-
1 devise
[dɪˈvaɪz] verbto invent; to put together:يَبْتَكِر، يَبْتَدِعA shelter / new scheme was hurriedly devised.
-
2 anordne
-
3 keksiä
yks.nom. keksiä; yks.gen. keksin; yks.part. keksi; yks.ill. keksisi; mon.gen. keksiköön; mon.part. keksinyt; mon.ill. keksittiinconceive (verb)contrive (verb)detect (verb)devise (verb)discover (verb)engineer (verb)fabricate (verb)find (verb)invent (verb)spy (verb)* * *• engineer• discover• disclose• discern• devise• detect• create• contrive• fabricate• conceive• recognise• comprehend• find out• find• invent• make up• nose something out• perceive• reveal• spy• think of• trump up• uncover• notice -
4 krojiti
krojiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `cut'Page in Trubačev: XII 180-182Russian:kroít' `cut (out)' [verb], krojú [1sg], kroít [3sg]Czech:Polish:kroić `cut' [verb]Serbo-Croatian:kròjiti `cut' [verb], kròjīm [1sg];Čak. krojȉti (Vrgada) `cut' [verb], krojĩš [2sg];Čak. krojȉt (Orbanići) `cut out (garment from cloth)' [verb], krojĩ [3sg]Slovene:krojíti `split, disrupt, unstitch, cut (out)' [verb]Bulgarian:krojá `cut out (a garment), devise' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kroi- -
5 bɔre
nouna species of venomous snake--------nounpoison--------nounvenom--------verbto cut out--------verbto devise--------verbto dig up--------verbto dig--------verbto excavate--------verbto hew out--------verbto hollow out--------verbto scoop out--------verbto search for--------verbto search out -
6 kutiti
kutiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: XIII 139-140Church Slavic:Russian:kutít' `live a disorderly life, booze' [verb], kučú [1sg], kútit [3sg]Czech:Slovak:Serbo-Croatian:kútiti `plunge completely into illness' [verb]Slovene: -
7 at udtænke
to devise -
8 båndlegge fast eiendom
verb. (jus) devise to trustees, settle land -
9 utpønske
verb. concoct, scheme, devise, think out -
10 ingeniar
v.1 to invent, to devise.2 to engineer, to conceive, to invent, to contrive.* * *1 to devise1 to manage, find a way, contrive■ habrá que ingeniárselas para que nos dejen pasar gratis we'll have to find some way of getting in free* * *1.VT to devise, think up2.See:* * *verbo transitivo <método/sistema> to devise, think upingeniárselas — (fam)
no sé cómo se las ingenia — I don't know how she does it
* * *= engineer.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.----* cómo nos las ingeniamos para = how in the world....* ingeniarse = contrive, devise.* ingeniarse el modo de = dream up + ways to.* ingeniárselas = manage to, finesse, get by.* ingeniárselas para = figure out how.* ingeniárselas para escapar = contrive + an escape.* * *verbo transitivo <método/sistema> to devise, think upingeniárselas — (fam)
no sé cómo se las ingenia — I don't know how she does it
* * *= engineer.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
* cómo nos las ingeniamos para = how in the world....* ingeniarse = contrive, devise.* ingeniarse el modo de = dream up + ways to.* ingeniárselas = manage to, finesse, get by.* ingeniárselas para = figure out how.* ingeniárselas para escapar = contrive + an escape.* * *ingeniar [A1 ]vt‹método/sistema› to devise, think uphabía ingeniado una manera de escaparse de clase he had worked out o thought up o devised a way of getting out of classingeniárselas ( fam): no sé cómo se las ingenia para vivir con ese sueldo I don't know how he manages to survive on that salaryse las ingenió para arreglarlo he worked out how to fix it, he found a way to fix it, he managed to fix it* * *
ingeniar ( conjugate ingeniar) verbo transitivo ‹método/sistema› to devise, think up;◊ ingeniárselas (fam): se las ingenió para arreglarlo he managed to fix it
ingeniar verbo transitivo to invent, devise
♦ Locuciones: ingeniárselas para hacer algo, to manage to do sthg: me las voy a ingeniar para conocerle mejor, I'm going to figure out how to get to know him better
' ingeniar' also found in these entries:
Spanish:
discurrir
* * *♦ vtto invent, to devise* * *ingeniar vt: to devise, to think up* * * -
11 dévisser
dévisser [devise]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb[alpiniste] to fall* * *devise
1.
