-
1 developments
1) faits nouveaux; événements récents2) réalisationsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > developments
-
2 intervening developments in law
Jur. nouveaux développements du droitEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > intervening developments in law
-
3 new developments
rebondissements; percées; avancées; faits nouveauxEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > new developments
-
4 development
development [dɪˈveləpmənt]1. nouna. ( = act of developing) développement mc. ( = building complex) an industrial development une zone industrielle2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ développement has a double p and an extra e.* * *[dɪ'veləpmənt] 1.1) ( creation) ( of product) mise f au point; (of housing, industry) création f2) (evolution, growth) développement m3) ( of land) mise f en valeur; (of site, city centre etc) aménagement m4) ( land developed)housing development — ensemble m d'habitation; ( individual houses) lotissement m
commercial development — (ensemble m de) commerces et bureaux à bâtir
5) ( innovation) progrès mmajor developments — des découvertes fpl majeures (in dans le domaine de)
6) ( event) changement m7) (of idea, theme) développement m2. -
5 development
1 ( creation) ( of commercial product) mise f au point ; (of new housing, industry etc) création f ; new development nouveauté f ;2 (evolution, growth) (human, economic, industrial etc) développement m ;5 ( land etc developed) housing development ensemble m d'habitation ; ( individual houses) lotissement m ; office development immeuble m de bureaux ; commercial development (ensemble de) commerces et bureaux à bâtir ;6 ( innovation) progrès m ; major developments in surgery des découvertes fpl majeures dans le domaine de la chirurgie ;7 ( event) changement m ; recent developments in Europe/in the pay dispute les derniers événements en Europe/dans le conflit salarial ; the latest developments les dernières nouvelles fpl ; to await developments attendre la suite des événements ;8 (of idea, theme etc) développement m. -
6 development
development [dɪ'veləpmənt](a) (of body, person, mind) développement m, formation f; (of ideas, language) développement m, évolution f; (of argument, theme) développement m, exposé m; (of plot, situation) déroulement m, développement m; (of business) développement m, expansion f; (of invention, process) mise f au point; (of region) mise f en valeur, exploitation f;∎ they propose the development of this land as a residential area ils suggèrent d'aménager ce terrain en zone résidentielle;(b) (incident, event) fait m nouveau;∎ we're awaiting further developments nous attendons la suite des événements ou les derniers développements;∎ a surprise development un rebondissement;∎ there has been an unexpected development l'affaire a pris une tournure inattendue;∎ there are no new developments il n'y a rien de nouveau;∎ the latest developments in the former Soviet Union les derniers événements survenus dans l'ex-Union Soviétique;∎ the latest developments in medical research les dernières découvertes médicales∎ housing development cité f (ouvrière);∎ industrial development zone f industrielle►► British development area = zone économiquement sinistrée bénéficiant d'aides publiques en vue de sa reconversion;Finance development capital capital-développement m;development grant subvention f pour le développement;development loans crédits mpl de développement;Marketing development stage (of product) phase f de développement;development system = système informatique conçu pour le développement de logicielsUn panorama unique de l'anglais et du français > development
-
7 track
track [træk]1. noun► on track• to be on the right track être sur la bonne voie► to keep track of [+ events] suivre le fil de ; [+ developments, situation] rester au courant de• keep track of the time n'oubliez pas l'heure► to lose track of [+ developments, situation] ne plus être au courant de ; [+ events] perdre le fil deb. ( = path) sentier me. ( = athletics) athlétisme mf. [of CD, computer disk] piste f ; [of long-playing record] plage f ; ( = piece of music) morceau m[+ animal, person, vehicle] suivre la trace de3. compounds[+ lost object, reference] (finir par) retrouver* * *[træk] 1.1) ( print) (of animal, person) expreintes fpl, traces fpl; ( of vehicle) traces fplto be on track — [talks, negotiations] se dérouler comme prévu
