Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

developing+process

  • 21 Entwicklung

    f
    1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc.: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+ Gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering; in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc.: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development; zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc.) auch bring out ( oder on); in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically); in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability
    2. konkret: (Geschehen) development; (Tendenz) trend
    3. (Erzeugung) generation, production
    4. FOT. developing, development; von Dias: processing
    * * *
    die Entwicklung
    evolution; deployment; development; evolvement
    * * *
    Ent|wịck|lung
    f -, -en
    development; (von Methoden, Verfahren, Gattung auch) evolution; (MATH von Formel auch) expansion; (= Erzeugung, CHEM von Gasen etc) production, generation; (von Mut, Energie) show, display; (PHOT) developing; (esp von Diapositiven) processing

    das Flugzeug ist noch in der Entwicklungthe plane is still being developed, the plane is still in the development stage

    Jugendliche, die noch in der Entwicklung sind — young people who are still in their adolescence or still developing

    * * *
    die
    1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) development
    2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) development
    3) (gradual working out or development: the evolution of our form of government.) evolution
    4) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movement
    5) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progress
    * * *
    Ent·wick·lung
    <-, -en>
    f
    1. (das Entwickeln) development
    [noch] in der \Entwicklung sein [o sich akk befinden] to be [still] in the development stage
    in der \Entwicklung in one's [or during] adolescence
    2. (das Entwerfen) eines Plans, einer Theorie evolution, development
    3. FOTO development, processing
    4. (das Vorankommen) progress, progression
    die \Entwicklung der Verhandlungen wird positiv beurteilt the negotiations are judged to be progressing positively
    5. ÖKON, POL (Fortschritt) development
    die \Entwicklung eines Landes the development of a country
    6. CHEM (Entstehung) production, generation
    die \Entwicklung entzündlicher Flüssigkeiten the production of inflammable liquids
    7. ÖKON, POL trend
    eine rückläufige \Entwicklung der Arbeitslosenzahlen a falling trend in unemployment figures
    * * *
    die; Entwicklung, Entwicklungen
    1) (auch Fot.) development

    in der Entwicklung sein< young person> be adolescent or in one's adolescence

    in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped

    etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage

    2) (einer Theorie usw.) elaboration
    * * *
    1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering;
    in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development;
    zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc) auch bring out ( oder on);
    in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically);
    in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability
    2. konkret: (Geschehen) development; (Tendenz) trend
    3. (Erzeugung) generation, production
    4. FOTO developing, development; von Dias: processing
    * * *
    die; Entwicklung, Entwicklungen
    1) (auch Fot.) development

    in der Entwicklung sein< young person> be adolescent or in one's adolescence

    in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped

    etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage

    2) (einer Theorie usw.) elaboration
    * * *
    f.
    development n.
    evolution n.
    expansion n.
    growth n.
    progress n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entwicklung

  • 22 economía

    f.
    1 economy, saving, sparingness, thrift.
    2 economics.
    * * *
    2 (ciencia) economics
    3 (ahorro) economy, saving
    4 (moderación) economy, thrift, thriftiness
    1 savings
    \
    hacer economías to economize
    economía de libre mercado free market economy
    economía de mercado market economy
    economía doméstica housekeeping
    economía sumergida black economy
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] economy

    economía de libre empresa, economía de libre mercado — free-market economy

    economía doméstica — domestic service, home economics

    economía subterránea, economía sumergida — underground economy, black economy

    2) (=estudio) economics sing
    3) (=ahorro) economy, saving

    hacer economías — to make economies, economize

    4) (tb: (Ministerio de) Economía (y Hacienda)) Ministry of Finance, Treasury Department (EEUU)
    * * *
    1) ( ciencia) economics
    2) ( de país) economy
    3) ( ahorro)
    4) (de persona, familia) finances (pl)
    * * *
    = economics, economy [economies, pl.], saving, inexpensiveness, thrift.
    Ex. The social sciences class, 300, subsumes economics, Politics, Law and Education.
    Ex. In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.
    Ex. Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.
    Ex. Applications of bibliographic data conversion warrant serious consideration given their availability and inexpensiveness.
    Ex. With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.
    ----
    * controlar la economía = control + the purse strings.
    * economía agrícola = agricultural economy.
    * economía avanzada = advanced economy.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * economía de la información = information economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * economía de mercado = market economy, market economics.
    * economía de negocios = managerial economics.
    * economía de subsistencia = subsistence economy.
    * economía electrónica = e-economy (electronic economy), e-conomy (electronic economy).
    * economía emergente = emerging economy.
    * economía empresarial = business economics, managerial economics.
    * economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.
    * economía gerencial = managerial economics.
    * economía internacional = international economy.
    * economía mundial, la = world economy, the.
    * economía personal = personal finance.
    * economía rural = rural economy.
    * economia sumergida = informal economy, underground economy.
    * estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.
    * incentivar la economía = stimulate + the economy.
    * inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.
    * Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.
    * Ministro de Economía = Chancellor of the Exchequer.
    * prensa de economía, la = business press, the.
    * * *
    1) ( ciencia) economics
    2) ( de país) economy
    3) ( ahorro)
    4) (de persona, familia) finances (pl)
    * * *
    = economics, economy [economies, pl.], saving, inexpensiveness, thrift.

    Ex: The social sciences class, 300, subsumes economics, Politics, Law and Education.

    Ex: In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.
    Ex: Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.
    Ex: Applications of bibliographic data conversion warrant serious consideration given their availability and inexpensiveness.
    Ex: With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.
    * controlar la economía = control + the purse strings.
    * economía agrícola = agricultural economy.
    * economía avanzada = advanced economy.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * economía de la información = information economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * economía de mercado = market economy, market economics.
    * economía de negocios = managerial economics.
    * economía de subsistencia = subsistence economy.
    * economía electrónica = e-economy (electronic economy), e-conomy (electronic economy).
    * economía emergente = emerging economy.
    * economía empresarial = business economics, managerial economics.
    * economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.
    * economía gerencial = managerial economics.
    * economía internacional = international economy.
    * economía mundial, la = world economy, the.
    * economía personal = personal finance.
    * economía rural = rural economy.
    * economia sumergida = informal economy, underground economy.
    * estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.
    * incentivar la economía = stimulate + the economy.
    * inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.
    * Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.
    * Ministro de Economía = Chancellor of the Exchequer.
    * prensa de economía, la = business press, the.

