Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

despejar

  • 1 сыпать

    нсв
    despejar vt; ( ронять) deixar cair; ( разбрасывать) lançar vt, deixar cair; (о снеге, дожде, граде) cair vi; прн рзг despejar vt; distribuir vt
    ••
    - сыпь отсюда!

    Русско-португальский словарь > сыпать

  • 2 открыть

    откры́ть
    1. malfermi;
    malkovri (что-л. покрытое);
    malvolvi, streĉi (зонтик);
    \открыть кни́гу malfermi libron;
    2. (заседание и т. п.) malfermi;
    3. (памятник) inaŭguri;
    4. (обнаружить) malkovri, vidigi, elmontri;
    senmaskigi, senvualigi (разоблачить);
    5. (начать что-л.): \открыть ого́нь ekpafi;
    \открыть вое́нные де́йствия komenci militoperaciojn;
    \открыться 1. malfermiĝi, malkaŝiĝi, malkovriĝi;
    2. (кому-л.) konfesi, konfidi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) abrir (непр.) vt (тж. перен.); descerrar (непр.) vt ( отпереть); descubrir (непр.) vt ( что-либо покрытое)

    откры́ть сунду́к — abrir el baul

    откры́ть дверь, окно́ — abrir la puerta, la ventana

    откры́ть буты́лку — descorchar (destapar) una botella

    откры́ть консе́рвы — abrir una lata (de conservas)

    откры́ть кран — abrir el grifo

    откры́ть кни́гу — abrir el libro

    откры́ть зо́нтик — abrir el paraguas

    откры́ть лицо́ — descubrir la cara

    откры́ть путь (доро́гу) — abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino

    откры́ть грани́цу — abrir la frontera

    2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vt

    откры́ть грудь — descubrir el pecho

    3) (памятник, выставку; общественное здание, учреждение) abrir (непр.) vt, inaugurar vt
    4) ( начать что-либо) abrir (непр.) vt

    откры́ть се́ссию — abrir (hacer la apertura de) la sesión

    откры́ть пре́ния — abrir la discusión

    откры́ть теку́щий счёт — abrir una cuenta corriente

    откры́ть подпи́ску — abrir la suscripción

    откры́ть ого́нь — abrir el fuego

    откры́ть вое́нные де́йствия — romper las hostilidades

    5) (обнаружить, разоблачить) descubrir (непр.) vt, revelar vt, desenmascarar vt

    откры́ть за́говор — descubrir una conspiración

    6) ( сделать открытие) descubrir (непр.) vt
    ••

    откры́ть ка́рты — enseñar las cartas (el juego)

    откры́ть глаза́ ( кому-либо на что-либо) — abrir los ojos ( a alguien en algo)

    откры́ть ду́шу ( кому-либо) — declarar (abrir) su corazón, abrirse (непр.) (a)

    откры́ть ско́бки мат.abrir paréntesis

    откры́ть Аме́рику — descubrir América; перен. ирон. descubrir otra vez América

    * * *
    сов., вин. п.
    1) abrir (непр.) vt (тж. перен.); descerrar (непр.) vt ( отпереть); descubrir (непр.) vt ( что-либо покрытое)

    откры́ть сунду́к — abrir el baul

    откры́ть дверь, окно́ — abrir la puerta, la ventana

    откры́ть буты́лку — descorchar (destapar) una botella

    откры́ть консе́рвы — abrir una lata (de conservas)

    откры́ть кран — abrir el grifo

    откры́ть кни́гу — abrir el libro

    откры́ть зо́нтик — abrir el paraguas

    откры́ть лицо́ — descubrir la cara

    откры́ть путь (доро́гу) — abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino

    откры́ть грани́цу — abrir la frontera

    2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vt

    откры́ть грудь — descubrir el pecho

    3) (памятник, выставку; общественное здание, учреждение) abrir (непр.) vt, inaugurar vt
    4) ( начать что-либо) abrir (непр.) vt

    откры́ть се́ссию — abrir (hacer la apertura de) la sesión

    откры́ть пре́ния — abrir la discusión

    откры́ть теку́щий счёт — abrir una cuenta corriente

    откры́ть подпи́ску — abrir la suscripción

    откры́ть ого́нь — abrir el fuego

    откры́ть вое́нные де́йствия — romper las hostilidades

    5) (обнаружить, разоблачить) descubrir (непр.) vt, revelar vt, desenmascarar vt

    откры́ть за́говор — descubrir una conspiración

    6) ( сделать открытие) descubrir (непр.) vt
    ••

    откры́ть ка́рты — enseñar las cartas (el juego)

