Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

despedazar

  • 1 разорвать

    разорва́||ть
    1. disŝiri;
    2.: котёл \разорватьло kaldrono eksplodis;
    \разорватьться 1. ŝiriĝi;
    2. (о бомбе и т. п.) eksplodi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt (тж. перен.); desgarrar vt ( одежду)

    разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt

    разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt

    разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato

    разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud

    разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas

    разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo

    разорва́ть брак — disolver un matrimonio

    пу́шку разорва́ло безл.el cañón estalló

    котёл разорва́ло безл.la caldera reventó

    его́ разорва́ло снаря́дом безл.el proyectil lo hizo pedazos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt (тж. перен.); desgarrar vt ( одежду)

    разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt

    разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt

    разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato

    разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud

    разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas

    разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo

    разорва́ть брак — disolver un matrimonio

    пу́шку разорва́ло безл.el cañón estalló

    котёл разорва́ло безл.la caldera reventó

    его́ разорва́ло снаря́дом безл.el proyectil lo hizo pedazos

    * * *
    v
    gener. (âçðúâîì ðàçñåñáè) despedazar, (î áîìáå è á. ï.) estallar, descoserse (лопнуть по шву), desgarrar (одежду), desgarrarse, explotar, reventar, romper (тж. перен.), romperse

    Diccionario universal ruso-español > разорвать

  • 2 искрошить

    искроши́ть
    pecetigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    desmigajar vt, desmenuzar vt; despedazar vt (тж. перен.)
    * * *
    сов., вин. п.
    desmigajar vt, desmenuzar vt; despedazar vt (тж. перен.)
    * * *
    v
    gener. desmenuzar, desmigajar, despedazar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > искрошить

  • 3 кромсать

    кромса́ть
    разг. dispecigi, ŝirtranĉi, disŝiri.
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    tijeretear vt, despedazar vt, tronzar vt
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    tijeretear vt, despedazar vt, tronzar vt
    * * *
    v
    colloq. despedazar, tijeretear, tronzar

    Diccionario universal ruso-español > кромсать

  • 4 перебить

    переби́ть
    1. (разбить) disrompi, frakasi;
    2. (убить многих) disbati;
    3. (прервать) interrompi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)

    переби́ть весь скот — sacrificar la res

    2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)

    переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla

    3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vt

    переби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie

    4) ( прервать) interrumpir vt

    переби́ть говоря́щего — cortar al hablante

    переби́ть мысль — cortar el pensamiento

    переби́ть за́пах — apagar el olor

    5) разг. ( перехватить) birlar vt

    переби́ть поку́пку — birlar la compra

    6) ( вбить заново) volver a clavar
    7) ( взбить заново) batir de nuevo
    8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo
    ••

    переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)

    переби́ть весь скот — sacrificar la res

    2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)

    переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla

    3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vt

    переби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie

    4) ( прервать) interrumpir vt

    переби́ть говоря́щего — cortar al hablante

    переби́ть мысль — cortar el pensamiento

    переби́ть за́пах — apagar el olor

    5) разг. ( перехватить) birlar vt

    переби́ть поку́пку — birlar la compra

    6) ( вбить заново) volver a clavar
    7) ( взбить заново) batir de nuevo
    8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo
    ••

    переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)

    * * *
    v
    1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перебить

  • 5 растёрзать

    растерза́ть
    disŝir(eg)i.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt
    2) разг. ( изорвать) romper (непр.) vt, desgarrar vt; deshacer (непр.) vt ( растрепать)
    3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt
    2) разг. ( изорвать) romper (непр.) vt, desgarrar vt; deshacer (непр.) vt ( растрепать)
    3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î çâåðå) destrozar, despedazar
    2) colloq. (èçîðâàáü) romper, desgarrar, deshacer (растрепать)
    3) liter. (ñåðäöå, äóøó) desgarrar, destrozar