    * * *
    A (ciencia) economics
    Compuestos:
    health economics
    home economics, domestic science
    political economy
    B (de un país) economy
    una economía floreciente/débil/en desarrollo a flourishing/weak/developing economy
    Compuestos:
    free market economy
    knowledge economy
    market economy
    planned o controlled economy
    tiger economy
    black economy
    mixed economy
    black economy
    planned economy
    ( Esp) black economy, underground economy ( AmE)
    C
    (ahorro): tenemos que hacer economías we have to make economies o to economize o to save money o to make savings
    es una falsa economía it's a false economy
    expresó sus ideas con economía de palabras she expressed her ideas succinctly o concisely
    Compuesto:
    fpl economies of scale
    D (de una persona, familia) finances (pl)
    * * *

     

    economía sustantivo femenino



    c) ( ahorro):


    d) (de persona, familia) finances (pl)

    economía sustantivo femenino
    1 economy: la economía del país ha empeorado, the economy has gone into decline
    2 (rama del saber) economics
    3 (de tiempo, esfuerzo, etc) economy, saving: arregló toda su casa con una gran economía de medios, he did up the house as cheaply as he could
    Fíjate en la diferencia entre economics, ciencias económicas, y economy, economía en sentido general: economía sumergida, black economy; economía de mercado, market economy.
    ' economía' also found in these entries:
    Spanish:
    cartera
    - de
    - económica
    - económico
    - enfriar
    - ministra
    - ministro
    - resurgimiento
    - salud
    - sanear
    - saneada
    - saneado
    - saneamiento
    - sangría
    - activar
    - anquilosado
    - anquilosarse
    - boyante
    - crecer
    - débil
    - debilitar
    - frágil
    - informal
    - levantar
    - paralizar
    - regir
    English:
    backbone
    - bounce back
    - chancellor
    - economics
    - economy
    - growth
    - head
    - healthy
    - pick up
    - plan
    - rally
    - revitalize
    - revival
    - revive
    - slump
    - strength
    - strong
    - trading nation
    - upturn
    - weak
    - domestic
    - financial
    - grow
    - road
    - thrift
    * * *
    1. [actividad productiva] economy;
    la economía mundial the global o world economy
    economía capitalista capitalist economy;
    economía dirigida command economy;
    economía doméstica housekeeping;
    economía de empresa enterprise economy;
    Am economía informal black economy;
    economía de libre empresa enterprise economy;
    economía de libre mercado free-market economy;
    economía de mercado market economy;
    economía mixta mixed economy;
    economía planificada planned economy;
    economía social de mercado social market economy;
    economía socialista socialist economy;
    economía de subsistencia subsistence economy;
    economía sumergida black economy, hidden
    2. [ciencia, estudio] economics [singular]
    economía aplicada applied economics;
    economía de empresas business economics;
    economía familiar home economics;
    economía política political economy
    3. [situación económica] [de persona, familia] finances
    4. [ahorro] saving;
    por economía de espacio to save space;
    hacer algo con gran economía de medios to do sth with the optimum use of resources;
    hacer economías to economize o make economies
    economía de escala economy of scale
    * * *
    f
    1 economy;
    hacer economías economize, make economies
    2 ciencia economics sg
    * * *
    1) : economy
    2) : economics
    * * *
    1. (de un país) economy [pl. economies]
    2. (estudios) economics