verbe transitif to unscrew [boulon]
2.
verbe intransitif ( en alpinisme) to fall
3.
se dévisser verbe transitif ( être amovible) to unscrew* * *devise vtto unscrew, to undo* * *dévisser verb table: aimerA vtr to unscrew [couvercle, boulon].B vi ( en alpinisme) to fall; il a dévissé mortellement sur 1 000 mètres he fell 1,000 metresGB to his death.C se dévisser vtr1 ( être amovible) to unscrew;2 ○( se tordre) dévisser la tête or le cou pour voir qch to crane one's neck to see sth.[devise] verbe transitif1. [desserrer - écrou, vis] to loosen2. [tordre - bras, cou] to twist————————[devise] verbe intransitif[en montagne] to fall ou to come off————————se dévisser verbe pronominal (emploi passif)————————se dévisser verbe pronominal transitifse dévisser le cou/la tête to screw one's neck/one's head round -
12 imaginer
imaginer [imaʒine]➭ TABLE 11. transitive verba. to imagine• tu imagines la scène ! you can imagine the scene!b. ( = inventer) [+ système, plan] to devise• qu'est-il encore allé imaginer ? (inf) now what has he dreamed up?2. reflexive verb• si tu t'imagines que je vais te laisser faire ! don't think I'm going to let you get away with that!* * *imaʒine
1.
1) ( se représenter) to imagine, to picture [personne, chose, scène]imagine sa tête quand... — just picture his/her face when...
2) ( supposer) to suppose3) ( inventer) to devise, to think up [méthode, moyen]
2.
s'imaginer verbe pronominal1) ( se représenter) to imagine, to picture [chose, personne]2) ( se voir) to picture oneself* * *imaʒine vt(= se représenter) to imagine1) (= croire)2) (= supposer) to suppose, to imagineJ'imagine qu'il plaisantait. — I suppose he was joking.
3) (= inventer) [expédient, mesure] to devise, to think upimaginer de faire (= avoir l'idée de) — to have the idea of doing
* * *imaginer verb table: aimerA vtr1 ( se représenter) to imagine, picture [personne, chose, scène]; je l'imaginais plus grand I imagined him to be taller; je l'imaginais comme un héros I imagined him as a hero; tu n'imagines pas comme c'est douloureux/beau you can't imagine how painful/beautiful it is; imagine sa tête quand on lui a annoncé qu'il allait être père! just picture his face when he was told he was going to be a father!; on imagine difficilement qu'il puisse être élu it's hard to believe that he will be elected; j'imagine mal comment il pourrait gagner maintenant I can't see how he could win now;2 ( supposer) to suppose; imagine qu'il ne soit pas d'accord… suppose he doesn't agree…;3 ( inventer) to devise, think up [méthode, moyen]; il avait imaginé un moyen de s'enrichir rapidement he had devised ou thought up a way of getting rich quickly; que vas-tu imaginer? how can you think such a thing?B s'imaginer vpr1 ( se représenter) to imagine, picture [chose, personne]; elle s'imaginait une plage bordée de cocotiers she imagined ou pictured a beach bordered with coconut palms; imaginez-vous qu'il est resté trois jours sans manger! just imagine, he didn't eat for three days!;2 ( se voir) to picture oneself; s'imaginer à 60 ans/au volant d'une superbe voiture to picture oneself at 60/at the wheel of a superb car;3 ( croire) to think (que that); elle s'imagine qu'elle peut réussir sans travailler she thinks that she can succeed without doing any work.[imaʒine] verbe transitif1. [concevoir] to imaginetu imagines sa tête quand je lui ai dit ça! you can imagine ou picture his face when I told him that!tu n'imagines tout de même pas que je vais céder? you don't really think ou imagine I'm going to give in, do you?tu veux de l'argent, j'imagine! you want some money, I suppose!3. [inventer - personnage] to create, to imagine ; [ - gadget, mécanisme] to devise, to think up (separable)————————s'imaginer verbe pronominal (emploi réfléchi)j'ai du mal à m'imaginer grand-mère I have a hard job picturing ou seeing myself as a grandmother————————s'imaginer verbe pronominal transitifs'imaginer que to imagine ou to think thattu t'imagines bien que je n'ai pas vraiment apprécié as you can imagine, I wasn't too pleased -
13 inventer
inventer [ɛ̃vɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb• qu'est-ce que tu vas inventer là ! whatever can you be thinking of!2. reflexive verb* * *ɛ̃vɑ̃te
1.