    откры́ть глаза́ ( кому-либо на что-либо) — abrir los ojos ( a alguien en algo)

    откры́ть ду́шу ( кому-либо) — declarar (abrir) su corazón, abrirse (непр.) (a)

    откры́ть ско́бки мат.abrir paréntesis

    откры́ть Аме́рику — descubrir América; перен. ирон. descubrir otra vez América

    * * *
    v
    gener. abrir (тж. перен.), descerrar (отпереть), descubrir (что-л. покрытое), desenmascarar, desnudar, inaugurar, revelar

    Diccionario universal ruso-español > открыть

  • 3 проредить

    сов., несов., вин. п.
    hacer ralo, aclarar vt; despejar vt, entresacar vt

    прореди́ть лес — aclarar un bosque

    прореди́ть о́вощи — escardar las hortalizas

    * * *
    v
    gener. aclarar, aclarar un bosque, despejar, entresacar, hacer ralo

    Diccionario universal ruso-español > проредить

  • 4 разгулять

    сов., вин. п., разг.

    разгуля́ть сон — espantar el sueño

    разгуля́ть ребёнка — entretener al niño ( para quitarle las ganas de dormir)

    * * *
    v
    colloq. despejar

    Diccionario universal ruso-español > разгулять

  • 5 расчистить

    расчи́||стить, \расчиститьща́ть
    purigi;
    \расчистить путь liberigi vojon.
    * * *
    сов., вин. п.

    расчи́стить доро́жку — limpiar la senda

    расчи́стить лес — entresacar vt

    расчи́стить путь перен. — abrir camino, despejar (allanar) el terreno, dejar expédito el camino

    * * *
    сов., вин. п.

    расчи́стить доро́жку — limpiar la senda

    расчи́стить лес — entresacar vt

    расчи́стить путь перен. — abrir camino, despejar (allanar) el terreno, dejar expédito el camino

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > расчистить

  • 6 влить

    сов
    despejar vt, vazar vt; прн ( ввести в состав) incorporar vt; прн ( вселить) infundir vt, dar vt; мед inje(c)tar vt

    Русско-португальский словарь > влить

  • 7 выплескивать

    нсв
    derramar vt; despejar vt

    Русско-португальский словарь > выплескивать

  • 8 выселить

    сов
    despejar vt (из дома, квартиры); ( переселить) fazer mudar; ( изгнать) expulsar vt

    Русско-португальский словарь > выселить

  • 9 высыпать

    нсв
    despejar vt, deitar vt; derramar vt; рзг ( появиться) aparecer vi, brotar vt

    Русско-португальский словарь > высыпать

  • 10 лить

    нсв
    verter vt, despejar vt; deitar vt, vazar vt; (литься, течь) correr vi; тех fundir vt, vazar vt, verter vt
    - лить слезы
    - лить кровь

    Русско-португальский словарь > лить

  • 11 опорожнить

    сов = опорожнять
    esvaziar vt, despejar vt

    Русско-португальский словарь > опорожнить

  • 12 освобождать

    нсв
    ( дать свободу) libertar vt, livrar vt; ( выпустить) soltar vt; ( территорию) libertar vt; ( отвоевать) reconquistar vt; ( высвободить) libertar vt, soltar vt; прн ( дать проявиться) dar liberdade, dar vazão; ( избавить) livrar vt; isentar vt; (посуду; место) desocupar vt, esvaziar vt, despejar vt; ( время) deixar livre

    Русско-португальский словарь > освобождать

  • 13 отлить

    сов
    ( вылить часть жидкости) despejar vt ( uma parte); ( откачать) tirar com bomba; (отхлынуть - о волнах, крови) refluir vi; ( изготовить литьем) fundir vt

    Русско-португальский словарь > отлить

  • 14 пересыпать

    I сов
    ( в другое место) despejar vt, deitar vt; рзг ( слишком много насыпать) deitar (encher) de mais (demais); ( обсыпать) polvilhar vt
    II нсв
    ( о речи) intercalar vt, encher vt (de)