    Spanish-English dictionary > economía

  • 23 Creativity

       Put in this bald way, these aims sound utopian. How utopian they areor rather, how imminent their realization-depends on how broadly or narrowly we interpret the term "creative." If we are willing to regard all human complex problem solving as creative, then-as we will point out-successful programs for problem solving mechanisms that simulate human problem solvers already exist, and a number of their general characteristics are known. If we reserve the term "creative" for activities like discovery of the special theory of relativity or the composition of Beethoven's Seventh Symphony, then no example of a creative mechanism exists at the present time. (Simon, 1979, pp. 144-145)
       Among the questions that can now be given preliminary answers in computational terms are the following: how can ideas from very different sources be spontaneously thought of together? how can two ideas be merged to produce a new structure, which shows the influence of both ancestor ideas without being a mere "cut-and-paste" combination? how can the mind be "primed," so that one will more easily notice serendipitous ideas? why may someone notice-and remember-something fairly uninteresting, if it occurs in an interesting context? how can a brief phrase conjure up an entire melody from memory? and how can we accept two ideas as similar ("love" and "prove" as rhyming, for instance) in respect of a feature not identical in both? The features of connectionist AI models that suggest answers to these questions are their powers of pattern completion, graceful degradation, sensitization, multiple constraint satisfaction, and "best-fit" equilibration.... Here, the important point is that the unconscious, "insightful," associative aspects of creativity can be explained-in outline, at least-by AI methods. (Boden, 1996, p. 273)
       There thus appears to be an underlying similarity in the process involved in creative innovation and social independence, with common traits and postures required for expression of both behaviors. The difference is one of product-literary, musical, artistic, theoretical products on the one hand, opinions on the other-rather than one of process. In both instances the individual must believe that his perceptions are meaningful and valid and be willing to rely upon his own interpretations. He must trust himself sufficiently that even when persons express opinions counter to his own he can proceed on the basis of his own perceptions and convictions. (Coopersmith, 1967, p. 58)
       he average level of ego strength and emotional stability is noticeably higher among creative geniuses than among the general population, though it is possibly lower than among men of comparable intelligence and education who go into administrative and similar positions. High anxiety and excitability appear common (e.g. Priestley, Darwin, Kepler) but full-blown neurosis is quite rare. (Cattell & Butcher, 1970, p. 315)
       he insight that is supposed to be required for such work as discovery turns out to be synonymous with the familiar process of recognition; and other terms commonly used in the discussion of creative work-such terms as "judgment," "creativity," or even "genius"-appear to be wholly dispensable or to be definable, as insight is, in terms of mundane and well-understood concepts. (Simon, 1989, p. 376)
       From the sketch material still in existence, from the condition of the fragments, and from the autographs themselves we can draw definite conclusions about Mozart's creative process. To invent musical ideas he did not need any stimulation; they came to his mind "ready-made" and in polished form. In contrast to Beethoven, who made numerous attempts at shaping his musical ideas until he found the definitive formulation of a theme, Mozart's first inspiration has the stamp of finality. Any Mozart theme has completeness and unity; as a phenomenon it is a Gestalt. (Herzmann, 1964, p. 28)
       Great artists enlarge the limits of one's perception. Looking at the world through the eyes of Rembrandt or Tolstoy makes one able to perceive aspects of truth about the world which one could not have achieved without their aid. Freud believed that science was adaptive because it facilitated mastery of the external world; but was it not the case that many scientific theories, like works of art, also originated in phantasy? Certainly, reading accounts of scientific discovery by men of the calibre of Einstein compelled me to conclude that phantasy was not merely escapist, but a way of reaching new insights concerning the nature of reality. Scientific hypotheses require proof; works of art do not. Both are concerned with creating order, with making sense out of the world and our experience of it. (Storr, 1993, p. xii)
       The importance of self-esteem for creative expression appears to be almost beyond disproof. Without a high regard for himself the individual who is working in the frontiers of his field cannot trust himself to discriminate between the trivial and the significant. Without trust in his own powers the person seeking improved solutions or alternative theories has no basis for distinguishing the significant and profound innovation from the one that is merely different.... An essential component of the creative process, whether it be analysis, synthesis, or the development of a new perspective or more comprehensive theory, is the conviction that one's judgment in interpreting the events is to be trusted. (Coopersmith, 1967, p. 59)
       In the daily stream of thought these four different stages [preparation; incubation; illumination or inspiration; and verification] constantly overlap each other as we explore different problems. An economist reading a Blue Book, a physiologist watching an experiment, or a business man going through his morning's letters, may at the same time be "incubating" on a problem which he proposed to himself a few days ago, be accumulating knowledge in "preparation" for a second problem, and be "verifying" his conclusions to a third problem. Even in exploring the same problem, the mind may be unconsciously incubating on one aspect of it, while it is consciously employed in preparing for or verifying another aspect. (Wallas, 1926, p. 81)
       he basic, bisociative pattern of the creative synthesis [is] the sudden interlocking of two previously unrelated skills, or matrices of thought. (Koestler, 1964, p. 121)
        11) The Earliest Stages in the Creative Process Involve a Commerce with Disorder
       Even to the creator himself, the earliest effort may seem to involve a commerce with disorder. For the creative order, which is an extension of life, is not an elaboration of the established, but a movement beyond the established, or at least a reorganization of it and often of elements not included in it. The first need is therefore to transcend the old order. Before any new order can be defined, the absolute power of the established, the hold upon us of what we know and are, must be broken. New life comes always from outside our world, as we commonly conceive that world. This is the reason why, in order to invent, one must yield to the indeterminate within him, or, more precisely, to certain illdefined impulses which seem to be of the very texture of the ungoverned fullness which John Livingston Lowes calls "the surging chaos of the unexpressed." (Ghiselin, 1985, p. 4)
       New life comes always from outside our world, as we commonly conceive our world. This is the reason why, in order to invent, one must yield to the indeterminate within him, or, more precisely, to certain illdefined impulses which seem to be of the very texture of the ungoverned fullness which John Livingston Lowes calls "the surging chaos of the unexpressed." Chaos and disorder are perhaps the wrong terms for that indeterminate fullness and activity of the inner life. For it is organic, dynamic, full of tension and tendency. What is absent from it, except in the decisive act of creation, is determination, fixity, and commitment to one resolution or another of the whole complex of its tensions. (Ghiselin, 1952, p. 13)
       [P]sychoanalysts have principally been concerned with the content of creative products, and with explaining content in terms of the artist's infantile past. They have paid less attention to examining why the artist chooses his particular activity to express, abreact or sublimate his emotions. In short, they have not made much distinction between art and neurosis; and, since the former is one of the blessings of mankind, whereas the latter is one of the curses, it seems a pity that they should not be better differentiated....
       Psychoanalysis, being fundamentally concerned with drive and motive, might have been expected to throw more light upon what impels the creative person that in fact it has. (Storr, 1993, pp. xvii, 3)
       A number of theoretical approaches were considered. Associative theory, as developed by Mednick (1962), gained some empirical support from the apparent validity of the Remote Associates Test, which was constructed on the basis of the theory.... Koestler's (1964) bisociative theory allows more complexity to mental organization than Mednick's associative theory, and postulates "associative contexts" or "frames of reference." He proposed that normal, non-creative, thought proceeds within particular contexts or frames and that the creative act involves linking together previously unconnected frames.... Simonton (1988) has developed associative notions further and explored the mathematical consequences of chance permutation of ideas....
       Like Koestler, Gruber (1980; Gruber and Davis, 1988) has based his analysis on case studies. He has focused especially on Darwin's development of the theory of evolution. Using piagetian notions, such as assimilation and accommodation, Gruber shows how Darwin's system of ideas changed very slowly over a period of many years. "Moments of insight," in Gruber's analysis, were the culminations of slow long-term processes.... Finally, the information-processing approach, as represented by Simon (1966) and Langley et al. (1987), was considered.... [Simon] points out the importance of good problem representations, both to ensure search is in an appropriate problem space and to aid in developing heuristic evaluations of possible research directions.... The work of Langley et al. (1987) demonstrates how such search processes, realized in computer programs, can indeed discover many basic laws of science from tables of raw data.... Boden (1990a, 1994) has stressed the importance of restructuring the problem space in creative work to develop new genres and paradigms in the arts and sciences. (Gilhooly, 1996, pp. 243-244; emphasis in original)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Creativity

  • 24 ameba

    f.
    ameba.
    * * *
    1 amoeba (US ameba)
    * * *
    SF amoeba, ameba (EEUU)
    * * *
    femenino amoeba
    * * *
    = amoeba.
    Ex. The article 'From amoeba to reQuest' details the process of developing and implementing Connecticut's CD-ROM-based statewide database 'ReQuest' for catalogue and circulation information sharing = El artículo "Desde la ameba al reQuest" detalla el proceso de desarrollo y puesta en práctica de la base de datos estatal en CD-ROM de Connecticut "ReQuest" para el uso compartido de la catalogación y de información sobre los préstamos.
    * * *
    femenino amoeba
    * * *

    Ex: The article 'From amoeba to reQuest' details the process of developing and implementing Connecticut's CD-ROM-based statewide database 'ReQuest' for catalogue and circulation information sharing = El artículo "Desde la ameba al reQuest" detalla el proceso de desarrollo y puesta en práctica de la base de datos estatal en CD-ROM de Connecticut "ReQuest" para el uso compartido de la catalogación y de información sobre los préstamos.

    * * *
    amoeba
    * * *

    ameba sustantivo femenino
    amoeba
    ameba sustantivo femenino amoeba
    ' ameba' also found in these entries:
    English:
    ameba
    - amoeba
    * * *
    ameba nf
    amoeba
    * * *
    f ameba, Br
    amoeba
    * * *
    ameba nf
    : amoeba

    Spanish-English dictionary > ameba

  • 25 creación de depósitos de datos

    Ex. Data warehousing is the process of developing an enterprise database using transactional information.
    * * *

    Ex: Data warehousing is the process of developing an enterprise database using transactional information.