to keep track of — [person] se tenir au courant de [developments, events]; suivre le fil de [conversation]; [police] suivre les mouvements de [criminal]; [computer] tenir à jour [bank account, figures]
to lose track of — perdre de vue [friend]; perdre la trace de [document, aircraft, suspect]; perdre le fil de [conversation]
3) (path, road) sentier m, chemin m; Sport piste f(motor-)racing track — ( open-air) circuit m; ( enclosed) autodrome m
to leave the track(s) — [train] dérailler
5) (song on record, tape, CD) morceau m; ( recording channel on tape) piste f6) (of tank, tractor) chenille f7) US School ( stream) groupe m de niveau2. 3.transitive verb suivre la trace de [person, animal]; suivre la trajectoire de [rocket, plane, comet]Phrasal Verbs:•• -
8 shape
A n1 (form, outline) (of object, building etc) forme f ; ( of person) silhouette f ; a square/triangular/star shape une forme carrée/triangulaire/d'étoile ; what shape is it? de quelle forme est-ce? ; to change shape [substance] changer de forme ; to be an odd shape avoir une drôle de forme ; to be the right/wrong shape [object] avoir/ne pas avoir la forme qu'il faut ; [person] avoir/ne pas avoir la silhouette qu'il faut ; to be round/square in shape avoir la forme d'un rond/d'un carré ; it's like a leaf in shape de forme cela ressemble à une feuille ; in the shape of a star/a cat en forme d'étoile/de chat ; to carve/cut/mould sth into shape donner forme à qch en le sculptant/taillant/modelant ; to keep its shape [garment] garder sa forme ; to keep one's shape [person] garder sa ligne ; to take shape [sculpture, building] prendre forme ; to be out of shape [garment] ne plus avoir de forme ; to go out of shape, to lose its shape [garment] se déformer ; to bend/knock sth out of shape gauchir/défoncer qch ; in all shapes and sizes de toutes les formes et de toutes les tailles ; cookers come in all shapes and sizes il existe des cuisinières de toutes les formes et de toutes les tailles ; the prince took on the shape of a frog le prince a pris la forme d'une grenouille ;2 ( optimum condition) forme f ; to be in/out of shape être/ne pas être en forme ; to get in/keep in shape se mettre/se maintenir en forme ; to get/knock/lick ○ sb in(to) shape mettre qn en forme ; to get/knock/lick ○ /whip ○ sth into shape mettre qch au point or en état [project, idea, proposal, report, essay] ;3 fig (character, structure) gen forme f ; ( of organization) structure f ; technology that influences the shape of the labour market technologie qui influe sur la structure du marché du travail ; he determined the whole shape of 20th century poetry il a déterminé la forme de la poésie du vingtième siècle ; to take shape [plan, project, idea] prendre forme ; [events] prendre tournure ; the likely shape of currency union la forme que prendra probablement l'union monétaire ; this will determine the shape of political developments over the next decade ceci déterminera l'évolution politique de la prochaine décennie ; my contribution took the shape of helping/advising… j'ai contribué en aidant/en conseillant… ; whatever the shape of the new government ( in composition) quelle que soit la composition du nouveau gouvernement ; ( in style) quelle que soit la forme que prendra le nouveau gouvernement ; to spell out the shape of a proposal expliquer clairement les grandes lignes d'une proposition ; to decide what shape one's apology should take décider comment on va présenter ses excuses ; developments which have changed the shape of our lives des développements qui ont changé notre mode de vie ; the shape of things to come ce que sera or ce que nous réserve l'avenir ; X comes in many shapes and forms il y a toutes sortes de X ; tips in any shape or form are forbidden les pourboires de toutes sortes sont interdits ; I don't condone violence