Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

destroying

  • 61 penghancur

    destroying force or agent.

    Malay-English dictionary > penghancur

  • 62 nervtötend

    Adj. (abstumpfend) soul-destroying, mindless; Lärm etc.: nerve-racking
    * * *
    nẹrv|tö|tend ['nɛrf-] (inf)
    1. adj
    Geräusch, Gerede nerve-racking; Arbeit soul-destroying
    2. adv
    langsam, langweilig, laut irritatingly
    * * *
    nerv·tö·tend
    [ˈnɛrftø:tənt]
    adj (fam) nerve-racking [ or esp AM wracking] fam
    \nervtötend sein to be nerve-racking
    * * *
    Adjektiv nerve-racking < wait>; nerve-shattering < sound, noise>; soul-destroying <activity, work>
    * * *
    nervtötend adj (abstumpfend) soul-destroying, mindless; Lärm etc: nerve-racking
    * * *
    Adjektiv nerve-racking < wait>; nerve-shattering <sound, noise>; soul-destroying <activity, work>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nervtötend

  • 63 geisttötend

    Adj. deadly boring; Beschäftigung: auch mind-dulling, mind-numbing, brainless umg.; es war geisttötend auch it was a crushing bore umg.
    * * *
    geist|tö|tend
    adj
    soul-destroying
    * * *
    geist·tö·tend
    adj (pej fam) soul-destroying
    * * *
    Adjektiv soul-destroying <work, job>; stupefyingly boring <chatter, drivel>
    * * *
    geisttötend adj deadly boring; Beschäftigung: auch mind-dulling, mind-numbing, brainless umg;
    es war geisttötend auch it was a crushing bore umg
    * * *
    Adjektiv soul-destroying <work, job>; stupefyingly boring <chatter, drivel>
    * * *
    adj.
    deadly dull adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > geisttötend

  • 64 stumpfsinnig

    I Adj. dull; (teilnahmslos) stolid, apathetic; Arbeit etc.: tedious, mindless, soul-destroying; dabei wird man ja stumpfsinnig! umg. this makes you into a mindless moron
    II Adv.: stumpfsinnig vor sich hinstarren stare blankly ( oder vacantly) into space
    * * *
    obtuse; dull; stupid
    * * *
    stụmpf|sin|nig
    adj
    mindless; (= langweilig) monotonous, tedious
    * * *
    stumpf·sin·nig
    1. (geistig träge) apathetic
    2. (stupide) mindless, tedious
    * * *
    1.
    1) apathetic; vacant < look>
    2) (monoton) tedious; dreary; soul-destroying <job, work>
    2.
    1) apathetically; < stare> vacantly
    2) (monoton) tediously
    * * *
    A. adj dull; (teilnahmslos) stolid, apathetic; Arbeit etc: tedious, mindless, soul-destroying;
    dabei wird man ja stumpfsinnig! umg this makes you into a mindless moron
    B. adv:
    stumpfsinnig vor sich hinstarren stare blankly ( oder vacantly) into space
    * * *
    1.
    1) apathetic; vacant < look>
    2) (monoton) tedious; dreary; soul-destroying <job, work>
    2.
    1) apathetically; < stare> vacantly
    2) (monoton) tediously
    * * *
    adj.
    humdrum adj.
    obtuse adj. adv.
    dully adv.
    obtusely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stumpfsinnig

  • 65 embrutecedor

    adj.
    brutalizing, soul-destroying, stultifying.
    * * *
    ADJ stupefying, stultifying
    * * *
    - dora adjetivo soul-destroying
    * * *
    = barbarising [barbarizing, -USA].
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The author dramatises the conflict between the civilising instinct and the barbarising instinct latent within all human beings.
    * * *
    - dora adjetivo soul-destroying
    * * *
    = barbarising [barbarizing, -USA].
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The author dramatises the conflict between the civilising instinct and the barbarising instinct latent within all human beings.

    * * *
    soul-destroying, stultifying, mind-numbing
    * * *
    embrutecedor, -ora adj
    stultifying

    Spanish-English dictionary > embrutecedor

  • 66 ¡pulverízalos!

    = Nuke 'em!, Nuke 'em!
    Ex. The article 'Nuke 'em! Library pest control' describes tests carried out to determine the effectiveness of microwaves (in the form of a domestic microwave oven) as a means of destroying insect pests in books and other library materials.
    Ex. The article 'Nuke 'em! Library pest control' describes tests carried out to determine the effectiveness of microwaves (in the form of a domestic microwave oven) as a means of destroying insect pests in books and other library materials.
    * * *
    = Nuke 'em!, Nuke 'em!

    Ex: The article 'Nuke 'em! Library pest control' describes tests carried out to determine the effectiveness of microwaves (in the form of a domestic microwave oven) as a means of destroying insect pests in books and other library materials.

    Ex: The article 'Nuke 'em! Library pest control' describes tests carried out to determine the effectiveness of microwaves (in the form of a domestic microwave oven) as a means of destroying insect pests in books and other library materials.

    Spanish-English dictionary > ¡pulverízalos!