    Spanish-English dictionary > creación de depósitos de datos

  • 26 desde entonces

    adv.
    ever since, from that time on, ever after, from that time.
    * * *
    since then
    * * *
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day
    Ex. By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex. Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex. In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex. The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex. A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day

    Ex: By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.

    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex: In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex: Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex: In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex: The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex: A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.

    Spanish-English dictionary > desde entonces

  • 27 desove

    m.
    1 spawning.
    2 the time in which fishes cast their spawn.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desovar.
    * * *
    1 (insectos) egg-laying; (peces) spawning
    * * *
    SM [de pez, anfibio] spawning; [de insecto] egg-laying
    * * *
    masculino ( de insectos) egg-laying; (de peces, anfibios) spawning
    * * *
    Ex. Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.
    * * *
    masculino ( de insectos) egg-laying; (de peces, anfibios) spawning
    * * *

    Ex: Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.

    * * *
    (de insectos) egg-laying; (de peces, anfibios) spawning
    * * *
    desove nm
    [de peces, anfibios] spawning; [de insectos] egg-laying
    * * *
    m de peces, anfibios spawning; de insectos egg laying

    Spanish-English dictionary > desove

  • 28 dinamización bibliotecaria

    Ex. The author looks at library outreach services for children and emphasizes the value of 'partnering': the process of 2 or more entities coming together for the purpose of developing synergistic solutions to their challenges.
    * * *

    Ex: The author looks at library outreach services for children and emphasizes the value of 'partnering': the process of 2 or more entities coming together for the purpose of developing synergistic solutions to their challenges.

    Spanish-English dictionary > dinamización bibliotecaria

  • 29 en CD-ROM

    Ex. The article 'From amoeba to reQuest' details the process of developing and implementing Connecticut's CD-ROM-based statewide database 'ReQuest' for catalogue and circulation information sharing = El artículo "Desde la ameba al reQuest" detalla el proceso de desarrollo y puesta en práctica de la base de datos estatal en CD-ROM de Connecticut "ReQuest" para el uso compartido de la catalogación y de información sobre los préstamos.
    * * *

    Ex: The article 'From amoeba to reQuest' details the process of developing and implementing Connecticut's CD-ROM-based statewide database 'ReQuest' for catalogue and circulation information sharing = El artículo "Desde la ameba al reQuest" detalla el proceso de desarrollo y puesta en práctica de la base de datos estatal en CD-ROM de Connecticut "ReQuest" para el uso compartido de la catalogación y de información sobre los préstamos.

    Spanish-English dictionary > en CD-ROM

  • 30 extensión bibliotecaria

    (n.) = extension activity, outreach [out-reach], library outreach
    Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex. Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
    Ex. The author looks at library outreach services for children and emphasizes the value of 'partnering': the process of 2 or more entities coming together for the purpose of developing synergistic solutions to their challenges.
    * * *
    (n.) = extension activity, outreach [out-reach], library outreach

    Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.

    Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
    Ex: The author looks at library outreach services for children and emphasizes the value of 'partnering': the process of 2 or more entities coming together for the purpose of developing synergistic solutions to their challenges.

    Spanish-English dictionary > extensión bibliotecaria

  • 31 fomento de espíritu de equipo

    Ex. Team building refers to the process of establishing and developing a greater sense of collaboration and trust between team members.
    * * *

    Ex: Team building refers to the process of establishing and developing a greater sense of collaboration and trust between team members.

    Spanish-English dictionary > fomento de espíritu de equipo

  • 32 humo

    m.
    1 smoke.
    echar humo (informal figurative) to be fuming, to have smoke coming out of one's ears
    2 vanity, airs.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: humar.
    * * *
    1 smoke
    2 (gas) fumes plural
    3 (vapor) steam, vapour (US vapor)
    1 figurado (vanidad) conceit sing, airs
    \
    a humo de pajas figurado thoughtlessly
    bajarle los humos a alguien figurado to put somebody in his/her place
    echar humo to smoke
    subírsele los humos a uno figurado to become conceited, get on one's high horse
    tener muchos humos figurado to put on airs
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=de fuego, cigarro) smoke; (=gases) fumes pl ; (=vapor) vapour, vapor (EEUU), steam

    echar humo — (lit) to smoke; (fig) to be fuming

    2) pl humos (=vanidad) conceit sing, airs

    tener muchos humos — to think a lot of o.s., have a big head

    - vender humos
    3) pl humos (=hogares) homes, hearths
    * * *
    1) (de tabaco, incendio) smoke; ( gases) fumes (pl)

    hacerse humo — (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)

    llegar al humo de las velas — (Arg) to arrive just as everyone is leaving

    2) humos masculino plural ( aires)

    bajarle los humos a alguiento take somebody down a peg or two

    se te/le han subido los humos a la cabeza — you've/he's become very high and mighty o very stuck up (colloq)

    * * *
    = smoke, fume, flue gas.
    Ex. This article describes how Naval War College Library set about restoring the print to book spines that were damaged by smoke or soot during a fire, or during the cleaning process which followed.
    Ex. The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.
    Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    ----
    * anillo de humo = smoke ring.
    * bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
    * bocanada de humo = puff of smoke.
    * bomba de humo = smoke bomb.
    * colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.
    * columna de humo = plume of smoke.
    * cortina de humo = smokescreen, pall of smoke, smoke pall.
    * daño causado por el humo = smoke damage.
    * detector de humos = smoke detector, smoke alarm.
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
    * echar humo = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA].
    * echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
    * estela de humo = vapour trail.
    * exhalar humo = steam.
    * fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
    * humo de cigarrillo = cigarette smoke.
    * humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.
    * humo de tabaco = tobacco smoke.
    * humo + disiparse = smoke + clear.
    * libre de humo = smokeless.
    * libre de humos = smoke-free.
    * negro de humo = lampblack.
    * nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.
    * paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.
    * que baja los humos = humbling.
    * salida de humos = flue.
    * señal de humo = smoke signal.
    * sin emitir humo = smokeless.
    * sin humo = smokeless.
    * sin humos = smoke-free.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
    * zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.
    * * *
    1) (de tabaco, incendio) smoke; ( gases) fumes (pl)

    hacerse humo — (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)

    llegar al humo de las velas — (Arg) to arrive just as everyone is leaving

    2) humos masculino plural ( aires)

    bajarle los humos a alguiento take somebody down a peg or two

    se te/le han subido los humos a la cabeza — you've/he's become very high and mighty o very stuck up (colloq)

    * * *
    = smoke, fume, flue gas.

    Ex: This article describes how Naval War College Library set about restoring the print to book spines that were damaged by smoke or soot during a fire, or during the cleaning process which followed.