in any shape or form je ne pardonne pas la violence, sous quelque forme que ce soit ; I wasn't involved in the matter in any way, shape or form je n'étais, en aucune manière, impliqué dans cette affaire ;4 ( guise) in the shape of sous (la) forme de ; help arrived in the shape of a policeman/a large sum of money les secours sont arrivés en la personne d'un agent de police/sous (la) forme d'une importante somme d'argent ; he eats a lot of fat in the shape of chips and burgers il mange beaucoup de matière grasse sous (la) forme de frites et de hamburgers ;5 (vague, indistinguishable form) forme f, silhouette f ; the shape under the bedclothes groaned la forme sous les couvertures a grogné ;7 Culin ( moulded food) ( of jelly) gelée f ; (of pudding, rice) gâteau m ; ( of meat) pâté m, terrine f.B vtr1 (fashion, mould) [person] modeler [clay, dough] ; sculpter [wood, stone] ; [wind, rain] façonner, sculpter [rock, region] ; [hairdresser] couper [hair] ; he shaped my hair into a bob/into layers il m'a coupé les cheveux au carré/en dégradé ; we shaped the sand into a mound nous avons façonné le sable en forme de butte ; the statue had been shaped out of a single block of stone la statue avait été sculptée dans un seul bloc de pierre ; caves shaped out of the rock by the action of the water des grottes creusées dans la roche par l'action de l'eau ; shape the dough into balls faites des boules avec la pâte ; to shape the material/cardboard into a triangle faire un triangle dans le tissu/carton ;2 fig [person, event] influencer ; ( stronger) déterminer [future, idea] ; modeler [character] ; [person] formuler [policy, project] ; you could play a part in shaping this country's future vous pourriez avoir un rôle dans la détermination de l'avenir du pays ;■ shape up1 ( develop) [person] s'en sortir ; she's shaping up really well as a manager elle s'en sort bien comme directrice ; how are things shaping up at (the) head office? quelle tournure prennent les choses au siège? ; to be shaping up to be être en train de devenir ; this game is shaping up to be an enthralling contest ce jeu est en train de devenir un concours passionnant ;2 ( meet expectations) être à la hauteur ; if he doesn't shape up, fire him s'il n'est pas à la hauteur, renvoie-le ; shape up or ship out ○ ! si tu n'es pas à la hauteur prends la porte! ;3 ( improve one's figure) se mettre en forme. -
9 abreast
abreast [əˈbrest]* * *[ə'brest]1) ( side by side) de frontto be/come abreast of — être/venir à la hauteur de [vehicle, person]
2) ( in touch with)to keep/keep somebody abreast of — se tenir/tenir quelqu'un au courant de [developments]
-
10 clear
clear [klɪər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. adverb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• you'll do as I say, is that clear? tu vas faire ce que je te dis, c'est clair ?• it was clear that... il était clair que...• it's not clear whether... on ne sait pas avec certitude si...• it became clear that... il était de plus en plus clair que...• it became clear to me that... il m'est apparu clairement que...► to be clear [person]if you're not clear about anything, ask me s'il y a quelque chose qui ne vous paraît pas clair, dites-le-moi• I'm not clear whether you agree or not je ne suis pas sûr de comprendre si vous êtes d'accord ou pas► to get sth clear bien comprendre qch• now let's get this clear... maintenant, que les choses soient bien claires...► to make sth clear bien faire comprendre qch• to make it clear that... bien faire comprendre que...• I wish to make it clear that... je tiens à préciser que...