  • 67 अघ _agha

    अघ a. [अघ्-कर्तरि अच्]
    1 Bad, sinful, evil, wicked; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16.
    -घम् [अघ् भावे अच्]
    1 Sin; अघं स केवलं भुङ्क्ते यः पचत्यात्मकारणात् Ms. 3.118, Bg.3.13; अघौघविध्वंसविधौ पटीयसीः Śi.1.18, हरत्यघं सम्प्रति हेतुरेष्यतः 26; ˚मर्षण &c.; misdeed, fault, crime; श्रेयान् द्विजातिरिव हन्तुमघानि दक्षम् Śi.4.37 sins and griefs also.
    -2 An evil, mishap, misfortune, accident, injury, harm; न वधूष्वघानि विमृशन्ति धियः Ki.6.45. do not think of doing harm or evil; क्रियादघानां मघवा विघातम् 3.52; अघोपघातं मघवा विभूत्यै 11.8; प्रजानां तमघावहम् R.15.51,19.52, See अनघ.
    -3 Impurity (अशौचम्); अनुरुन्ध्यादघं त्र्यहम् Ms.5.63; न वर्धयेदघाहानि 84. न राज्ञामघदोषो$स्ति 93;
    -4 Pain, suffering, grief, distress; उपप्लुतमघौघेन नात्मानमवबुद्ध्यसे Rām.2.7.14, Mb.3.237.19. Bhāg 1.14.2. दयालुमनघस्पृष्टम् R.1.19 not subject to grief.
    -5 Passion. cf. अंहोदुःखव्यसनेष्वघम् Nm.
    -घः N. of a demon, brother of Baka and Pūtanā and commander-in-chief of Kaṁsa. [Being sent by Kaṁsa to Gokula to kill Kṛiṣṇa and Balarāma he assumed the form of a huge serpent 4 yojanas long, and spread himself on the way of the cowherds, keeping his horrid mouth open. The cowherds mistook it for a mountain cavern and entered it, cows and all. But Kṛiṣṇa saw it, and having entered the mouth so stretched himself that he tore it to pieces and rescued his companions.]
    -घा The Goddess of sin; (pl.) the constellation usually called Maghā.
    -Comp. -असुरः See अघ above.
    -अहः (अहन्) a day of impurity (अशौचदिनम्)
    -आयुस् a. leading a wicked life.
    -कृद् a. sinful, wicked, evil-doer.
    -घ्नः = ˚नाशन.
    -नाश, -नाशन a. [अघं नाशयति] expia- tory, destroying sin (such as gifts, muttering holy prayers &c.). (
    -नः) destroyer of the demon अघ; N. of Kṛiṣṇa.
    -भोजिन् a. [अघं पापफलकं भुङ्क्ते] a sinful eater (one who cooks and eats for his own sake and not for Gods, Manes guests &c.)
    -मर्षण a. [अघं मृष्यते उत्पन्नत्वे$पि नाशनेन कर्माक्षमत्वात् सह्यते अनेन मृष्-ल्युट्] expiatory, removing or destroying sin, usually applied to a prayer (सन्ध्या) repeated by Brāhmaṇas (the 19th hymn of Rv.1.); सर्वैनसामपध्वंसि जप्यं त्रिष्वघमर्षणं Ak.; यथाश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः । तथाघमर्षणं सूक्तं सर्वपापप्रणाशनम् ॥ The most heinous crimes, such as illicit intercourse with a preceptor's wife, one's own mother, sister, daughter-in-law &c. are said to be expiated by repeating this सूक्त thrice in water; पवित्राण्यघमर्षणानि जपन्त्याम् K.179,38.
    -मार a. [अघं मारयति नाशयति; मृ णिच्-अण्] destroying sin, an epithet of Gods (यमो मृत्युरघमारो निर्ऋतः).
    -रुद् a. [अघं रोदिति स्वकर्माक्षमतया यस्मात्, रुद्-अपा- दाने क्विप्]
    1 'making sin weep and fly', N. of a Mantra which destroys sin; fearfully howling (?).
    -2 [अघे व्यसने रोदिति न तत्प्रतीकाराय घटते, क्विप्] one who only weeps in times of calamity, but does not try to get over them.
    -विषः [अघं व्यसनकारि विषं यस्य] a serpent; fearfully venomous (?).
    -शंसः अघस्य शंसः; शंस् भावे अच्]
    1 indication or reporting of sin.
    -2 [अघं अनिष्टं शंसति इच्छति; शंस्-अण्] a wicked man, such as a thief.
    -3 wicked; sin-destroying (?).
    -शंसिन् a. reporting or telling one's sin or guilt.
    -हारः a noted robber; rumour of guilt (?).

    Sanskrit-English dictionary > अघ _agha

  • 68 संवर्तक


    saṉ-vartaka
    mfn. (cf. sāṉ-v-) rolling up, destroying (all things at the end of the world) NṛisUp. MBh. etc.;

    m. the world-destroying fire (pl. « the fires of hell»), Gṛhyās. BhP. ;
    submarine fire (= bāḍava) L. ;
    (scil. gaṇa) a group orᅠ class of world-destroying clouds VP. ;
    the end orᅠ dissolution of the universe R. Hariv. ;
    Terminalia Bellerica L. ;
    N. of Baladeva (q.v.) L. ;
    of a serpent-demon MBh. ;
    of an ancient sage (= saṉ-varta) VarBṛS. ;
    of a mountain Col.;
    ( ikā) f. a young lotus-leaf (still rolled up) Bhpr. Kād. ;
    n. Bala-deva's ploughshare Hariv. ;
    -kâ̱gni m. the world-destroying fire MW. ;
    -kâ̱bhra n. pl. the clouds at the destruction of the world, Nāgân.;
    - kin m. N. of Bala-deva (cf. above) L.