    Русско-португальский словарь > пересыпать

  • 15 слить

    сов
    (вылить, налить) verter vt, despejar vt, deitar vt; (соединить, смешать) juntar vt, misturar vt; ( металлы) fundir vt; прн ( соединить) reunir vt; ( присоединить) juntar vt; ( организации) fundir vt

    Русско-португальский словарь > слить

  • 16 делать ясным

    v
    gener. despejar, evidenciar, aclarar

    Diccionario universal ruso-español > делать ясным

  • 17 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 18 открыть путь

    v
    gener. abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino (дорогу)

    Diccionario universal ruso-español > открыть путь

  • 19 разгуливать

    разгу́ливать
    promen(ad)i, vagi.
    * * *
    I несов. разг.
    pasear vi, pasearse, deambular vi
    II несов.

    разгуля́ть сон — espantar el sueño

    разгуля́ть ребёнка — entretener al niño ( para quitarle las ganas de dormir)

    * * *
    I несов. разг.
    pasear vi, pasearse, deambular vi
    II несов.
    * * *
    v
    colloq. deambular, pasear, pasearse

    Diccionario universal ruso-español > разгуливать

  • 20 разъяснять

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. alumbrar, aluzar, desarrollar (мысль, учение), dilucidar, elucidar, esclarecer, explicar, mondar el haza, traducir, transferir, delimitar, desatar, desembrollar, despejar, ilustrar
    2) navy. aclarar
    3) liter. desanudar
    4) law. instruir

    Diccionario universal ruso-español > разъяснять

См. также в других словарях:

  • despejar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona o una cosa) libre [un lugar]: La policía despejó la plaza en poco tiempo. Ya he despejado mi habitación para que venga el primo. 2. Área: matemáticas Dejar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • despejar — (Del port. despejar). 1. tr. Desembarazar o desocupar un sitio o espacio. 2. aclarar (ǁ disipar lo que ofusca la claridad). Despejar la situación. 3. En algunos deportes, resolver una situación comprometida alejando la pelota de la meta propia. U …   Diccionario de la lengua española

  • despejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: despejar despejando despejado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despejo despejas despeja despejamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • despejar — v. tr. 1. Vazar. 2. Desocupar; evacuar; esvaziar (bebendo). 3.  [Figurado] Consumir. 4. Tirar o pejo a. • v. intr. 5. Deixar um prédio ou habitação. 6. Desmobilar a casa. • v. pron. 7. Perder o pejo.   • Confrontar: despegar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • despejar — (Del port. despejar, vaciar, desocupar < pejar, impedir.) ► verbo transitivo 1 Dejar un lugar libre: ■ la policía despejó el lugar de curiosos. SINÓNIMO desocupar 2 Hacer desaparecer la confusión de una cosa: ■ su explicación no despejó mis… …   Enciclopedia Universal

  • despejar — despe/ar de despejou o da água e encheu o de vinho; despejou o da garrafa. despejar em despejar a água no tanque. despejar com (a) despejar com baldes; despejar à bomba …   Dicionario dos verbos portugueses

  • despejar — {{#}}{{LM D13004}}{{〓}} {{ConjD13004}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13307}} {{[}}despejar{{]}} ‹des·pe·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} desocuparlo o dejarlo libre y sin estorbos: • Despejó el pasillo de cajas para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • despejar — (v) (Intermedio) dejar algo libre, claro, limpio, quitar los estorbos Ejemplos: Están construyendo miradores y talando árboles para despejar la vista. Los niños han despejado el suelo de sus juguetes. Colocaciones: despejarse el cielo Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • despejar — futb. Impulsar la pelota hasta la zona adversaria// pop. Dejar espacio libre …   Diccionario Lunfardo

  • despejar(se) — Sinónimos: ■ limpiar, librar, desobstruir, desocupar Antónimos: ■ atascar, obstruir Sinónimos: ■ aclararse, serenarse, abonanzar, desencapotarse Antónimos: ■ encapotarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • despejar — transitivo 1) desembarazar, desocupar*, escampar, descampar. 2) aclarar*, desembrollar, desenmarañar, desembarazar, allanar, desbrozar. Todos los sinónimos hacen referencia a la acción de dejar libre de obstáculo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»