► to make o.s. clear se faire bien comprendre• do I make myself clear? me suis-je bien fait comprendre ?b. ( = distinct) [picture, voice, majority] net• clear soup bouillon me. ( = unobstructed) [road, space] libre ; [area, view] dégagég. ( = free) [afternoon, morning] libreh. [day, week] plein• that gives us four clear days to finish the job ça nous donne quatre jours pleins pour finir le travailj. ► to be clear of ( = free of)raise the jack until the wheel is clear of the ground actionnez le cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• to be 7 metres/seconds/points clear of sb (British = ahead of) avoir 7 mètres/secondes/points d'avance sur qn► to get clear of sth ( = go away from) s'éloigner de qch ; ( = rid o.s. of) se débarrasser de qch2. noun► to be in the clear (inf) ( = no longer suspected) être lavé de tout soupçon ; ( = out of danger) être hors de danger3. adverba. ( = completely) the thief got clear away le voleur s'est enfui sans encombreb. ( = net) net• he'll get £250 clear il aura 250 livres neta. ( = make clearer) [+ skin] purifier ; [+ complexion] éclaircirb. ( = remove obstacles from) dégager ; [+ land] défricherc. ( = find innocent) innocenterd. ( = authorize) you will have to be cleared by our security department il faudra que nos services de sécurité vous donnent leur feu vert• you must clear the project with the manager il faut que le directeur donne le feu vert à votre projete. ( = get past or over) franchir• raise the car till the wheel clears the ground soulevez la voiture jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• "half price to clear" « liquidation: soldé à moitié prix »6. compoundsa. [mist] se dissiperb. ( = clear the table) débarrasser(inf) = clear offa. [weather] s'éclaircirb. [spots] disparaître• how's your cold? -- it's cleared up now et ton rhume ? -- c'est finia. [+ mystery, problem] résoudreb. ( = tidy) ranger* * *[klɪə(r)] 1.1) ( transparent) [glass, liquid] transparent; [blue] limpide; [lens, varnish] incolore2) ( distinct) [image, outline] net/nette; [writing] lisible; [sound, voice] clair3) ( comprehensibly plain) [description, instruction] clairis that clear? —
4) ( obvious) [need, sign] évident; [advantage, lead] net/nette; [example] beau/belle (before n); [majority] large (before n)5) ( not confused) [idea, memory] clair; [plan] précis6) ( empty) [road, view] dégagé; [table] débarrassé; [space] libre7) ( not guilty) [conscience] tranquille8) ( unblemished) [skin] net/nette9) Medicine [X-ray, scan] normal10) ( cloudless) [sky] sans nuage; [day, night] clair11) ( frank) [gaze] franc/franche12) ( pure) [tone, voice] clair13) Culinary [honey] liquideclear soup — consommé m
14) ( exempt from)to be clear of — être libre de [debt]; être exempt de [blame]; être lavé de [suspicion]
15) ( free) [day, diary] libre16) ( whole) [week, day] entier/-ière17) ( net) [gain, profit] net inv (after n)2.to jump clear of — ( jump out of) sauter hors de [vehicle]; ( avoid)
to pull somebody clear of — extraire quelqu'un de [wreckage]
to stay ou steer clear of — éviter [town centre]; éviter [alcohol, troublemakers]
3.to get clear of — sortir de [traffic, town]
transitive verb1) ( remove) abattre [trees]; arracher [weeds]; enlever [debris, papers, mines]; dégager [snow] (from, off de)2) ( free from obstruction) déboucher [drains]; dégager [road]; débarrasser [table, surface]; déblayer [site]; défricher [land]to clear something out of the way — (from table, seat) enlever quelque chose; ( from floor) enlever quelque chose du passage
to clear the way for something/somebody — lit libérer le passage pour quelque chose/quelqu'un; fig ouvrir la voie pour [developments]; fig laisser la place à [person]
3) ( freshen)to clear the air — lit aérer; fig apaiser les tensions
4) ( empty) vider [desk] (of de); débarrasser [room, surface] (of de); évacuer [area, building]5) ( create) faire [space]6) ( disperse) dissiper [fog, smoke]; disperser [crowd]7) ( unblock) dégager [nose]8) ( eliminate) faire disparaître [dandruff, spots]9) Computing effacer [screen]10) ( dispose of) liquider [stock]‘reduced to clear’ — ‘solde’
11) ( pay off) s'acquitter de [debt]12) Finance [bank] compenser [cheque]13) ( free from blame) innocenter [accused] (of de)14) ( vet) mener une enquête administrative sur [employee]15) ( officially approve) approuver [request]16) ( jump over) franchir [hurdle, wall]17) ( pass through) passer sous [bridge]4.1) ( become unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir2) ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper3) ( become pure) [air] se purifier4) ( go away) [rash] disparaître5) Finance [cheque] être compensé•Phrasal Verbs:- clear up••the coast is clear — fig le champ est libre
