm air contacting a cool… …   English World dictionary

  • dew|i|ly — «DOO uh lee, DYOO », adverb. in a dewy manner; like dew …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»