-
101 поворачивать
см. повернуть* * *v1) gener. faire un détour (о дороге), braquer (колеса автомобиля), rabattre, tourner, virer2) auto. négocier un virage -
102 ради этого стоит дать крюка
part.gener. cela vaut le détourDictionnaire russe-français universel > ради этого стоит дать крюка
-
103 сделать крюк
vgener. faire un crochet, faire un détour, prendre par le plus long -
104 точка перегиба
n1) gener. point d'inflexion2) eng. centre des inflexions, point de détour3) math. (функции) point-selle4) mech.eng. point de courbure, point de pliage -
105 это заслуживает вашего внимания
ntourism. ça vaut le détourDictionnaire russe-français universel > это заслуживает вашего внимания
-
106 COLOCHTIA
côlôchtia > côlôchtih, causatif de côloa.*\COLOCHTIA v.bitrans. têtla-., faire faire des détours a quelqu'un.Angl., to cause s.o. to détour around s.th. R.Andrews Introd 91.Form: sur le radical non actif *côlôcho. -
107 TEIXMANILIZTLI
têîxmaniliztli:Affront, honte que l'on fait à quelqu'un en lui parlant sans détour, reproche (S).Esp., afrenta de alguno, diziendole sus defectos. Bnf 361.Cf. îxmanilia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXMANILIZTLI
-
108 обиняк
м.говори́ть обиня́ка́ми — parler vi à mots couverts
говори́ть без обиня́ко́в — parler franchement, parler sans ambages ( или sans détour)
-
109 دورة
rotation; promotion; promo; période; détour; cycle; circuit -
110 عطفة
vrille; détour; courbe; coude -
111 لفت
tordre; rave; navet; infléchir; gauchir; distordre; détour; colza -
112 منحنى
virage; tournante; tournant; détour; courbée; courbé; courbe; coude -
113 منعطف
tournante; tournant; sinueux; sinueuse; détour; défléchie; défléchi; courbe; virage -
114 directly
directly [dɪˈrektlɪ]1. adverba. directementb. (British) ( = immediately) tout de suite2. conjunction( = as soon as) dès que* * *[daɪ'rektlɪ, dɪ-] 1.1) ( without a detour) [connect, challenge, go, refer] directement; [aim, point] droit; [move] tout droit2) ( exactly) [above] juste; [contradict] totalement3) ( at once)4) ( very soon) d'ici peu5) ( frankly) [speak] franchement; [deny] catégoriquement2.conjunction GB ( as soon as) dès que -
115 diversion
diversion [daɪˈvɜ:∫ən]a. (British) ( = redirecting) [of traffic] déviation f ; [of ship] déroutement m ; [of profits, stream] détournement mc. ( = relaxation) distraction f* * *[daɪ'vɜːʃn], US [daɪ'vɜːrʒn]1) (of watercourse, money) détournement m; ( of traffic) déviation f2) ( distraction) diversion f ( from à)3) GB ( detour) déviation f4) (dated) ( entertainment) divertissement m -
116 outspoken
outspoken [aʊtˈspəʊkən]* * *[ˌaʊt'spəʊkən] -
117 round
round [raʊnd]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = around) autour• you can't get through here, you'll have to go round vous ne pouvez pas passer par ici, il faut faire le tour• the idea was going round and round in his head il tournait et retournait l'idée dans sa tête► all + round• this ought to make life much easier all round ( = for everybody) cela devrait simplifier la vie de tout le monde2. preposition• they went round the cafés looking for... ils ont fait le tour des cafés à la recherche de...• round about £800 800 livres environ• the house is just round the corner la maison est au coin de la rue ; ( = near) la maison est tout près3. adjectivea. ( = circular) rond ; ( = rounded) arrondib. ( = complete) a round dozen une douzaine tout rond4. nouna. ( = circle) rond m, cercle m• to make one's round(s) [watchman, policeman] faire sa ronde ; [postman, milkman] faire sa tournée ; [doctor] faire ses visites• to make the rounds of... faire le tour de...c. [of cards, golf, competition] partie f ; (Boxing) round m ; [of election] tour m ; [of talks, discussions] série fd. [of drinks] tournée f( = go round) [+ corner] tourner ; [+ bend] prendre6. compounds► round robin noun ( = petition) pétition f (où les signatures sont disposées en rond) ; ( = letter) lettre envoyée à plusieurs destinataires ; (especiallyUS) (Sport) poule f• this plane does three round trips a week cet avion effectue trois rotations fpl par semaine ► round trip ticket noun billet m aller-retour[+ prices] arrondir (au chiffre inférieur)[+ speech, meal] terminer ; [+ debate, meeting] mettre fin à• and now, to round off, I must say... et maintenant, pour conclure, je dois dire...► round up separable transitive verba. ( = bring together) [+ people] réunir ; [+ cattle] rassemblerb. [+ prices] arrondir (au chiffre supérieur)* * *Note: round often appears after verbs in English ( change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, pass)[raʊnd] 1.1) GB ( on all sides)2) GB ( in circles)to go round and round — [carousel] tourner (en rond); [person] fig tourner en rond; lit aller et venir