    Sanskrit-English dictionary > संवर्तक

  • 69 снаряд с самоликвидатором

    2) Engineering: self-destroying projectile

    Универсальный русско-английский словарь > снаряд с самоликвидатором

  • 70 पाप _pāpa

    पाप a. [पाति रक्षत्यस्मादात्मानम्, पा-अपादाने प; Uṇ.3.23]
    1 Evil, sinful, wicked, vicious; पापं कर्म च यत् परैरपि कृतं तत् तस्य संभाव्यते Mk.1.36; साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धि- र्विशिष्यते Bg.6.9.
    -2 Mischievous, destructive, accursed; पापेन मृत्युना गृहीतो$स्मि M.4.
    -3 Low, vile, abandoned; Ms.3.52; अधार्मिकाणां पापानामाशु पश्यन् विपर्ययम् 4.171.
    -4 Inauspicious, malignant, foreboding evil; as in पापग्रहः.
    -पम् 1 Evil, bad fortune or state; पापं पापाः कथयथ कथं शौर्यराशेः पितुर्मे Ve.3.6; शान्तं पापम् 'may the evil be averted', 'god forbid' (often used in dramas).
    -2 Sin, crime, vice, guilt; अपापानां कुले जाते मयि पापं न विद्यते Mk.9.37; Ms.11.231;4 181; R.12.19.
    -पम् ind. badly, sinfully, wrongly.
    -पः A wretch, sinful person, wicked or profligate person; पापस्तु दिग्देवतया हतौजास्तं नाभ्यभूदवितं विष्णुपत्न्या Bhāg.6.13.17.
    -पा 1 A beast of prey.
    -2 A witch.
    -Comp. -अङ्कुशा N. of the Ekādaśī in the light half of Āśvina.
    - अधम a. exceedingly wicked, vilest.
    -अनुबन्धः bad result or consequences.
    -अनुवसित a. sinful.
    -अपनुत्तिः f. expiation.
    -अहः an unlucky day.
    -आख्या one of the seven divisions of the planetary courses.
    -आचार a. following evil or sinful courses, leading a sinful life, vicious, wicked.
    -आत्मन् a. evil-minded, sinful, wicked; पापात्मा पापसंभवः Purāna. (-m.) a sinner.
    -आरम्भ a. wicked, villainous, committing murderous deeds; पापारम्भवतोर्मृगीव वृकयोर्भीरुर्गता गोचरम् Māl.5.24.
    -आशय, -चेतस् a. evil-intentioned, wicked-minded.
    -उक्त addressed in ill-omened words.
    -कर, -कारिन्, -कृत्, -कर्म(र्मि)न् &c. a. sinful, a sinner, villain.
    -क्षयः removal or destruction of sin.
    -गतिः ill-fated.
    -ग्रहः a planet of evil or malignant aspect, such as Mars, Saturn, Rāhu or Ketu.
    -घ्न a. destroying sin, expiating; मत्समः पातकी नास्ति पापघ्नी त्वत्समा न हि Śaṅka- rāchārya. (
    -घ्नः) the sesamum plant. (
    -घ्नी) the Tulasī plant.
    -चर्यः 1 a sinner.
    -2 demon.
    -चेलिका, -चेली Clypea Hernandifolia (Mar. पहाडमूळ).
    -चैलम् an inauspicious garment.
    -जीव a. wicked, sinful.
    -दर्शन्, -दर्शिन् looking at faults, malevolent.
    -दृष्टि a. evil- eyed.
    -धी a. evil-minded, wicked.
    -नक्षत्रम् an inauspi- cious constellation.
    -नापितः a cunning or vile barber.
    -नाशन a. destroying or expiating sin.
    (-नः) 1 N. of Śiva.
    -2 of Viṣṇu. (
    -नम्) expiation, atonement.
    (-नी, -नाशिनी) 1 the wild Tulasī plant or Śamī.
    -2 N. of a river.
    -निरति a. wicked, sinful. -f. wickedness.
    -निष्कृतिः atonement for sin.
    -पतिः a paramour.
    -पुरुषः a villainous person.
    -फल a. evil, inauspicious; पापफल- नरकादिमांस्तु शुभकर्मफलस्वर्गमस्त्विति काङ्क्षते Maṅḍala Brā. Up.2.4.
    -बुद्धि, -भाव, -मति a. evil-minded, wicked, depraved.
    -भक्षणः N. of Kālabhairava.
    -भाज् a. sinful, a sinner; न केवलं यो महतो$पभाषते शृणोति तस्मादपि यः स पापभाक् Ku.5.83.
    -मित्रम् a bad counsellor or friend.
    -मुक्त a. freed from sin, purified.
    -मोचनम्, -विनाशनम् destruction of sin.
    -योनि a. lowborn. (
    -निः f.) vile birth, birth in an inferior condition.
    -रोगः 1 any bad disease.
    -2 small-pox.
    -लोक्य a.
    1 infernal.
    -2 belonging to the wicked.
    -वशीयस् a.
    1 inverted
    -2 confused. (-m.) inversion, confusion.
    -वंश a. born in a degraded family; शशाप तान् न राज्यार्हाः पापवंशा भविष्यथ Bm.1.349.
    -विनिग्रहः restraining wickedness.
    - शमन a. removing crime.
    -शील a. prone to evil, wicked by nature, evil minded.
    -संकल्प a. evil-minded, wicked. (
    -ल्पः) a wicked thought.
    -हन् a. destroying sin; यत्र श्यामो लोहिताक्षो दण्डश्चरति पापहा । प्रजास्तत्र न मुह्यन्ति नेता चेत् साधु पश्यति ॥ Ms.7.25.