    Ex: The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.
    Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    * anillo de humo = smoke ring.
    * bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
    * bocanada de humo = puff of smoke.
    * bomba de humo = smoke bomb.
    * colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.
    * columna de humo = plume of smoke.
    * cortina de humo = smokescreen, pall of smoke, smoke pall.
    * daño causado por el humo = smoke damage.
    * detector de humos = smoke detector, smoke alarm.
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
    * echar humo = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA].
    * echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
    * estela de humo = vapour trail.
    * exhalar humo = steam.
    * fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
    * humo de cigarrillo = cigarette smoke.
    * humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.
    * humo de tabaco = tobacco smoke.
    * humo + disiparse = smoke + clear.
    * libre de humo = smokeless.
    * libre de humos = smoke-free.
    * negro de humo = lampblack.
    * nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.
    * paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.
    * que baja los humos = humbling.
    * salida de humos = flue.
    * señal de humo = smoke signal.
    * sin emitir humo = smokeless.
    * sin humo = smokeless.
    * sin humos = smoke-free.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
    * zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.

    * * *
    A (de tabaco, de un incendio) smoke; (gases) fumes (pl)
    empezó a echar humo smoke started pouring out of it
    hacerse humo ( AmL fam); to make oneself scarce ( colloq)
    a la hora de pagar siempre se hace humo when it's time to pay the bill he always makes himself scarce o does a vanishing trick ( colloq)
    irse/venirse al humo ( RPl fam): llegó con las tortas y los chicos se fueron al humo she arrived with the cakes and the kids gathered round like bees around a honey pot ( colloq)
    llegar al humo de las velas ( Arg); to arrive just as everyone is leaving
    donde hay humo hay fuego there's no smoke without fire
    echar humo por las orejas ( fam); to be fuming ( colloq)
    (aires): ¡vaya humos que tiene! she really puts on o gives herself airs ( colloq), she really thinks she's the bees knees o the cat's whiskers ( colloq)
    bajarle los humos a algn to take sb down a peg or two
    subírsele los humos a la cabeza a algn: se le han subido los humos a la cabeza he's become very high and mighty o very stuck-up ( colloq)
    * * *

     

    humo sustantivo masculino
    1 (de tabaco, incendio) smoke;
    ( gases) fumes (pl);

    hacerse humo (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)
    2
    humos sustantivo masculino plural ( aires) airs (pl);

    ¡qué humos se da! she really gives herself airs (colloq);
    bajarle los humos a algn to take sb down a peg or two
    humo sustantivo masculino
    1 smoke
    (vapor) vapour, US vapor, steam
    (de un tubo de escape, de un extractor) fumes pl 2 humos mpl (soberbia, vanidad) airs: se da muchos humos, she thinks a lot of herself
    ' humo' also found in these entries:
    Spanish:
    ahumar
    - ahumada
    - ahumado
    - bocanada
    - bote
    - cargada
    - cargado
    - chimenea
    - columna
    - cortina
    - despedir
    - desprender
    - echar
    - espesa
    - espeso
    - pantalla
    - respirar
    - sahumar
    - tenue
    - arrojar
    - asfixiante
    - desvanecerse
    - dispersar
    - envolver
    - envuelto
    - nube
    - oler
    - tragar
    English:
    belch
    - coil
    - curl
    - discharge
    - dissipate
    - from
    - fume
    - give off
    - inhale
    - overpower
    - pall
    - plume
    - puff
    - rise
    - send up
    - set off
    - smoke
    - smoke bomb
    - smoke detector
    - smokeless
    - smokescreen
    - smoky
    - thick
    - trail
    - vapour trail
    - wisp
    - wreath
    - billow
    - blow
    - canister
    * * *
    nm
    1. [producto de combustión] smoke;
    [de vehículo] fumes; Fam
    echar humo to be fuming, to have smoke coming out of one's ears;
    estoy que echo humo I'm fuming;
    Fam
    se hizo humo [desapareció] he made himself scarce;
    su fortuna se convirtió en humo en pocos meses his fortune went up in smoke within a few months
    2. [vapor] steam
    humos nmpl
    [soberbia]
    tener demasiados humos to be too full of oneself;
    Fam
    bajarle a alguien los humos to take sb down a peg or two;
    Fam
    con esa derrota se les han bajado los humos that defeat has brought them back down to earth;
    Fam
    darse humos to give oneself airs;
    Fam
    * * *
    m
    1 de fuego smoke;
    echar humo fig be furious, be fuming;
    2 ( vapor) steam
    3
    :
    humos pl fumes;
    tener muchos humos fam be a real bighead fam ;
    bajarle los humos a alguien fam take s.o. down a peg or two;
    se le han subido los humos (a la cabeza) he’s gotten really high and mighty
    * * *
    humo nm
    1) : smoke, steam, fumes
    2) humos nmpl
    : airs pl, conceit
    * * *
    humo n
    1. (de fuego, cigarrillo) smoke
    2. (gas) fumes
    3. (vapor) steam

    Spanish-English dictionary > humo

  • 33 identificación

    f.
    1 identification, ID, ID card, I.D..
    2 recognition.
    3 identification, identity, leaning, filiation.
    4 identification.
    5 genetic fingerprinting.
    * * *
    1 identification
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.
    Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex. The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex. Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex. To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex. Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    ----
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.

    Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.

    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex: Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex: Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex: Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.

    * * *
    1 (acción) identification
    2 (documentos) identity card, identity papers (pl)
    su identificación, por favor may I see your (identity) papers, please?
    * * *

     

    identificación sustantivo femenino identification
    Jur rueda de identificación, identity parade
    ' identificación' also found in these entries:
    Spanish:
    CIF
    - placa
    - rueda
    - número
    English:
    ID
    - identification
    - identity parade
    - line
    - name
    * * *
    1. [acción] identification;
    Tel
    2. [documentos] papers, ID;
    la identificación, por favor may I see your papers, please?
    * * *
    f
    1 acto identification
    2 INFOR user ID, user name
    * * *
    1) : identification, identifying
    2) : identification document, ID
    * * *
    identificación n identification

    Spanish-English dictionary > identificación

  • 34 industrialización

    f.
    industrialization.
    * * *
    1 industrialization
    * * *
    * * *
    femenino industrialization
    * * *
    = industrialism, industrialisation [industrialization, -USA].
    Ex. Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex. Developing nations have come to recognise that industrial and technological information is a key element in accelerating the process of industrialisation.
    * * *
    femenino industrialization
    * * *
    = industrialism, industrialisation [industrialization, -USA].

    Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.