to be in the clear — ( safe) être hors de danger; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon
-
11 current
-
12 educational
educational [‚edjʊˈkeɪ∫ənl]1. adjective[system, needs, toy, TV programme] éducatif ; [establishment] d'enseignement ; [standards] de l'enseignement ; [theory] de l'éducation ; [method, material] pédagogique2. compounds* * *[ˌedʒʊ'keɪʃənl]1) [establishment, method, system] d'enseignement; [developments] de l'enseignement; [standards, supplies] School scolaire; University universitaire2) ( instructive) [game, programme, value] éducatif/-ive; [experience, talk] instructif/-ive -
13 future
future [ˈfju:t∫ər]1. nouna. avenir m• there is a real future for bright young people in this firm cette entreprise offre de réelles perspectives d'avenir pour des jeunes gens doués• there's no future in it [+ product, relationship] cela n'a aucun avenir2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The English word ends in e whereas the French word does not.* * *['fjuːtʃə(r)] 1.1) ( on time scale) avenir min the near ou not too distant future — dans un proche avenir
2) ( prospects) avenir m3) Linguistics (also future tense) futur m2.futures plural noun Finance contrats mpl à terme3.adjective (épith) [generation, developments, investment, earnings] futur; [prospects] d'avenir; [queen, prince etc] futur (before n) -
14 keep up with
keep up with [somebody/something]1) ( progress at same speed as) aller aussi vite que [person]; suivre [class]; se maintenir à la hauteur de [competitors]; [wages] suivre [inflation]; faire face à [demand]2) ( be informed about) suivre [fashion, developments]3) ( remain in contact with) garder le contact avec [friends] -
15 pace
pace [peɪs]1. nouna. ( = measure) pas m• to put sb through his or her paces mettre qn à l'épreuve• to quicken one's pace [walker] presser le pas• to pace o.s. ménager ses forces* * *[peɪs] 1.noun (short stride, unit of measurement) pas m; ( rate of movement) (of person walking, of life) rythme mat a fast/slow pace — vite/lentement
I can't stand the pace — lit, fig je n'arrive pas à suivre
to step up/slow the pace — accélérer/ralentir le rythme
2.to set the pace — fig donner le ton
transitive verb arpenter [cage, room]3.to pace up and down — ( impatiently) faire les cent pas
•• -
16 phase
phase [feɪz]1. noun( = stage in process) phase f[+ innovations, developments] introduire progressivement ; [+ execution of plan] procéder par étapes à• the modernization of the factory was phased over three years la modernisation de l'usine s'est échelonnée sur trois ans3. compounds* * *[feɪz] 1.noun ( all contexts) phase f2.to be out of phase — Electricity être déphasé; fig ne pas être en harmonie
transitive verb échelonner [changes] ( over sur)Phrasal Verbs: -
17 shape
shape [∫eɪp]1. nounforme f• what shape is the room? de quelle forme est la pièce ?• I can't stand racism in any shape or form je ne peux pas tolérer le racisme sous quelque forme que ce soit• in poor shape [person, business] mal en point• to knock into shape [+ assistant, soldier] former• to knock sth into shape [+ economy, system] remettre qch sur pied• to keep o.s. in good shape se maintenir en forme• to shape sb's ideas/character former les idées/le caractère de qn• to shape sb's life/the course of events avoir une influence déterminante sur la vie de qn/la marche des événements• how is he shaping up? comment se débrouille-t-il ?* * *[ʃeɪp] 1.1) (of object, building etc) forme f; ( of person) silhouette fto be the right shape — [object] avoir la forme qu'il faut; [person] avoir la silhouette qu'il faut
in the shape of — en forme de [star, cat]
to keep one's shape — [person] garder sa ligne
to take shape — [sculpture, building] prendre forme
to lose its shape — [garment] se déformer
2) ( optimum condition) forme fto knock something into shape — mettre quelque chose au point or en état [project, idea, essay]
to take shape — [plan, project, idea] prendre forme; [events] prendre tournure
my contribution took the shape of helping... — j'ai contribué en aidant...