    Sanskrit-English dictionary > पाप _pāpa

  • 71 सर्व _sarva

    सर्व Pron. a. [सृतमनेन विश्वमिति सर्वम् Uṇ.1.151] (nom. pl. सर्वे m.)
    1 All, every; उपर्युपरि पश्यन्तः सर्व एव दरिद्रति H.2.2; रिक्तः सर्वो भवति हि लघुः पूर्णता गौरवाय Me. 2.
    -2 Whole, entire, complete.
    -र्वः 1 N. of Viṣṇu.
    -2 of Śiva.
    -र्वम् Water.
    -Comp. -अङ्गम् 1 the whole body.
    -2 all the Vedāṅgas. (
    -ङ्गः or
    ˚रूपः) N. of Śiva.
    -अङ्गीण a. pervading or thrilling through the whole body; सर्वाङ्गीणः स्पर्शः सुतस्य किल V.5.11.
    -अधिकारिन् -m.,
    -अध्यक्षः a general superintendent.
    -अनुक्रमणिका, -क्रमणी a general index.
    -अनुदात्त a. entirely accent- less.
    -अन्नीन a. eating every kind of fodd; so सर्वान्न- भोजिन् &c.
    -अपरत्वम् final emancipation.
    -अभावः non- existence or failure of all; इतरेषां तु वर्णानां सर्वाभावे हरेन्नृपः Ms.9.189.
    -अभिसन्धिक a. deceiving every one; Ms.4.195.
    -अभिसन्धिन् m.
    1 a traducer, calumniator.
    -2 a religious hypocrite.
    -अभिसारः a complete army (of elephants, chariots, cavalry, and infantry).
    -अर्थचिन्तकः a general overseer, chief officer.
    -अर्थ- साधिका N. of Durgā.
    -अर्थसिद्धः the great Buddha or Śākyamuni.
    -अवसरः midnight.
    -अशिन् a. eating all sorts of food; Ms.2.118.
    -अस्तिवादः the doctrine that all things are real.
    -आकार (in comp.) entirely, thoroughly, completely; सर्वाकारहृदयंगमायास्तस्याः Māl.1.7; 1.14.
    -आत्मन् m.
    1 the whole soul; (सर्वात्मना entirely, completely, thoroughly.).
    -2 N. of Śiva.
    -आधारः a receptacle of everything.
    -आशयः, -आश्रयः N. of Śiva.
    -ईशः, -ईश्वरः 1 the Supreme Being.
    -2 a paramount lord.
    -उत्तम a. best of all, excellent, supremely good.
    -ऋतुपरिवर्तः a year; L. D. B.
    -ओघः = सर्वाभिसार above.
    -करः, -कर्मन् m. N. of Śiva.
    -कर्तृ m.
    1 N. of Brahman.
    -2 the Supreme Being.
    -कर्मीण a. performing every- thing.
    -कामः, कामदः, कामवरः N. of Śiva.
    -कामिक a.
    1 fulfilling all wishes.
    -2 obtaining all one's desires.
    -काम्य a.
    1 loved by all.
    -2 having everything one can desire.
    -कालीन a. for all time, perpetual.
    -केशिन् m. an actor.
    -क्षारः impure carbonate of soda or potash.
    -क्षित् a. abiding in all things.
    - a. all-pervading, omnipresent.
    (-गः) 1 Śiva.
    -2 the Supreme Being.
    -3 Brahman.
    -4 the spirit, soul. (
    -गम्) water.
    -गा the plant called प्रियङ्गु.
    -गामिन्, -गति a. all-pervading, om- nipresent.
    -गतिः the refuge of all.
    -ग्रन्थिः, -ग्रन्थिकम् the root of long pepper.
    -चारिन् m. N. of Śiva.
    -जनीन a.
    1 world-wide, famous.
    -2 relating to every one.
    -3 salutary to every one.
    -जित् a.
    1 excellent, in- comparable.
    -2 all-conquering, invincible. -m.
    1 death.
    -2 the 21st संवत्सर.
    -जीवः the soul of all.
    -ज्ञ, -विद् a. all-knowing, omniscient. (-m.)
    1 an epithet of Śiva.
    -2 of Buddha.
    -3 the Supreme Being.
    -ज्ञा N. of Durgā.
    -ज्ञातृ a. omniscient.
    -तन्त्रः one who has studied all the Tantras. ˚सिद्धान्तः a doctrine admitted by all the schools.
    -तापनः the god of love.
    -दः N. of Śiva.
    -दम, -दमन a. all-subduing, irresistible. (-m.) N. of Bharata, son of Duṣyanta; इहायं सत्त्वानां प्रसभदमनात् सर्व- दमनः Ś.7.33.
    -दर्शनसंग्रहः a compendium of all the schools or systems of philosophy by Mādhavāchārya.
    -दर्शिन् a. all-seeing. -m.
    1 a Buddha.
    -2 the Supreme Being.
    -दुःखक्षयः final emancipation from all existence.
    -दृश् a. all-seeing. f. (pl.) all organs of senses.
    -देवमय a. comprising all the gods. (
    -यः) N. of Śiva.
    -देवमुखः an epithet of Agni.
    -द्रष्टृ a. all-seeing.
    -धनम् (in arith.) the total of a sum in progression.
    -धन्विन् m. the god of love.
    -धारिन् m. N. of Śiva.
    -धुरीणः A beast carrying all burdens; a draught ox.