    Diccionario universal ruso-español > растёрзать

  • 6 рвать

    рвать I
    1. (на части) ŝiri;
    2. (вырывать) elŝiri;
    3. (цветы) kolekti florojn;
    ♦ \рвать и мета́ть furiozi.
    --------
    рвать II
    безл.: его́ рвёт li vomas.
    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    v
    1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar
    2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar
    3) mexic. rotar

    Diccionario universal ruso-español > рвать

  • 7 изодрать

    (1 ед. издеру́) сов., вин. п., разг.
    desgarrar vt, despedazar vt

    изодра́ть в кло́чья — desgarrar vt

    * * *
    v
    colloq. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > изодрать

  • 8 изорвать

    изорва́ть
    disŝiri.
    * * *
    сов., вин. п.
    desgarrar vt, despedazar vt
    * * *
    v
    gener. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > изорвать

  • 9 кусок

    кус||о́к
    peco;
    разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;
    ♦ ла́комый \кусок frandpeceto.
    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo
    3) amer. pirringa
    4) eng. pieza
    5) Arg. torozón, troncha, cacho
    6) Hondur. tuco
    7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo
    8) Cub. tolete

    Diccionario universal ruso-español > кусок

  • 10 переколачивать

    несов.
    2) ( перебить) romper (непр.) vt, despedazar vt (todo, mucho)

    перекола́чивать всю посу́ду — hacer añicos (trizas) la vajilla

    * * *
    v
    colloq. (ïåðåáèáü) romper, (ïðèêîëîáèáü â äðóãîì ìåñáå) enclavar en otro lugar, despedazar (todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > переколачивать

  • 11 переколотить

    сов., вин. п., разг.
    2) ( перебить) romper (непр.) vt, despedazar vt (todo, mucho)

    переколоти́ть всю посу́ду — hacer añicos (trizas) la vajilla

    * * *
    v
    colloq. (ïåðåáèáü) romper, (ïðèêîëîáèáü â äðóãîì ìåñáå) enclavar en otro lugar, despedazar (todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > переколотить

  • 12 разнести

    разнес||ти́
    1. (отнести) forporti;
    liveri (письма);
    2. (уничтожить, разрушить) detrui;
    3. (изругать) разг. insulti;
    4. безл. разг.: мне \разнестило́ щёку mia vango ŝvelis.
    * * *
    (1 ед. разнесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt ( отнести); conducir (непр.) vt, transportar vt ( доставить)

    разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas

    2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vt

    разнести́ зара́зу — propagar contagio

    3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt
    4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vt

    разнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt

    5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vt

    ве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes

    6) разг. ( выбранить) reñir (непр.) vt (con aspereza); dar un rapapolvo (fam.)

    его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente

    7) безл. разг.

    у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada

    его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga

    * * *
    (1 ед. разнесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt ( отнести); conducir (непр.) vt, transportar vt ( доставить)

    разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas

    2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vt

    разнести́ зара́зу — propagar contagio

    3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt
    4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vt

    разнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt

    5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vt

    ве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes

    6) разг. ( выбранить) reñir (непр.) vt (con aspereza); dar un rapapolvo (fam.)

    его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente

    7) безл. разг.

    у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada

    его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga

    * * *
    v
    1) gener. (по книгам, на карточки) anotar, (прозвучать) sonar, (распространиться) difundirse, conducir, extenderse, inscribir, llevar (отнести), propagarse, repercutir, resonar, transportar (доставить)
    2) colloq. (â áåãå) embalar, (выбранить) reнir (con aspereza), (ñîâîñáè, ñëóõè) propagar, (разогнать, рассеять) disipar, (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir, dar un rapapolvo (fam.), dispersar, divulgar

    Diccionario universal ruso-español > разнести

  • 13 разрубать

    разруб||а́ть, \разрубатьи́ть
    dishaki.
    * * *
    несов.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    несов.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    v
    gener. capolar, cortar