verbe transitif to invent [machine, technique, remède]; to devise [moyen]; to invent [excuse, raison]je ne sais plus quoi inventer pour te faire plaisir — (colloq) I can't think what else to do to make you happy
2.
s'inventer verbe pronominal••il n'a pas inventé la poudre (colloq) or l'eau tiède (colloq) or le fil à couper le beurre — (colloq) he is not very bright
* * *ɛ̃vɑ̃te vt1) [machine, système] to invent2) [subterfuge] to devise, to invent3) [histoire, excuse] to make up* * *inventer verb table: aimerA vtr to invent [machine, jeu, technique, remède]; to devise [moyen, subterfuge]; to invent, make up [excuse, raison]; histoire inventée made-up story; tu inventes you're making it up; je n'invente rien every word is true; je ne sais plus quoi inventer pour te faire plaisir○ I can't think what else to do to make you happy.B s'inventer vpr1 ( pour soi) il s'est inventé une enfance malheureuse he's invented an unhappy childhood for himself; elle s'invente toujours de bonnes raisons/des excuses she can always find a good reason/an excuse;2 ça ne s'invente pas that has to be true.[ɛ̃vɑ̃te] verbe transitifil n'a pas inventé la poudre ou le fil à couper le beurre he'll never set the world on fire2. [imaginer - jeu] to think ou to make up (separable), to invent ; [ - système] to think ou to dream up (separable), to work out (separable), to concoct (péjoratif)qu'est-ce que tu vas inventer là? whatever gave you that idea?, where on earth did you get that idea from?une histoire inventée de toutes pièces an entirely made-up story, a complete fabrication————————s'inventer verbe pronominal (emploi passif)ça ne s'invente pas nobody could make up a thing like that, you don't make that sort of thing up -
14 ersinnen
v/t (unreg.) geh. think up, dream up; (erfinden) invent* * *to conceive; to devise* * *er|sịn|nen [ɛɐ'zɪnən] ptp erso\#nnen [ɛɐ'zɔnən]vt irregto devise, to think up; (= erfinden) to invent* * *2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) contrive3) (to tell (an interesting story).) weave* * *er·sin·nen *vt irreg (geh)* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) devise* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) devise* * *v.to conceive v.to device v.to weave v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) -
15 idear
v.1 to think up, to devise.Ricardo ideó un plan maestro Richard devised a master plan.2 to invent.3 to dream up, to imagine, to envision, to think out.María ideó un mundo ideal Mary dreamt up an ideal world.* * *1 (concebir) to conceive2 (inventar) to design* * *verb* * *VT1) [+ proyecto, teoría] to devise, think up2) (=diseñar) [+ edificio] to design; [+ invento, máquina] to design, deviseuna bombilla ideada para... — a light bulb designed to...
* * *verbo transitivo <proyecto/sistema> to devise* * *= design (for/to).Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.----* idear un plan = devise + a plan.* * *verbo transitivo <proyecto/sistema> to devise* * *= design (for/to).Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
* idear un plan = devise + a plan.* * *idear [A1 ]vt‹proyecto/sistema› to devisehabían ideado un plan para deshacerse de él they had come up with o thought up o devised a plan to get rid of himtenemos que idear una manera de recaudar fondos we have to come up with o think up a way of raising some money* * *
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive
' idear' also found in these entries:
Spanish:
fraguar
- ingenio
- imaginar
English:
devise
- elaborate
- invent
- think up
- work out
- come
- contrive
- dream
- think
- work
* * *idear vt1. [planear] to think up, to devise;hemos ideado un plan para salir del aprieto we've devised o come up with a plan to get out of trouble2. [inventar] to invent* * *v/t think up, come up with* * *idear vt: to devise, to think up -
16 inventar
v.to invent.María inventó un nuevo secador Mary invented a new dryer.Ricardo inventó esa patraña Richard invented that tall story.* * *1 (crear) to invent2 (imaginar) to imagine3 (mentir) to make up, fabricate\inventar excusas to make up excuses* * *verb1) to invent2) devise* * *1.VT [gen] to invent; [+ plan] to devise; [+ historia, excusa] to invent, make up, concoct2.See:* * *1.verbo transitivoa) <aparato/sistema> to inventb) <juego/palabra> to make up, invent; <cuento/excusa/mentira> to make up2.inventarse v pron (enf) inventar* * *= invent, confabulate, fabricate, cook up, trump up.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. His cognitive abilities were severely compromised, and he confabulated continuously and bizarrely.Ex. Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex. All summer long, the media have been trumping up stories that, while important, probably don't merit the attention they've been receiving.----* inventarse = devise.* reinventar = reinvent [re-invent].* * *1.verbo transitivoa) <aparato/sistema> to inventb) <juego/palabra> to make up, invent; <cuento/excusa/mentira> to make up2.inventarse v pron (enf) inventar* * *= invent, confabulate, fabricate, cook up, trump up.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