developments which have changed the shape of our lives — des développements qui ont changé notre mode de vie
I don't condone violence in any shape or form — je n'approuve pas la violence, sous quelque forme que ce soit
4) ( guise)in the shape of — sous (la) forme de [money etc]; en la personne de [policeman etc]
5) ( vague form) forme f, silhouette f2.transitive verb1) (fashion, mould) [person] modeler [clay]; sculpter [wood]; [wind] façonner, sculpter [rock]; [hairdresser] couper [hair]2) fig [person, event] influencer; ( stronger) déterminer [future, idea]; modeler [character]; [person] formuler [policy, project]to play a part in shaping the country's future — avoir un rôle dans la détermination de l'avenir du pays
3) ( in sewing) ( fit closely) ajuster [garment]•Phrasal Verbs:- shape up -
18 survey
1. nounc. [of land, coast] levé ma. ( = look around at) [+ view, crowd] embrasser du regard ; [+ prospects, trends] passer en revueb. ( = study) [+ developments, needs, prospects] faire une étude de• the Prime Minister surveyed the situation le Premier ministre a fait un tour d'horizon de la situation━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque survey est un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈsɜ:veɪ, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: səˈveɪ.* * *1. ['sɜːveɪ]1) gen enquête f (of sur); ( by questioning people) sondage m; (study, overview of work) étude f (of de)5) ( rapid examination) rapide examen m2. [sə'veɪ]transitive verb1) ( investigate) gen faire une étude de [market, trends]; ( by questioning people) faire un sondage parmi [people]; faire un sondage sur [opinions, intentions]2) GB ( in housebuying) faire une expertise de3) Geography faire l'étude topographique de [area] -
19 take in
take [somebody] in, take in [somebody]1) ( deceive) tromper2) ( allow to stay) recueillir [person, refugee]; prendre [lodger]take in [something]3) ( understand) saisir, comprendre [situation]4) ( observe) noter [detail]; embrasser [scene]5) ( encompass) inclure [developments]6) ( absorb) absorber [nutrients, oxygen]; fig s'imprégner de [atmosphere]7) [boat] prendre [water]8) ( in sewing) reprendre [garment]9) ( accept for payment) faire [quelque chose] à domicile [washing, mending]10) (colloq) ( visit) aller à [play, exhibition] -
20 touch
touch [tʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sense of touch) toucher mb. ( = act of touching) contact mc. ( = character) to give sth a personal touch mettre une note personnelle dans qchd. ( = detail) détail m• small touches, such as flowers, can transform a room de petits détails, par exemple des fleurs, peuvent transformer une piècee. ( = small amount) it's a touch expensive c'est un petit peu cherf. ( = contact)► in touch• I'll be in touch! je te (or vous) téléphonerai !• keep in touch! tiens-nous au courant !• he has lost touch with what is going on il n'est plus dans le coup (inf)► to be out of touch ( = not up to date)• I'm out of touch with the latest developments je ne suis pas au courant des derniers développementsg. (Football) touche fh. ( = person) Mr Wilson is no soft touch M. Wilson n'est pas du genre à se laisser fairea. ( = come into contact with) toucher• they can't touch you if you don't break the law on ne peut rien te faire tant que tu restes dans la légalitéb. ( = tamper with) toucher à• don't touch that switch! ne touchez pas à ce bouton !• I didn't touch it! je n'y ai pas touché !• I didn't touch him! je ne l'ai pas touché !c. ( = deal with) (in exam) I didn't touch the third question je n'ai pas touché à la troisième questiond. [+ food, drink] toucher àe. ( = equal) valoirf. ( = move emotionally) toucherg. ( = reach) [+ level, speed] atteindrea. toucher• don't touch! n'y touchez pas !b. ( = come into contact with) [ends, lands] se toucherc. (speaking, writing) to touch on a subject aborder un sujet4. compounds• it was touch-and-go until the last minute l'issue est restée incertaine jusqu'au bout ► touch screen noun (Technical) écran tactile• touch screen technology technologie f à écran tactile ► touch-sensitive adjective [screen] tactile( = land) atterrir[+ crisis, riot] déclencher ; [+ reaction, argument] provoquer[+ painting, photo] retoucher* * *[tʌtʃ] 1.1) ( physical contact) contact m (physique)at the slightest touch — ( of button) à la moindre pression