    Diccionario universal ruso-español > разрубать

  • 14 раскромсать

    сов., вин. п., разг.
    despedazar vt, desgarrar vt

    раскромса́ть хлеб — desmigajar el pan

    раскромса́ть бума́гу — desgarrar el papel

    * * *
    v
    colloq. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > раскромсать

  • 15 разрубить

    разруб||а́ть, \разрубитьи́ть
    dishaki.
    * * *
    сов., вин. п.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    сов., вин. п.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    Diccionario universal ruso-español > разрубить

  • 16 обесчестить

    обесче́стить
    senhonorigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    deshonrar vt; oprobiar vt ( опозорить); amancillar vt ( поносить); salar vt (Ц. Ам.); resondrar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    сов., вин. п.
    deshonrar vt; oprobiar vt ( опозорить); amancillar vt ( поносить); salar vt (Ц. Ам.); resondrar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    v
    1) gener. amancillar (поносить), deshonrar, despedazar la honra, oprobiar (опозорить)
    2) Centr.Am. salar
    3) S.Amer. resondrar

    Diccionario universal ruso-español > обесчестить

  • 17 разбивать на куски

    v
    1) gener. aterronar, despedazar
    2) colloq. descuartizar
    3) Cub. trozar

    Diccionario universal ruso-español > разбивать на куски

  • 18 разбить на куски

    v
    gener. despedazar, hacer pedazos (añicos)

    Diccionario universal ruso-español > разбить на куски

  • 19 разбить сердце

    Diccionario universal ruso-español > разбить сердце

  • 20 разнести в клочья

    v
    gener. despedazar, destrozar

    Diccionario universal ruso-español > разнести в клочья

См. также в других словарях:

  • despedazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: despedazar despedazando despedazado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despedazo despedazas despedaza …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • despedazar — 1. tr. Hacer pedazos un cuerpo, dividiéndolo en partes sin orden ni concierto. U. t. c. prnl.) 2. Maltratar y destruir algo no material. Despedazar el alma, la honra …   Diccionario de la lengua española

  • despedazar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona, un animal o una cosa) pedazos [a una persona, un animal o una cosa]: El asesino había despedazado a su víctima. La fiera había despedazado dos corderos cuando llegamos. El golpe despedazó varios vasos y dos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • despedazar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer pedazos una cosa violenta e irregularmente: ■ despedazó la res. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Causar una cosa mucho dolor a una persona. * * * despedazar 1 tr. y prnl. *Partir[se] una ↘cosa en… …   Enciclopedia Universal

  • despedazar — {{#}}{{LM D12993}}{{〓}} {{ConjD12993}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13296}} {{[}}despedazar{{]}} ‹des·pe·da·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo material,{{♀}} hacerlo pedazos de manera desordenada o violenta: • El lobo mató al… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • despedazar — v tr (Se conjuga como amar) Partir o romper en pedazos irregulares, generalmente con violencia: Como no tenía cuchillo, despedazó la carne con las manos …   Español en México

  • despedazar — transitivo destrozar, descuartizar*, deshacer, desgarrar, tronzar, romper, partir, trozar. Destrozar, descuartizar, deshacer y desgarrar ponen el acento en la intensidad de la acción de romper, que acaba destruyendo el objeto sobre el que se… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • despedazar — tr. Hacer pedazos algo. Destruir cosas no materiales …   Diccionario Castellano

  • destorterar —   despedazar …   Diccionario de Guanacastequismos

  • hacer añicos — despedazar; destruir; romper; cf. hacer polvo, hacer mierda, hacer papilla, hacer pebre, hacer tira, hacer bosta, hacer fiambre, hacer charqui, añicos; se le cayó la bandeja y quedó la loza hecha añicos en el suelo …   Diccionario de chileno actual

  • descholencar —   despedazar, desarreglar …   Diccionario de Guanacastequismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»