Ex: His cognitive abilities were severely compromised, and he confabulated continuously and bizarrely.Ex: Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex: All summer long, the media have been trumping up stories that, while important, probably don't merit the attention they've been receiving.* inventarse = devise.* reinventar = reinvent [re-invent].* * *inventar [A1 ]vt1 ‹aparato/sistema› to invent pólvora2 ‹juego/palabra› to make up, invent; ‹cuento› to make up3 ‹excusa/mentira› to make up, invent, come up with( enf) ‹pretexto/mentira› to invent, come up with, make up* * *
inventar ( conjugate inventar) verbo transitivo
‹cuento/excusa/mentira› to make up
inventar verbo transitivo
1 (un objeto, una técnica) to invent
2 (excusa, mentira) to make up, concoct
' inventar' also found in these entries:
English:
concoct
- contrive
- fabricate
- invent
- justification
- make up
- devise
- make
- think
* * *♦ vt1. [máquina, sistema] to invent2. [narración, falsedades] to make up* * *v/t invent* * *inventar vt1) : to invent2) : to fabricate, to make up* * *inventar vb1. (descubrir) to invent2. (idear) to make up¡te lo estás inventando! you're making it up! -
17 concerter
concerter [kɔ̃sεʀte]➭ TABLE 11. transitive verb[+ entreprise, projet] to devise2. reflexive verb► se concerter ( = délibérer) to consult each other* * *kɔ̃sɛʀte
1.
verbe transitif to plan
2.
se concerter verbe pronominal to consult each other* * *kɔ̃sɛʀte vt* * *concerter verb table: aimerA vtr to plan [action, projet, décision] (avec with).B se concerter vpr to confer (with each other) (sur about; pour faire (in order) to do).[kɔ̃sɛrte] verbe transitifto plan ou to devise jointly————————se concerter verbe pronominal -
18 erdenken
v/t (unreg.) think up, devise, invent; erdacht* * *to invent* * *er|dẹn|ken [Eɐ'dɛŋkn] ptp erda\#cht [ɛɐ'daxt]vt irregto devise, to think upSee:→ auch erdacht* * *er·den·ken *▪ etw \erdenken to devise [or think up] sth* * *unregelmäßiges transitives Verb think or make up* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb think or make up* * *v.to conceive v. -
19 elaborar
v.1 to make, to manufacture (producto).2 to elaborate, to brew, to manufacture, to fabricate.La fábrica elabora candelas The factory elaborates candles.Elsa elabora planes para la oficina Elsa elaborates plans for the office.3 to write out, to make out.Ricardo elabora textos técnicos Richard writes out technical texts.4 to draft, to do up.Ellos elaboran un plan de contrucción They draft a construction plan.* * *1 (producto) to make, manufacture, produce2 (madera, metal, etc) to work3 (idea) to work out, develop* * *verb1) to produce2) make3) prepare* * *1. VT1) (=fabricar) [+ producto] to produce, make; [+ metal, madera] to workelaboramos todos nuestros productos con ingredientes naturales — we make all our products from natural ingredients
2) (=preparar) [+ proyecto, plan] to draw up, prepare; [+ estrategia] to devise; [+ presupuesto, lista, candidatura] to draw upcómo elaborar un plan de emergencia — how to draw up o prepare an emergency plan
3) [+ documento, código] to write, prepare2.See:* * *verbo transitivo1)a) <producto/vino> to produce, make; < pan> to bake, makeb) <metal/madera> to work2) <plan/teoría> to devise, draw up; <informe/estudio> to prepare, write3) <hormona/savia> to produce* * *= construct, draft, draw, draw out, draw up, brew.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex. For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.Ex. One way of drawing out such a statement is to request the completion of a profile search form.Ex. At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex. The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.----* bar que elabora su propia cerveza = brew pub.* elaborar cerveza = brew + beer.* elaborar información = digest + information.* elaborar objetivos = draw up + objectives.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* elaborar una definición = hammer out + definition.* elaborar una estrategia = formulate + strategy.* elaborar una tabla = draft + table.* elaborar un índice = produce + index.* elaborar un plan = formulate + plan, draw up + plan, think out + a plan, devise + a plan.* elaborar un plan de trabajo = develop + agenda.