3) GB (to specific place, home)4) GB5) GB ( as part of cycle)2.preposition GB1) ( expressing location) autour de [table etc]2) ( expressing direction)to go round a bend — ( in road) prendre un virage
3) ( on visit)3.round about adverbial phrase1) ( approximately) à peu près, environ2) ( vicinity)4.1) (set, series) série f (of de)2) ( in competition) rencontre fqualifying round — match m de qualification
3) (in golf, cards) partie f; (in boxing, wrestling) round m4) ( in showjumping) parcours m5) ( in election) tour m6) ( of drinks) tournée f7) Military ( unit of ammunition) balle f8) Military ( shot fired) salve f9) ( burst)round of applause — salve f d'applaudissements
10) ( of bread)11) ( route) tournée fto do one's rounds — [doctor] visiter ses malades; [postman] faire sa tournée; [guard] faire sa ronde
to do ou go the rounds — [rumour, flu] circuler
to go ou do the rounds of — faire le tour de
12) ( circular shape) rondelle f (of de)5.1) (circular, spherical, curved) rond2) ( complete) [figure] rondin round figures, that's £100 — ça fait 100 livres sterling en arrondissant
6.a nice round sum — une somme rondelette (colloq)
transitive verb contourner [headland]Phrasal Verbs:- round on- round up -
118 aggiramento
aggiramento s.m. 1. ( l'aggirare) action f. d'éviter, action f. de contourner, contournement. 2. ( Mil) encerclement. 3. ( fig) ( inganno) détour, subterfuge. -
119 curva
curva s.f. 1. ( di strada) virage m., tournant m.: prendere una curva prendre un virage; prendere una curva troppo stretta prendre un virage trop serré; prendere una curva larga prendre un virage large; tagliare una curva couper un virage. 2. ( di fiume) courbe, détour m., coude m. 3. (Mat,Fis,Tecn) ( rappresentazione grafica) courbe: curva di raffreddamento courbe de refroidissement. 4. ( Sport) ( parte della pista) virage m.; ( di stadio) gradins m.pl. bon marché: la curva nord le gradin nord. 5. al pl. ( scherz) ( rotondità del corpo femminile) formes, rondeurs: una bionda tutta curve une blonde toute en rondeurs, ( colloq) une blonde bien roulée. -
120 giravolta
giravolta s.f. 1. ( giro su se stesso) pirouette. 2. ( curva) détour m. 3. ( fig) ( mutamento improvviso di idee) volte-face inv.; (mutamento improvviso di programmi, di sentimenti) changement m. soudain.
См. также в других словарях:
détour — [ detur ] n. m. • destor « lieu écarté » XIIe; de détourner 1 ♦ (XIIIe) Tracé qui s écarte du chemin direct (voie, cours d eau). ⇒ angle, boucle, coude, courbe, 2. tournant; zigzag. La rivière fait un large détour. ⇒ méandre, sinuosité. Le chemin … Encyclopédie Universelle
détour — DÉTOUR. sub. mas. Sinuosité. La rivière fait là un détour, fait plusieurs détours. [b]f♛/b] Il signifie aussi Un endroit qui va en tournant. Il y a un détour à droite, à gauche. Il l attendit à un détour. Le détour de la rue. [b]f♛/b] Il se dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
detour — I noun alternate route, by pass, by passage, circuitous route, deflection, departure, deviation, deviation from a direct course, digression, diversion, excursion, indirect path, loop, roundabout course, temporary route, wrong course associated… … Law dictionary
detour — [dē′toor΄; ] also [ dē toor′, ditoor′] n. [Fr détour, a turning, evasion < détourner, to turn aside < OFr destourner < des (L dis ), away + tourner: see TURN] 1. a roundabout way; deviation from a direct way 2. a route used when the… … English World dictionary
Detour — (engl. Umleitung) steht für: einen Roman von Martin Goldsmith aus dem Jahr 1939. den Originaltitel einer Verfilmung dieses Romans aus dem Jahr 1945, siehe Umleitung (Film). ein Remake dieses Films aus dem Jahr 1992. den Originaltitel des Films… … Deutsch Wikipedia
detour — 1738, from Fr. détour, from O.Fr. destor side road, byway; evasion, excuse, from destorner turn aside, from des aside + tourner to turn (see TURN (Cf. turn)). The verb is attested from 1836 (intrans.); 1905 (trans.). Related: Detoured; detouring … Etymology dictionary
detour — ► NOUN ▪ a divergence from a direct or intended route. ► VERB ▪ take a detour. ORIGIN French, change of direction … English terms dictionary
Detour — De tour , n. [F. d[ e]tour, fr. d[ e]tourner to turn aside; pref. d[ e] (L. dis ) + tourner to turn. See {Turn}.] A turning; a circuitous route; a deviation from a direct course; as, the detours of the Mississippi. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Detour — (fr., spr. Detuhr), 1) Um , Abweg; 2) Abschweifung, durch die man das Gespräch auf einen andern Gegenstand leitet; daher Detourniren, ablenken … Pierer's Universal-Lexikon
Detour — (franz., spr. tūr), Um , Abweg; Umschweif, Winkelzug, Ausflucht; detournieren, ablenken, abschweifen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Détour — (frz., spr. tuhr), Um , Abweg; Ausflucht … Kleines Konversations-Lexikon