-
1 despepitar
despepitar vtr (quitar pepitas) to remove pips o seeds -
2 seed
si:d
1. noun1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) semilla2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) pizca, punta3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) cabeza de serie
2. verb1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) granar2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) preseleccionar•- seeded- seedling
- seedy
- seediness
- seedbed
- go to seed
seed n semillatr[siːd]1 SMALLBOTANY/SMALL (gen) semilla; (for planting) semilla, simiente nombre femenino; (of fruit) pepita1 (plant seeds) sembrar ( with, de)2 (remove seed) despepitar1 (produce seed) granar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto plant/sow the seeds of something sembrar las semillas de algoseed pearl aljófar nombre masculinoseed potato patata de siembraseed ['si:d] vt1) sow: sembrar2) : despepitar, quitarle las semillas a1) : semilla f, pepita f (de una fruta)2) source: germen m, semilla fn.• grano s.m.• pipa s.f.• semilla s.f.• siembra s.f.• simiente s.f.v.• dejar caer semillas v.• granar v.• seleccionar v.• sembrar v.
I siːd1)b) u ( collectively) semillas fpl, simiente fto go o run to seed — ( lit) \<\<plant\>\> granar; ( deteriorate)
2) c ( origins) (often pl) germen m, semilla fto sow the seeds of doubt — sembrar* (el germen de) la duda
3) c ( Sport) cabeza mf de serie, sembrado, -da m,f (Méx)
II
transitive verb ( Sport) (usu pass)[siːd]a seeded player — un jugador cabeza de serie, un sembrado (Méx)
1. N1) (Bot) [of plant] semilla f, simiente f ; (inside fruit) pepita f ; [of grain] grano mpoppy seeds — semillas fpl de amapola
to go or run to seed — (lit) granar, dar en grana; (fig) ir a menos
sesame 2., sunflower 2.he's really gone to seed — se ha echado a perder, ha ido cada vez a peor
2) (Sport) (=player, team) cabeza mf de serie3) (fig) [of idea etc] germen m2. VT1) (=plant with seeds) sembrar ( with de)2) (=remove seed of) [+ fruits] despepitar3) (Sport) clasificar como cabeza de serie3.VI (Bot) (=form seeds) granar, dar en grana; (=shed seeds) dejar caer semillas4.CPDseed corn N — (lit) trigo m de siembra
seed drill N — sembradora f
seed merchant N — vendedor(a) m / f de semillas
seed money N — (Comm) capital m inicial
seed pearl N — aljófar m
seed potato N — patata f or (LAm) papa f de siembra
seed tray N — = seed box
* * *
I [siːd]1)b) u ( collectively) semillas fpl, simiente fto go o run to seed — ( lit) \<\<plant\>\> granar; ( deteriorate)
2) c ( origins) (often pl) germen m, semilla fto sow the seeds of doubt — sembrar* (el germen de) la duda
3) c ( Sport) cabeza mf de serie, sembrado, -da m,f (Méx)
II
transitive verb ( Sport) (usu pass)a seeded player — un jugador cabeza de serie, un sembrado (Méx)
-
3 deseed
[ˌdiː'siːd]VT [+ fruit] despepitar -
4 remove the seeds from
-
5 quitar
quitar ( conjugate quitar) verbo transitivo 1 (apartar, retirar):◊ ¡quítalo de aquí! get it out of here!;quité la silla de en medio I got the chair out of the way; quita tus cosas de mi escritorio take your things off my desk; quitar la mesa (Esp) to clear the table; ¡quítame las manos de encima! take your hands off me!; no le puedo quitar la tapa I can't get the top off; le quitó los zapatos she took his shoes off 2 (+ me/te/le etc)a) ( de las manos):◊ le quitó la pistola al ladrón he got o took the gun off the thief;le quité el cuchillo I took the knife (away) from her ‹asiento/lugar› to take 3 ( restar) (+ me/te/le etc): quitarle años a algn to take years off sb; quitarle importancia a algo to play sth down; le quita valor it detracts from its value 4 ( hacer desaparecer) ‹ mancha› to remove, get … out; ‹ dolor› to relieve, get rid of; ‹ sed› to quench; ‹ apetito› to take away; (+ me/te/le etc) hay que quitarle esa idea de la cabeza we must get that idea out of his head 5 verbo intransitivo 1 (Esp fam):◊ ¡quita (de ahí)! get out of the way!2 ( en locs) eso no quita que … that doesn't mean that … quitarse verbo pronominal 1 ( desaparecer) [ mancha] to come out; [ dolor] to go (away); 2 (apartarse, retirarse) to get out of the way;◊ ¡quítate de mi vista! get out of my sight!3 ( refl) ‹ miedo› to overcome, get over; quitarse algo/a algn de encima to get rid of sth/sb
quitar
I verbo transitivo
1 (retirar, separar) to remove: quita todas esas cajas de aquí, get all those boxes out of here