    -नामन् n. a class of pronominal words. ˚स्थानम् N. for the nom. (all numbers) and acc. sing. and dual of masculine and feminine nouns and nom. and add. pl. of neuter nouns; cf. सुट् also.
    -निक्षेपा a particular me- thod of counting.
    -निराकृति a. causing to forget every- thing.
    -पारशव a. made entirely of iron.
    -पार्षदम् a text book received by all grammatical schools.
    -पूर्णत्वम् complete preparation.
    -प्रथमम् ind. first of all.
    -प्रद a. all-bestowing.
    -प्रिय a. popular, liked by all.
    -बलम् a particular high number.
    -भक्षः fire.
    -भक्षा a female goat.
    -भवारणिः the cause of all welfare.
    -भावः all- being or nature; (सर्वभावेन 'with all one's heart, sin- cerely, heart and soul').
    -भावकरः, -भावनः N. of Śiva.
    -भृत् a. all-supporting.
    -मङ्गला an epithet of Pārvatī.
    -मांसाद a. eating every kind of flesh; मत्स्यादः सर्वमांसादस्तस्मान्मत्स्यान् विवर्जयेत् Ms.5.15.
    -मुख a. facing in every direction.
    -मूल्यम् A cowrie.
    -मूषकः 'all-stealing', time.
    -मेधः a universal sacrifice; राजसूयाश्वमेधौ च सर्वमेधं च भारत Mb.14.3.8.
    -योगिन् m. N. of Śiva.
    -योनिः the source of all.
    -रसः 1 the resinous exudation of the Sāla tree, resin.
    -2 salt, saltness.
    -3 a kind of musical in- strument.
    -4 a learned man. ˚उत्तमः salt.
    -लालसः N. of Śiva.
    -लिङ्गिन् m.
    1 an impostor.
    -2 a heretic.
    -लोकः the universe.
    -लोहः an iron arrow.
    -वर्णिन् a. of vari- ous kinds; खादिरान् बिल्वसमितांस्तावतः सर्ववर्णिनः Mb.14.88. 27 (com. वर्णिनः पलाशकाष्ठमयाः).
    -वल्लभा an unchaste wo- man.
    -वासः, -वासिन् m.,
    -विख्यातः, -विग्रहः N. of Śiva.
    -विक्रयिन् a. selling all kinds of things; Ms.2. 118.
    -वेदः a man who has studied the four Vedas.
    -वेदस् m. one who performs a sacrifice by giving away all his wealth; Ms.11.1. (
    -सम्) all one's property; उशन् ह वै वाजश्रवसः सर्ववेदसं ददौ Kath.1.1; चतुर्थे चायुषः शेषे वानप्रस्थाश्रमं त्यजेत् । सद्यस्कारां निरूप्येष्टिं सर्ववेदसदक्षिणाम् ॥ Mb.12.244.23.
    -वेशिन् m. an actor.
    -व्यापिन् a. all-pervading.
    -शक् a. omnipotent, all- powerful.
    -शान्तिकृत् m. N. of Śakuntalā's son, Bharata.
    -संस्थ a.
    1 Omnipresent.
    -2 all destroying.
    -सखः a sage; शान्तो यथैक उत सर्वसखैश्चरामि Bhāg.1. 85.45.
    -संगतः a kind of quick-growing rice. -a.
    1 appropriate in every respect.
    -2 met with universally.
    -संग्रहः a general or universal collection.
    -संनहनम्, -संनाहः assembling of a complete army, a com- plete armament; see
    -अभिसारः. -समता equality towards everything; स सर्वसमतामेत्य ब्रह्माभ्येति परं पदम् Ms. 12.125.
    -समाहर a. all-destroying.
    -संपन्न a. provid- ed with everything.
    -संपातः all that remains.
    -सरः a kind of ulcer in the mouth.
    -सह a. all-forbearing, very patient; स त्वं जगत्त्राणखलप्रहाणये निरूपितः सर्वसहो गदाभृता Bhāg.9.5.9. (
    -हः) bdellium. (
    -हा, also सर्वसहा) the earth.
    -साक्षिन् a. all-witnessing. (-m.)
    1 N. of the Supreme Being.
    -2 N. of wind.
    -3 of Agni.
    -साधनः Śiva.
    -साधारण, -सामान्य a. common to all.
    -सिद्धिः f. universal success. (-m.) the Bilva tree.
    -स्वम् 1 everything, the whole of one's pos- sessions; as in सर्वस्वदण्डः, सर्वस्वहरणम् 'confiscation of the whole property'.
    -2 the very essence, the all-in-all of anything; सर्वस्वं तदहो महाकविगिरां कामस्य चाम्भोरुह Subhāṣ.; see Ś.1.24;6.1; Māl.8.6; Bv.1.63.
    -स्वारः Vedic sacrifice (एकाह) in which the sacrificer commits suicide (usually a man suffering from some incurable desease with little hope of life); अननन्द निरीक्ष्यायं पुरे तत्रात्मघातिनम् । सर्वस्वारस्य यज्वानमेनं दृष्ट्वाथ विव्यथे । N.17.22.
    -हर a.
    1 appropriating everything.
    -2 inheriting a person's whole property.
    -3 all-destroying (as death); मृत्युः सर्वहरश्चाहम् Bg.1.34.
    -हरणम्, -हारः confiscating of one's entire property; सर्वहारं हरेन्नृपः Ms.8.399.
    -हितम् black pepper.