    Ex: Developing nations have come to recognise that industrial and technological information is a key element in accelerating the process of industrialisation.

    * * *
    industrialization
    * * *

    industrialización sustantivo femenino
    industrialization
    industrialización sustantivo femenino industrialization
    ' industrialización' also found in these entries:
    English:
    industrialization
    * * *
    industrialization
    * * *
    f industrialization
    * * *
    industrialización nf, pl - ciones : industrialization

    Spanish-English dictionary > industrialización

  • 35 mantenerse al día de

    (v.) = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with
    Ex. These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. More powerful, feature-filled hardware and software is coming onto the market daily and merely keeping up with what is new is taking up more and more time.
    Ex. This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.
    Ex. Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.
    Ex. Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.
    Ex. The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.
    Ex. Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century.
    * * *
    (v.) = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with

    Ex: These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.

    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex: More powerful, feature-filled hardware and software is coming onto the market daily and merely keeping up with what is new is taking up more and more time.
    Ex: This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.
    Ex: Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.
    Ex: Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.
    Ex: The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.
    Ex: Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century.

    Spanish-English dictionary > mantenerse al día de

  • 36 mantenerse al tanto de

    (v.) = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with
    Ex. The librarians have the capabilities to morph sucessfully to keep in sync, so to speak, with the new technologies.
    Ex. Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.
    Ex. The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.
    Ex. Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.
    Ex. The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.
    Ex. Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century.
    * * *
    (v.) = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with

    Ex: The librarians have the capabilities to morph sucessfully to keep in sync, so to speak, with the new technologies.

    Ex: Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.
    Ex: The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.
    Ex: Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.
    Ex: The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.
    Ex: Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century.

    Spanish-English dictionary > mantenerse al tanto de

  • 37 optimista

    adj.
    optimistic.
    f. & m.
    optimist.
    * * *
    1 optimistic
    1 optimist
    * * *
    1. noun mf. 2. adj.
    * * *
    1.
    ADJ optimistic, hopeful
    2.
    * * *
    I
    adjetivo optimistic
    II
    masculino y femenino optimist
    * * *
    = optimistic, rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], optimist, sanguine, upbeat, hopeful.
    Ex. The central compilers would then make a specific place in a subsequent edition for the new topic, an optimistic hope which has not always been borne out by practice.
    Ex. Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.
    Ex. The optimists claim that the transfer of information technologies to the developing world will spectacularly enhance the process of development.
    Ex. A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.
    Ex. Whilst no actual sales growth records were set, the news from many independent booksellers was upbeat.
    Ex. Jacques Kallis is hopeful of being fit for the first one-day international against Australia after suffering a groin injury.
    ----
    * demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].
    * de un modo optimista = optimistically.
    * ser optimista = look on + the bright side of life, look on + the bright side.
    * ser optimista sobre = be sanguine about.
    * siendo optimista = optimistically.
    * * *
    I
    adjetivo optimistic
    II
    masculino y femenino optimist
    * * *
    = optimistic, rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], optimist, sanguine, upbeat, hopeful.

    Ex: The central compilers would then make a specific place in a subsequent edition for the new topic, an optimistic hope which has not always been borne out by practice.

    Ex: Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.
    Ex: The optimists claim that the transfer of information technologies to the developing world will spectacularly enhance the process of development.
    Ex: A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.
    Ex: Whilst no actual sales growth records were set, the news from many independent booksellers was upbeat.
    Ex: Jacques Kallis is hopeful of being fit for the first one-day international against Australia after suffering a groin injury.
    * demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].
    * de un modo optimista = optimistically.
    * ser optimista = look on + the bright side of life, look on + the bright side.
    * ser optimista sobre = be sanguine about.
    * siendo optimista = optimistically.

    * * *
    optimistic
    optimist
    * * *

    optimista adjetivo
    optimistic
    ■ sustantivo masculino y femenino
    optimist
    optimista
    I adjetivo optimistic
    II mf optimist
    ' optimista' also found in these entries:
    Spanish:
    lectura
    - moderadamente
    - pletórica
    - pletórico
    - animado
    English:
    bright
    - buoyant
    - hope
    - hopeful
    - optimist
    - optimistic
    - rosy
    - unlike
    - up
    * * *
    adj
    optimistic
    nmf
    optimist
    * * *
    I adj optimistic
    II m/f optimist
    * * *
    : optimistic
    : optimist
    * * *
    optimista1 adj optimistic
    optimista2 n optimist

    Spanish-English dictionary > optimista

  • 38 parche

    m.
    1 patch.
    2 poultice (emplasto).
    3 botch job (chapuza).
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: parchar.
    * * *
    1 patch
    2 figurado (chapuza) botch job
    \
    poner un parche a algo to patch something up
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=pieza) patch; [para un ojo] eye patch
    2) [provisional] temporary remedy, stopgap solution
    3) (Med) (=cataplasma) poultice; Chile (=tirita) sticking plaster, Band-Aid ® (EEUU)
    4) (Mús) (=piel de tambor) drumhead; (=tambor) drum
    * * *
    a) ( remiendo) patch

    eso es poner parches al problemathat's just papering over the cracks

    ojo or oído al parche! — (fam) watch out! (colloq)

    b) ( para un ojo) (eye) patch; ( en herida) patch

    colocarse el parche antes de la herida — (Chi fam) to take precautions

    c) ( en la piel) mark, blotch
    d) ( del tambor) drumhead
    * * *
    = patch, poultice, sticking plaster, fix, quick fix, bug fix, kludge, stopgap [stop-gap], band aid, band-aid solution.
    Ex. The article 'Shreds and patches: macrostatistics on libraries in the European Community' is a summary of the results of a study to compile economic and statistical data.
    Ex. The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
    Ex. The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.
    Ex. A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
    Ex. The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex. The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.
    Ex. The article 'The elegant kludge' describes Windows 95 new features and points out some of the architectural anachronisms from the earlier Windows 3.1.
    Ex. The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex. This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.
    Ex. This decision is frequently a short-term band-aid solution with negative long-term implications.
    ----
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * parche ocular = eye patch [eyepatch].
    * parche para el ojo = eye patch [eyepatch].
    * poner parches = patch up, patch.
    * * *
    a) ( remiendo) patch

    eso es poner parches al problemathat's just papering over the cracks

    ojo or oído al parche! — (fam) watch out! (colloq)

    b) ( para un ojo) (eye) patch; ( en herida) patch

    colocarse el parche antes de la herida — (Chi fam) to take precautions

    c) ( en la piel) mark, blotch
    d) ( del tambor) drumhead
    * * *
    = patch, poultice, sticking plaster, fix, quick fix, bug fix, kludge, stopgap [stop-gap], band aid, band-aid solution.