2) ( sense) toucher m3) (style, skill) (of artist, writer) touche f; ( of musician) toucher ma fine touch at the net — ( in tennis) un toucher délicat au filet
4) ( little)there's a touch of class/of genius about her — elle a quelque chose d'élégant/de génial
a touch of sarcasm/of garlic — une pointe de raillerie/d'ail
5) ( communication) contact mto get/stay in touch with — se mettre/rester en contact avec
6) Sport touche f2.transitive verb1) ( come into contact with) toucher; ( interfere with) toucher à2) ( affect) gen toucher; ( adversely) affecter; ( as matter of concern) concerner3) ( reach) [price, temperature] atteindre [level]3.when it comes to cooking, no-one can touch him — pour la cuisine, personne ne peut l'égaler
intransitive verb ( come together) [wires, hands] se toucher‘do not touch’ — ‘ne pas toucher’
Phrasal Verbs:- touch on- touch up••to be an easy ou a soft touch — (colloq) être un pigeon (colloq)
См. также в других словарях:
Developments in Dubai — The Dubai government s decision to diversify from a trade based but oil reliant economy to one that is service and tourism oriented has made real estate and other developments more valuable, resulting in the property boom from 2004–2006.… … Wikipedia
Developments in Islamabad — In recent years Islamabad has seen large scale development and infrastructure projects. The most prominent one is The Centaurus, which is a complex of four towers; it includes a seven star hotel, a residential tower, office and shopping Mall… … Wikipedia
Developments in Abilene — Within the last few years, Abilene, Texas has steadily become the retail, residential, business, medical, and overall center of the surrounding Big Country. Several developments in the area have set the pace for Abilene s success a center of… … Wikipedia
Developments in Abilene, Texas — Parkside Place subdivision Within the last few years, Abilene, Texas has steadily become the retail, residential, business, medical, and overall center of the surrounding Big Country. Several developments in the area have set the pace for Abilene … Wikipedia
Developments at Zoo Basel — Zoo Basel Zoo Basel logo Date opened July 3, 1874 Location Basel, Switzerland Land area 32.12 acres (13.00 ha) … Wikipedia
developments — noun A group of building complexes or apartments. Often used for low income housing … Wiktionary
developments — de vel·op·ment || mÉ™nt n. evolvement, gradual growth, evolution, maturation; progression … English contemporary dictionary
Developments in the States — ▪ 2002 Introduction After close to a decade of uninterrupted sunny economic times, states were plunged into multiple new problem areas at the end of 2001. Most states started modest belt tightening early in the year as the slackening… … Universalium
Developments in the States, 1997 — ▪ 1998 Introduction State governments enjoyed a prosperous yet contentious year at the centre of national public policy debates. Strong economic conditions in most states produced record revenues and allowed a third consecutive year of… … Universalium
Developments in the States, 1998 — ▪ 1999 Introduction Riding a tailwind from a strong national economy, state and local governments in the United States again enjoyed the luxury of surplus revenues during 1998 and gained more power in developing national policies. For the… … Universalium
Developments in the States, 1999 — ▪ 2000 Introduction Basking in the nation s unprecedented economic performance, state and local governments in the U.S. recorded a relatively quiet legislative year in 1999. States enacted multibillion dollar tax cuts for the sixth… … Universalium