    Sanskrit-English dictionary > सर्व _sarva

  • 72 ελεπόλει

    ἑλέπολις
    city-destroying: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑλεπόλεϊ, ἑλέπολις
    city-destroying: fem dat sg (epic)
    ἑλέπολις
    city-destroying: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ελεπόλει

  • 73 ἑλεπόλει

    ἑλέπολις
    city-destroying: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑλεπόλεϊ, ἑλέπολις
    city-destroying: fem dat sg (epic)
    ἑλέπολις
    city-destroying: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἑλεπόλει

  • 74 παμπορθή

    παμπορθής
    all-destroying: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    παμπορθής
    all-destroying: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    παμπορθής
    all-destroying: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παμπορθή

  • 75 παμπορθῆ

    παμπορθής
    all-destroying: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    παμπορθής
    all-destroying: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    παμπορθής
    all-destroying: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παμπορθῆ

  • 76 изтребителен

    1. destructive, destroying, exterminating, exterminatory, annihilating
    изтребителна война a war of extermination/annihilation
    2. ав. fighting
    изтребителен самолет fighter-plane, fighter
    * * *
    изтребѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни 1. destructive, destroying, exterminating, exterminatory, extirpative; annihilating; \изтребителенна война war of extermination/annihilation;
    2. авиац. fighting; \изтребителенен самолет fighter-plane, fighter.
    * * *
    internecine
    * * *
    1. destructive, destroying, exterminating, exterminatory, annihilating 2. ИЗТРЕБИТЕЛЕН самолет fighter-plane, fighter 3. ав. fighting 4. изтребителна война a war of extermination/ annihilation

    Български-английски речник > изтребителен

  • 77 शातन


    ṡātana
    1) n. the act of sharpening orᅠ wetting MW. ;

    sharpness, thinness ib. ;
    2) mf (ī)n. causing to fall orᅠ decay, felling, destroying, hewing orᅠ cutting off Nir. Kāv. Kathās. ;
    n. the act of causing to fall etc.;
    cutting orᅠ plucking off L. ;
    destroying, ruining MārkP. ;
    polishing, planing MārkP. ;
    a means of removing orᅠ destroying Suṡr. ṠārṇgS. (cf. garbha-ṡ-)

    Sanskrit-English dictionary > शातन

  • 78 शिव


    ṡivá
    mf (ā́)n. (according to Uṇ. I, 153, fr. 1. ṡī, « in whom all things lie» ;