* elaborar un programa = draw up + program(me).* * *verbo transitivo1)a) <producto/vino> to produce, make; < pan> to bake, makeb) <metal/madera> to work2) <plan/teoría> to devise, draw up; <informe/estudio> to prepare, write3) <hormona/savia> to produce* * *= construct, draft, draw, draw out, draw up, brew.Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.Ex: One way of drawing out such a statement is to request the completion of a profile search form.Ex: At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.* bar que elabora su propia cerveza = brew pub.* elaborar cerveza = brew + beer.* elaborar información = digest + information.* elaborar objetivos = draw up + objectives.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* elaborar una definición = hammer out + definition.* elaborar una estrategia = formulate + strategy.* elaborar una tabla = draft + table.* elaborar un índice = produce + index.* elaborar un plan = formulate + plan, draw up + plan, think out + a plan, devise + a plan.* elaborar un plan de trabajo = develop + agenda.* elaborar un programa = draw up + program(me).* * *elaborar [A1 ]vtA1 ‹producto/vino› to produce, make; ‹pan› to bake, makeun plato elaborado con los mejores ingredientes a dish prepared using the finest ingredients2 ‹metal/madera› to workB1 ‹plan/teoría› to devise, draw up, work out2 ‹informe/estudio› to prepare, writeC ‹hormona/savia› to produce* * *
elaborar ( conjugate elaborar) verbo transitivo
1 ‹producto/vino› to produce, make;
‹ pan› to bake, make
2 ‹plan/teoría› to devise, draw up;
‹informe/estudio› to prepare, write
elaborar verbo transitivo
1 (fabricar) to manufacture, produce
2 (un proyecto, una teoría) to develop
' elaborar' also found in these entries:
Spanish:
compilación
- consistente
- fabricar
English:
brew
- compile
- develop
- elaborate
- hammer out
- process
- think out
- work out
- frame
- manufacture
- work
* * *elaborar vt1. [producto] to make, to manufacture;[plato, alimento] to prepare; [bebida] to make, to produce; [sustancia orgánica, hormona] to produce2. [idea, teoría] to work out, to develop;[plan, proyecto] to draw up; [estudio, informe] to prepare* * ** * *elaborar vt1) : to make, to produce2) : to devise, to draw up* * *elaborar vb1. (producto) to produce / to make2. (cerveza) to brew -
20 aufstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station2. (aufrichten) (Umgefallenes) ( wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc.) erect, put up; MIL. (Raketen etc.) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field; jemanden als Kandidaten aufstellen nominate s.o. as a candidate; sich für eine Wahl aufstellen lassen run (oder Brit. stand) (as a candidate) for election6. (ausarbeiten) (Liste, Tabelle, Bilanz) draw up7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH. (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up; eine Behauptung aufstellen make an assertion, claim ( oder maintain) s.th.; eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTS. die Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs; eine Statistik aufstellen draw up statistics Pl.; eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. Dial. (Essen auf den Herd) put onII v/refl1. Person: position o.s., take one’s stand ( vor in front of); in Reihen: get into line; Pl. line up; MIL. fall in; (hintereinander) form a queue (Am. line); sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *to set; to plant; to arrange; to station; to situate; to position; to embattle; to dispose; to put up;sich aufstellento line up* * *auf|stel|len sep1. vt1) (= aufrichten, aufbauen) to put up (auf +dat on); etw Liegendes to stand up; Zelt to pitch, to put up; Schild, Mast, Denkmal to erect, to put up; Kegel to set up; Maschine to put in, to install; Falle to set; (MIL) to deploy; (= postieren) Wachposten to post, to station; Wagen to line up; (= hochstellen) Kragen to turn up; (= aufrichten) Ohren, Stacheln to prick up2) Essen etc ( auf Herd) to put on3) (fig = zusammenstellen) Truppe to raise; (SPORT ) Spieler to select, to pick; Mannschaft to draw up4) (= benennen) Kandidaten to nominate5) (= erzielen) Rekord to set (up)6) Forderung, Behauptung, Vermutung to put forward; System to establish; Programm, Satzungen, Rechnung to draw up; Liste to make, to draw up7)See:2. vrsich im Karree/Kreis etc áúfstellen — to form a square/circle etc