    Ex: The article 'Shreds and patches: macrostatistics on libraries in the European Community' is a summary of the results of a study to compile economic and statistical data.

    Ex: The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
    Ex: The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.
    Ex: A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
    Ex: The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex: The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.
    Ex: The article 'The elegant kludge' describes Windows 95 new features and points out some of the architectural anachronisms from the earlier Windows 3.1.
    Ex: The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex: This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.
    Ex: This decision is frequently a short-term band-aid solution with negative long-term implications.
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * parche ocular = eye patch [eyepatch].
    * parche para el ojo = eye patch [eyepatch].
    * poner parches = patch up, patch.

    * * *
    A
    1 (remiendo) patch
    le puse unos parches en los codos I put patches on the elbows
    la nueva ley sólo le pone parches al problema the new law only papers over the cracks
    estar como un parche to stick out like a sore thumb
    ¡ojo or oído al parche! ( fam); watch out! ( colloq)
    ser un parche to be an eyesore
    2 (para un ojo) eye patch, patch
    3 (en la piel) mark, blotch
    4 ( Chi) (curita) Band-Aid® ( AmE), sticking plaster ( BrE)
    Compuestos:
    contraceptive patch
    ( Chi) Band-Aid® ( AmE), sticking plaster ( BrE)
    nicotine patch
    transdermal patch
    B (del tambor) drumhead
    C ( Inf) patch
    * * *

    parche sustantivo masculino
    patch;

    parche sustantivo masculino
    1 patch
    2 Med (cataplasma) plaster: lleva un parche de nicotina, she wears a nicotine patch
    3 pey (chapuza, pegote) botch-up: no se trata de que le pongas un parche, sino de que rehagas el artículo, it's not a question of making the best of a bad job, it's more a question of re-writing the whole article again

    ' parche' also found in these entries:
    Spanish:
    parchar
    - rodillera
    English:
    patch
    - nicotine
    * * *
    parche nm
    1. [de tela, goma] patch;
    poner un parche a algo to put a patch on sth;
    Fam
    ¡oído o [m5] ojo al parche! watch out!
    Chile parche curita Br sticking plaster, US Band-Aid®;
    parche de nicotina nicotine patch;
    parche poroso Br medicated plaster, US medicated Band-Aid®
    2. [en el ojo] eyepatch
    3. [emplasto] poultice
    4. [solución transitoria] makeshift solution;
    la ley es sólo un parche al problema de la inmigración this law merely provides a makeshift solution to the problem of immigration;
    la empresa sobrevive poniendo parches a sus problemas the company survives by papering over the cracks
    5. Informát patch
    6. [piel de tambor] drumhead
    7. [tambor] drum
    * * *
    m
    1 para ojo, agujero patch
    2 fig ( remedio temporal) band-aid, patch-up
    * * *
    parche nm
    : patch
    * * *
    parche n patch [pl. patches]

    Spanish-English dictionary > parche

  • 39 potente

    adj.
    powerful.
    * * *
    1 powerful
    * * *
    adj.
    1) powerful, mighty
    * * *
    ADJ
    1) (=poderoso) powerful
    2) * (=grande) mighty, big

    un grito potente — a great yell, an almighty shout *

    3) (=viril) virile
    4) Chile [salsa] hot
    * * *
    adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile
    * * *
    = potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.
    Ex. All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex. Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex. Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * hacerse más potente = grow in + power.
    * * *
    adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile
    * * *
    = potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.

    Ex: All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.

    Ex: Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex: Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * hacerse más potente = grow in + power.

    * * *
    1 ‹máquina/motor› powerful; ‹voz› powerful, strong
    2 ‹saque/tiro/golpe› powerful
    3 ‹hombre› virile
    * * *

    potente adjetivo

    b) hombre virile

    potente adjetivo powerful
    ' potente' also found in these entries:
    Spanish:
    foco
    - reflector
    - reflectora
    English:
    high-powered
    - potent
    - powerful
    - high
    - speaking
    * * *
    potente adj
    1. [máquina, coche, nación] powerful
    2. [grito] powerful, loud;
    [abrazo] big
    3. Dep [disparo] powerful;
    [pase] hard-hit
    4. [hombre] virile
    5. Fam [muy atractivo]
    estar potente to be a babe
    * * *
    adj powerful
    * * *
    potente adj
    1) : powerful, strong
    2) : potent, virile
    * * *
    potente adj powerful

    Spanish-English dictionary > potente

  • 40 puesta

    f.
    1 laying.
    2 setting, laying.
    3 bet, stake.
    4 higher bid.
    past part.
    past participle of spanish verb: poner.
    * * *
    1 (colocación) setting
    2 (de huevos) laying
    \
    puesta al día updating
    puesta de largo coming out
    puesta en marcha (de vehículo) starting 2 (de proyecto, empresa etc) starting-up
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto)

    puesta a cero — (Inform) reset

    puesta en antena — (TV) showing, screening

    puesta en libertad — freeing, release

    puesta en marcha(=acto) starting; (=dispositivo) self-starter

    puesta en práctica — putting into effect, implementation

    2) (Astron) setting
    3) [de huevos] egg-laying
    4) (Naipes) stake, bet

    ¡puesta! — it's a tie!, it's a draw!; [en carrera] it's a dead heat!

    * * *
    2) ( de huevos) lay
    * * *
    Ex. Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.
    ----
    * avicultura ecológica de puesta = free-range egg farming.
    * de puesta al día = top-up.
    * en la puesta en práctica = in implementation.
    * larga puesta de sol = lingering sunset.
    * puesta al corriente = update [up-date].
    * puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
    * puesta al día del personal = staff development.
    * puesta a prueba = trying, piloting.
    * puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.
    * puesta de huevos = egg-laying.
    * puesta de(l) sol = sundown.
    * puesta de sol = sunset.
    * puesta en común = sharing.
    * puesta en escena = staging.
    * puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
    * puesta en libertad = discharge, manumission.
    * puesta en marcha = implementation, startup [start-up].
    * puesta en peligro = endangerment.
    * puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].
    * puesta en vigor = enforcement.
    * sesión de puesta al día = briefing session.
    * * *
    2) ( de huevos) lay
    * * *

    Ex: Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.