    perhaps connected with ṡvi cf. ṡavas, ṡiṡvi) auspicious, propitious, gracious, favourable, benign, kind, benevolent, friendly, dear (ám ind. kindly, tenderly) RV. etc. etc.;
    happy, fortunate BhP. ;
    m. happiness, welfare (cf. n.) R. V, 56, 36 ;
    liberation, final emancipation L. ;
    « The Auspicious one»
    N. of the disintegrating orᅠ destroying andᅠ reproducing deity (who constitutes the third god of the Hindū Trimūrti orᅠ Triad, the other two being Brahmā. « the creator» andᅠ Vishṇu « the preserver» ;
    in the Veda the only N. of the destroying deity wss Rudra « the terrible god»,
    but in later times it became usual to give that god the euphemistic N. Ṡiva « the auspicious» <just as the Furies were called Eὐμενίδες « the gracious ones» >, andᅠ to assign him the office of creation andᅠ reproduction as well as dissolution;
    in fact the preferential worship of Ṡiva as developed in the Purāṇas andᅠ Epic poems led to his being identified with the Supreme Being by his exclusive worshippers < called Ṡaivas>;
    in his character of destroyer he is sometimes called Kāla « black», andᅠ is then alsoᅠ identified with Time, although his active destroying function is then oftener assigned to his wife under her name Kālī, whose formidable character makes her a general object of propitiation by sacrifices;
    as presiding over reproduction consequent on destruction Ṡiva's symbol is the Liṇga <q.v.> orᅠ Phallus, under which form he is worshipped all over India at the present day;
    again one of his representations is as Ardha-nārī, « half-female», the other half being male to symbolize the unity of the generative principle RTL. 85 ;
    he has three eyes, one of which is in his forehead, andᅠ which are thought to denote his view of the three divisions of time, past, present, andᅠ future, while a moon's crescent, above the central eye, marks the measure of time by months, a serpent round his neck the measure by years,
    andᅠ a second necklace of skulls with other serpents about his person, the perpetual revolution of ages, andᅠ the successive extinction andᅠ generation of the races of mankind:
    his hair is thickly matted together, andᅠ gathered above his forehead into a coil;
    on the top of it he bears the Ganges, the rush of which in its descent from heaven he intercepted by his head that the earth might not be crushed by the weight of the falling stream;
    his throat is dark-blue from the stain of the deadly poison which would have destroyed the world had it not been swallowed by him on its production at the churning of the ocean by the gods for the nectar of immortality;
    he holds a tri-ṡūla, orᅠ three-pronged trident < alsoᅠ called Pināka> in his hand to denote, as some think, his combination of the three attributes of Creator, Destroyer, andᅠ Regenerator;
    he alsoᅠ carries a kind of drum, shaped like an hour-glass, called Ḍamaru:
    his attendants orᅠ servants are called Pramatha <qq.vv.>;
    they are regarded as demons orᅠ supernatural beings of different kinds, andᅠ form various hosts orᅠ troops called Gaṇas;
    his wife Durgā <otherwise called Kālī, Pārvatī, Umā, Gaurī, Bhavāṇī etc.> is the chief object of worship with the Ṡāktas andᅠ Tāntrikas, andᅠ in this connection he is fond of dancing < seeᅠ tāṇḍava> andᅠ wine-drinking;
    he is alsoᅠ worshipped as a great ascetic andᅠ is said to have scorched the god of love (Kāma-deva) to ashes by a glance from his central eye, that deity having attempted to inflame him with passion for Pārvatī whilst he was engaged in severe penance;
    in the exercise of his function of Universal Destroyer he is fabled to have burnt up the Universe andᅠ all the gods, including Brahmā. andᅠ Vishṇu, by a similar scorching glance,
    andᅠ to have rubbed the resulting ashes upon his body, whence the use of ashes in his worship, while the use of the Rudrâksha berries originated, it is said, from the legend that Ṡiva,
    on his way to destroy the three cities, called Tri-pura, let fall some tears of rage which became converted into these beads:
    his residence orᅠ heaven is Kailāsa, one of the loftiest northern peaks of the Himâlaya;
    he has strictly no incarnations like those of Vishṇu, though Vīra-bhadra andᅠ the eight Bhairavas andᅠ Khaṇḍo-bā etc. RTL. 266 are sometimes regarded as forms of him;
    he is especially worshipped at Benares andᅠ has even more names than Vishṇu,
    one thousand andᅠ eight being specified in the 69th chapter of the Ṡiva-Purāṇa andᅠ in the 17th chapter of the Anuṡāsana-parvan of the Maha-bhārata, some of the most common being Mahā-deva, Ṡambhu, Ṡaṃkara, Īṡa, Īṡvara, Mahêṡvara, Hara;
    his sons are Gaṇêṡa andᅠ Kārttikeya) ĀṡvṠr. MBh. Kāv. etc.. RTL. 73 ;
    a kind of second Siva (with Ṡaivas), a person who has attained a partic. stage of perfection orᅠ emancipation MBh. Sarvad. ;
    ṡiva-liṅga L. ;
    any god L. ;
    a euphemistic N. of a jackal (generally ṡivā f. q.v.);
    sacred writings L. ;
    (in astron.) N. of the sixth month;
    a post for cows (to which they are tied orᅠ for them to rub against) L. ;
    bdellium L. ;
    the fragrant bark of Feronia Elephantum L. ;
    Marsilia Dentata L. ;
    a kind of thorn-apple orᅠ = puṇḍarīka (the tree) L. ;
    quicksilver L. (cf. ṡiva-bīja);
    a partic. auspicious constellation L. ;
    a demon who inflicts diseases Hariv. ;
    = ṡukra m. kāla m. vasu m. L. ;
    the swift antelope L. ;
    rum, spirit distilled from molasses L. ;
    buttermilk L. ;
    a ruby L. ;
    a peg L. ;
    time L. ;
    N. of a son of Medhâtithi MārkP. ;
    of a son of Idhma-jihva BhP. ;
    of a prince andᅠ various authors ( alsoᅠ with dīkshita, bhaṭṭa, paṇḍita, yajvan, sūri etc.) Cat. ;
    of a fraudulent person Kathās. ;
    (du.) the god Ṡiva andᅠ his wife Kir. V, 40 Pracaṇḍ. I, 20 ;
    (cf. Vām. V, 2, 1);
    pl. N. of a class of gods in the third Manvantara Pur. ;
    of a class of Brāhmans who have attained a partic. degree of perfection like that of Ṡiva MBh. ;
    (ā) f. Ṡiva's wife ( alsoᅠ ṡivī) seeᅠ ṡivā below ;
    (am) n. welfare, prosperity, bliss ( āya, éna orᅠ ébhis, « auspiciously, fortunately, happily, luckily» ;
    ṡivāyagamyatām, « a prosperous journey to you!») RV. etc. etc.;
    final emancipation L. ;
    water L. ;
    rock-salt L. ;
    sea-salt L. ;
    a kind of borax L. ;
    iron L. ;
    myrobolan L. ;
    Tabernaemontana Coronaria L. ;
    sandal L. ;
    N. of a Purāṇa (= ṡiva-purāṇa orᅠ ṡaiva) Cat. ;
    of the house in which the Pāṇḍavas were to be burnt MārkP. ;
    of a Varsha in Plaksha-dvīpa andᅠ in Jambu-dvīpa Pur. ;
    - शिवकण्ठमलिका
    - शिवकर
    - शिवकर्णामृत
    - शिवकर्णी
    - शिवकवच
    - शिवकाञ्ची
    - शिवकान्ता
    - शिवकान्ती
    - शिवकामदुघा
    - शिवकारिणी
    - शिवकिंकर
    - शिवकीर्तन
    - शिवकुण्ड
    - शिवकुसुमाञ्जलि
    - शिवकृष्ण
    - शिवकेशादिपादान्तवर्णनस्तोत्र
    - शिवकेसर
    - शिवकोपमुनि
    - शिवकोश
    - शिवक्षेत्र
    - शिवखण्ड
    - शिवगङ्गा
    - शिवगण
    - शिवगति
    - शिवगया
    - शिवगायत्री
    - शिवगीता
    - शिवगुप्तदेव
    - शिवगुरु
    - शिवघर्मज
    - शिवंकर
    - शिवचक्र
    - शिवचतुःश्लोकीव्याख्या
    - शिवचतुर्दशी
    - शिवचन्द्र
    - शिवचम्पू
    - शिवचरित्र
    - शिवचित्त
    - शिवजी
    - शिवज्ञ
    - शिवज्ञान
    - शिवज्योतिर्विद्
    - शिवतत्त्व
    - शिवतन्त्र
    - शिवतम
    - शिवतर
    - शिवता
    - शिवताण्डव
    - शिवताति
    - शिवताल
    - शिवतीर्थ
    - शिवत्व
    - शिवदण्डक
    - शिवदत्त
    - शिवदयालु
    - शिवदयासहर्स्र
    - शिवदशक
    - शिवदायिन्
    - शिवदारु
    - शिवदास
    - शिवदिश्
    - शिवदीक्षा
    - शिवदीन
    - शिवदूतिका
    - शिवदूती
    - शिवदृष्टि
    - शिवदेव
    - शिवदैव
    - शिवद्युमणिदीपिका
    - शिवद्रुम
    - शिवद्विष्टा
    - शिवधनुर्वेद
    - शिवधर्म
    - शिवधातु
    - शिवधार
    - शिवधारिणी
    - शिवध्यानपद्धति
    - शिवनक्षत्रपुरुषव्रत
    - शिवनक्षत्रमालिका
    - शिवनाथ
    - शिवनाभि
    - शिवनामावली
    - शिवनामाष्टोत्तरशत
    - शिवनारायण
    - शिवनिर्माल्यभक्षण
    - शिवनिर्वाणस्तोत्र
    - शिवपञ्चमुखध्यान
    - शिवपञ्चवदनस्तोत्र
    - शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र
    - शिवपञ्चाक्षरी