2) (Ohren etc) to prick up* * *1) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) draw up2) (to set upright (a mast etc).) erect3) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) set up4) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) parade5) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) range6) (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) station* * *auf|stel·lenI. vt1. (aufbauen)eine Anlage/Maschine \aufstellen to install a system/machine [or sep put in]ein Denkmal \aufstellen to erect [or raise] a monumenteine Falle \aufstellen to set [or lay] a trapeinen Mast/eine Wand \aufstellen to erect [or put up] a mast/wallein Schild \aufstellen to put up a plaque2. (erheben)3. (ausarbeiten)eine Theorie \aufstellen to elaborate a theory a. form4. (erstellen)eine Rechnung \aufstellen to make out [or up] sep an invoiceeine Tabelle \aufstellen to compile [or sep make up] a table5. (nominieren)6. (postieren)▪ jdn \aufstellen to post [or station] sb7. (formieren)eine Mannschaft \aufstellen to organize a team [or to field a team]Truppen \aufstellen to raise [or muster] troops8. (aufsetzen)9. (erzielen)▪ etw \aufstellen to set sth10. (wieder hinstellen)11. (aufrichten)▪ aufgestellt [sein] [to be] perkyII. vr1. (sich hinstellen)* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.* * *aufstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station(wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc) erect, put up; MIL (Raketen etc) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field;jemanden als Kandidaten aufstellen nominate sb as a candidate;7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up;eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTSCHdie Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs;eine Statistik aufstellen draw up statistics pl;eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. dial (Essen auf den Herd) put onB. v/r1. Person: position o.s., take one’s stand (vor in front of); in Reihen: get into line; pl line up; MIL fall in; (hintereinander) form a queue (US line);sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.reflexives Verb position or place oneself; take up position; (in einer Reihe, zum Tanz) line up* * *n.deployment n.placement n.
См. также в других словарях:
devise — ► VERB 1) plan or invent (a complex procedure or mechanism). 2) Law leave (real property) to someone in a will. DERIVATIVES deviser noun. ORIGIN Old French deviser, from Latin dividere force apart, remove … English terms dictionary
devise — de·vise 1 /di vīz/ vt de·vised, de·vis·ing [Anglo French deviser to divide, share, bequeath, ultimately from Latin dividere to divide]: to give (property) by will; specif: to give (real property) by will compare alienate, bequeath, convey … Law dictionary
devise — de‧vise [dɪˈvaɪz] verb [transitive] LAW to give land or buildings to someone after you die by writing it in a will devise noun [uncountable] see also bequest * * * Ⅰ … Financial and business terms
Devise — »Wahlspruch, Losung«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort ist aus frz. devise entlehnt. Dies ist ursprünglich ein Ausdruck der Wappenkunst und bezeichnete zunächst die »abgeteilten« Felder eines Wappens, dann auch den in einem solchen Feld… … Das Herkunftswörterbuch
devise — verb Devise is used with these nouns as the object: ↑formula, ↑instrument, ↑means, ↑method, ↑plan, ↑ploy, ↑recipe, ↑scheme, ↑strategy, ↑structure, ↑system, ↑ … Collocations dictionary
devise — verb (T) to plan or invent a way of doing something, especially something complicated and clever: She devised a method for quicker communications between offices … Longman dictionary of contemporary English
devise — verb they have devised a way to recycle contaminated oil Syn: conceive, think up, dream up, work out, formulate, concoct; design, invent, coin, originate; compose, construct, fabricate, create, produce, develop; discover, hit on; … Thesaurus of popular words
devise — verb Syn: conceive, think up, dream up, work out, formulate, concoct, hatch, contrive, design, invent, coin; informal cook up … Synonyms and antonyms dictionary
devise — /davayz/ A testamentary disposition of land or realty; a gift of real property by the last will and testament of the donor. When used as a noun, means a testamentary disposition of real or personal property and when used as a verb, means to… … Black's law dictionary
devise — /davayz/ A testamentary disposition of land or realty; a gift of real property by the last will and testament of the donor. When used as a noun, means a testamentary disposition of real or personal property and when used as a verb, means to… … Black's law dictionary
devise — [c]/dəˈvaɪz / (say duh vuyz) verb (devised, devising) –verb (t) 1. to order or arrange the plan of; think out; plan; contrive; invent. 2. Law to assign or transmit (property, especially real property) by will. –verb (i) 3. to form a plan;… …