    * avicultura ecológica de puesta = free-range egg farming.
    * de puesta al día = top-up.
    * en la puesta en práctica = in implementation.
    * larga puesta de sol = lingering sunset.
    * puesta al corriente = update [up-date].
    * puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
    * puesta al día del personal = staff development.
    * puesta a prueba = trying, piloting.
    * puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.
    * puesta de huevos = egg-laying.
    * puesta de(l) sol = sundown.
    * puesta de sol = sunset.
    * puesta en común = sharing.
    * puesta en escena = staging.
    * puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
    * puesta en libertad = discharge, manumission.
    * puesta en marcha = implementation, startup [start-up].
    * puesta en peligro = endangerment.
    * puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].
    * puesta en vigor = enforcement.
    * sesión de puesta al día = briefing session.

    * * *
    A
    (acción de poner): la puesta en práctica del plan no va a ser fácil putting the plan into practice o implementing the plan is not going to be easy
    la puesta en práctica de la campaña de vacunación implementation of the vaccination campaign
    hasta la puesta en servicio de los nuevos autobuses until the new buses come into service
    la puesta en libertad de los prisioneros the freeing o release of the prisoners
    la fiesta de su puesta de largo her coming-out party
    la puesta en vigor de la nueva ley se prevé para enero it is anticipated that the new law will come into effect in January
    la puesta al día de los archivos va a llevar mucho tiempo updating the records is going to be a lengthy business
    Compuestos:
    tengo que llevar el coche a que le hagan una puesta a punto I have to take my car in for a tune-up o for tuning
    la puesta a punto de los partidos políticos de cara a los comicios the final preparations by the political parties for the elections
    el sistema no es del todo fiable, necesita una puesta a punto the system isn't altogether reliable, it needs fine tuning o it needs some adjustments made
    están empeñados en hacer una puesta a punto de la industria they are determined to overhaul the industry o to bring the industry up to date
    sunset
    production
    (de un vehículo, motor) starting (up)
    la puesta en marcha de la programación de verano de Radio Sur the launch of Radio Sur's summer programs o schedules
    se prevé la puesta en marcha de nuevas medidas de seguridad it is anticipated that new security measures will be put into effect
    * * *

     

    puesta sustantivo femenino
    1 ( acción de poner):

    la puesta en libertad de los prisoneros the freeing o release of the prisoners;
    puesta a punto ( de vehículo) tune-up;

    ( de máquina) adjustment;

    puesta en escena production;
    puesta en marcha (de vehículo, motor) starting (up);
    puesta al día updating
    2 ( de huevos) lay
    puesto,-a
    I adjetivo
    1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
    2 (prenda de vestir) to have on
    con el abrigo puesto, with one's coat on
    familiar ir muy puesto, to be all dressed up
    3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
    4 fam (borracho) drunk
    II sustantivo masculino
    1 (lugar) place
    2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
    3 (tienda) stall, stand
    4 Mil post
    puesto de mando, command post
    III conj puesto que, since, as
    puesta sustantivo femenino
    1 (de huevos) laying 2 puesta a punto, tuning
    3 puesta al día, updating
    4 puesta de Sol, sunset
    5 Teat puesta en escena, staging
    6 puesta de largo, coming-out (in society)
    ' puesta' also found in these entries:
    Spanish:
    anquilosar
    - antena
    - escena
    - esperanza
    - ocaso
    - puesto
    - salida
    - sobretodo
    - sorprender
    - alineación
    - estreno
    - mira
    English:
    direction
    - on
    - overhaul
    - release
    - setting
    - sunset
    - tuning
    - updating
    - discharge
    - have
    - implementation
    - off
    - ooh
    - production
    - sight
    - straight
    - sun
    - watch
    * * *
    puesta nf
    1. [acción] [de un motor] tuning
    puesta al día updating;
    puesta en circulación [de moneda] introduction;
    puesta en escena staging, production;
    una puesta en escena muy tradicional a very traditional production;
    puesta en funcionamiento [de máquina] start-up;
    puesta de largo debut (in society);
    puesta en marcha [de máquina] starting, start-up;
    [de acuerdo, proyecto] implementation;
    la puesta en marcha del euro the introduction of the euro;
    puesta en órbita putting into orbit;
    puesta a punto [de una técnica] perfecting;
    [de un motor] tuning;
    puesta en servicio [de máquina, tren] introduction;
    con la puesta en servicio de trenes más rápidos la duración del viaje se reducirá the journey time will be cut when the new trains come into service o when the new trains are introduced
    2. [de ave] laying
    3. [de un astro] setting
    puesta de sol sunset
    * * *
    f
    :
    * * *
    puesta nf
    1) : setting
    puesta del sol: sunset
    2) : laying (of eggs)
    3)
    puesta a punto : tune-up
    4)
    puesta en marcha : start, starting up
    * * *

    Spanish-English dictionary > puesta

См. также в других словарях:

  • Developing tank — A developing tank is a light tight container used for developing film. A developing tank allows photographic film to be developed in a daylight environment. This is useful because most film is panchromatic and therefore can not be exposed to any… …   Wikipedia

  • Developing countries' debt — is external debt incurred by the governments of Third World countries, generally in quantities beyond the governments political ability to repay. Unpayable debt is a term used to describe external debt when the interest on the debt exceeds what… …   Wikipedia

  • Process philosophy — (or Ontology of Becoming) identifies metaphysical reality with change and dynamism. Since the time of Plato and Aristotle, philosophers have posited true reality as timeless , based on permanent substances, whilst processes are denied or… …   Wikipedia

  • Process management — is the ensemble of activities of planning and monitoring the performance of a process, especially in the sense of business process, often confused with reengineering. [Jörg Becker, Martin Kugeler, Michael Rosemann (eds.).Process Management. ISBN… …   Wikipedia

  • Process drama — as a teaching methodology has developed primarily from the work of Brian Way, Dorothy Heathcote and Gavin Bolton (Bolton, 1979, 1984, 1992; Bolton Heathcote, 1; Heathcote Bolton, 1995) and through the work of other leading drama practitioners… …   Wikipedia

  • Process engineering — is often a synonym for chemical engineering and focuses on the design, operation and maintenance of chemical and material manufacturing processes. Process engineering and process engineers are found in a vast range of industries, such as the… …   Wikipedia

  • developing — n. the process of treating a photosensitive material with chemicals in order to make a latent image visible. Syn: development. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Electrostatic developing process — Способ проявления электростатического изображения …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Developing country — A developing country, also known as a less developed country[1], is a nation with a low level of material well being. Since no single definition of the term developing country is recognized internationally, the levels of development may vary… …   Wikipedia

  • Developing 8 Countries — D8 member states  Bangladesh Prime Minister Sheikh Hasina …   Wikipedia

  • Process calculus — In computer science, the process calculi (or process algebras) are a diverse family of related approaches to formally modelling concurrent systems. Process calculi provide a tool for the high level description of interactions, communications, and …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»