    Sanskrit-English dictionary > शिव

  • 79 породоразрушающий

    1) rock-destroying

    2) variety-destroying

    Русско-английский технический словарь > породоразрушающий

  • 80 мухомор вонючий

    Biology: destroying angel (Amanita virosa), destroying angel mushroom (Amanita virosa), false death cap mushroom (Amanita virosa)

    Универсальный русско-английский словарь > мухомор вонючий

См. также в других словарях:

  • destroying — index deadly, destructive, dire, disastrous, fatal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Destroying — Destroy De*stroy , v. t. [imp. & p. p. {Destroyed}; p. pr. & vb. n. {Destroying}.] [OE. destroien, destruien, destrien, OF. destruire, F. d[ e]truire, fr. L. destruere, destructum; de + struere to pile up, build. See {Structure}.] 1. To unbuild;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Destroying angel (disambiguation) — Destroying angel is a name applied to several similar, closely related species of deadly species of Amanita mushrooms. Destroying angel may also refer to: Destroying angel (Bible), in various passages Destroying Angel, a member of the Mormon… …   Wikipedia

  • Destroying Angel (Midsomer Murders episode) — Destroying Angel Midsomer Murders episode Episode no. Season 4 Episode 2 Directed by David Tucker Written …   Wikipedia

  • destroying angel — n. either of two species (Amanita verna or A. virosa) of large, deadly, white amanita mushrooms found during warm weather in moist forests …   English World dictionary

  • Destroying angel — For other uses, see Destroying angel (disambiguation). The name destroying angel applies to several similar, closely related species of deadly all white mushrooms in the genus Amanita.[1] They are Amanita bisporigera and A. ocreata in eastern and …   Wikipedia

  • Destroying angel (Bible) — The Hebrew Bible, and then Christian and later Jewish sources, make frequent mention of one or more destroying angels, which in Proverbs 16:14 are termed the angels of death (malake ha mawet) The wrath of a king [is as] messengers of death: but a …   Wikipedia

  • destroying — (Roget s IV) n. Syn. ruining, spoiling, wrecking; see carnage , destruction 1 , wreck 1 …   English dictionary for students

  • destroying — sb. == destruction. Alys. 2888 …   Oldest English Words

  • destroying — de·stroy || dɪ strɔɪ v. demolish, ruin …   English contemporary dictionary

  • DESTROYING — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»