quitar la mesa, to clear the table
2 (ropa, gafas, etc) to take off
3 (eliminar) (la sed) to quench (el hambre) to take away: el té me quita el sueño, tea keeps me awake
4 (una mancha) to remove, get out
5 (el dolor) to relieve
6 (arrebatar, privar de) le quitó el lápiz, he took the pencil away from him
nos quitaron el asiento, they took our seats (robar) to steal
7 Mat (restar) to substract figurado quitar importancia a algo, to play sthg down figurado quitar las ganas a alguien, to put sb off figurado le quita mucho tiempo, it takes up a lot of her time
II verbo intransitivo ¡quita!, get away Locuciones: de quita y pon, removable fam (excepción hecha de) quitando, except for ' quitar' also found in these entries: Spanish: aclarar - aligerar - allanar - careta - desenmascarar - desollar - despejar - despepitar - despintar - despuntar - hipo - restar - sueño - truco - alisar - arrebatar - aspereza - coger - cortar - desarmar - descuidar - espabilar - espátula - mancha - manchar - minimizar - polvo - retirar - sacar - soplete English: bleach - bone - brush off - clear - clear away - clutter - de-ice - discourage - dust - fillet - flick - from - get off - get out - graffiti - mess - peel off - play down - pull off - push off - removable - remove - scrub away - scrub off - shift - snatch - spoil - strip - strip off - sweat off - table - take - take away - take off - take out - trim - upstage - wash away - wash off - wash out - whatsit - whip off - wipe off - wrestle - brush - clean - detach - detachable - dull - get -
6 gin
-
7 seed
adj.seminario, relativo a las semillas.s.1 semilla (for sowing); pepita (de fruta)2 semilla, semen (Literary) (semen)3 cabeza de serie (Sport) (in tournament)4 simiente, semen.vt.1 despepitar (remove seeds from)seeded players/teams jugadores/equipos seleccionados como cabezas de seriehe's seeded 5 es el cabeza de serie número 53 sembrar, sementar.4 granar, echar semilla.vi.dar semilla, granar (planta)(pt & pp seeded) -
8 seeder
s.1 sembradora, máquina de sembrar.2 máquina de despepitar.
См. также в других словарях:
despepitar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Quitar (una persona) las pepitas de [un fruto]: Para servir bien un zumo debes despepitar la naranja. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despepitar — {{#}}{{LM D13018}}{{〓}} {{ConjD13018}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13322}} {{[}}despepitar{{]}} ‹des·pe·pi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un fruto,{{♀}} quitarle las pepitas o semillas: • ¿Sabes despepitar una manzana con cuchillo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despepitar — I (Derivado del lat. pepo, melón.) ► verbo transitivo Quitar las pepitas de un fruto. II (Derivado del lat. pituita, enfermedad de las aves.) ► verbo transitivo 1 Expeler las aves el contenido del buche. ► verbo pronominal 2 coloquial H … Enciclopedia Universal
despepitar(se) — Sinónimos: ■ gritar, vocear, vociferar, desgañitarse ■ anhelar, ansiar, pirrarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
despepitar — despepitar1 (De des y pepita2). tr. Quitar las pepitas o semillas de algún fruto, como del algodón, del melón, etc. despepitar2 (De des y pepita1). 1. tr. desembuchar. 2. prnl. Hablar o gritar con vehemencia o con enojo … Diccionario de la lengua española
despepitado — despepitado, a 1 Participio adjetivo de «despepitar[se]». 2 (ant.) m. *Soldado arcabucero de a caballo, empleado en el servicio de exploración. ≃ Despepitador. * * * despepitado. (Del part. de despepitar). m. desus. Arcabucero de a caballo,… … Enciclopedia Universal
pepita — (Del lat. vulgar pippita < lat. pituita , moco, humor pituitario.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Simiente de las frutas y frutos carnosos como la pera, la uva, el tomate o el melón: ■ si no le quito las pepitas no come uva. SINÓNIMO pepa 2… … Enciclopedia Universal
sembrar — (Del lat. seminare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 AGRICULTURA Esparcir semillas en la tierra para que germinen: ■ he de sembrar esa parcela; sembramos en octubre. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo 2 Derramar o esparcir una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
despepitado — (Del part. de despepitar). m. desus. Arcabucero de a caballo, empleado en el servicio de corredor o explorador … Diccionario de la lengua española