-
101 tractor
< agri> (for pulling farm equipment etc.) ■ Traktor m ; Landwirtschaftstraktor m form ; Ackerschlepper m ; Schlepper m ugs ; Trecker m ugs.rar -
102 injury
noundo somebody/oneself an injury — jemandem/sich weh tun
* * *plural - injuries; noun ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) die Verletzung* * *in·ju·ry[ˈɪnʤəri]na back/knee \injury eine Rücken-/Knieverletzungan \injury to the foot/head eine Fuß-/Kopfverletzungto receive [or sustain] an \injury verletzt werden* * *['IndZərI]nVerletzung f ( to +gen); (fig also) Kränkung f ( to +gen)to do sb/oneself an injury — jdn/sich verletzen
or injury overtime ( US Sport ) — nachspielen, Nachspielzeit haben
or injury overtime ( US Sport ) — das ist Nachspielzeit
injury benefit (Brit) — Unfall- or Krankengeld nt
* * *injury [ˈındʒərı] s1. MED Verletzung f (to an dat):injury to the head Kopfverletzung, -wunde f;do sb (o.s.) an injury jemanden (sich) verletzen;without injury unverletzt;injury problems SPORT Verletzungsproblemeto gen)* * *noundo somebody/oneself an injury — jemandem/sich weh tun
* * *n.Beschädigung f.Verletzung f. -
103 load
1. nouna load of [old] rubbish or tripe — (fig. coll.) ein einziger Mist (ugs.)
what a load of rubbish! — was für ein Quatsch (ugs.) od. (ugs. abwertend) Schmarren!
get a load of this! — (coll.) (listen) hör einmal gut od. genau zu! (ugs.); (look) guck mal genau hin! (ugs.)
2. transitive verbloads of — jede Menge od. massenhaft (ugs.) [Nahrungsmittel usw.]
1) (put load on) beladenload somebody with work — (fig.) jemandem Arbeit auftragen od. (ugs. abwertend) aufhalsen
3)the dice were loaded against him — (fig.) er hatte schlechte Karten
4) (charge) laden [Gewehr]load a camera — einen Film [in einen Fotoapparat] einlegen
6) (strain) schwer belasten3. intransitive verba table loaded with food — ein mit Speisen beladener Tisch
Phrasal Verbs:- academic.ru/88815/load_up">load up* * *[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) die Ladung2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) die Ladung3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) eine Unmasse4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) die Leistung2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) beladen3) (to put film into (a camera).) Film einlegen•- loaded* * *[ləʊd, AM loʊd]I. nthe maximum \load for this elevator is eight persons der Aufzug hat eine Tragkraft von maximal acht Personenwith a full \load of passengers mit Passagieren [voll] besetzta heavy/light \load ein hohes/niedriges ArbeitspensumI've got a heavy teaching \load this term in diesem Semester habe ich eine hohe Stundenzahlto lighten the \load das Arbeitspensum verringernto spread the \load die Verantwortung teilenwhat a \load of rubbish! was für ein ausgemachter Blödsinn! fama \load of cars eine [o jede] Menge Autos fama \load of washing Wäscheberg ma \load of work ein Riesenberg an Arbeityou need \loads of patience to look after children man braucht unglaublich viel Geduld, um Kinder zu beaufsichtigen5.get a \load of this new car! jetzt schau' dir doch mal dieses neue Auto an!▶ that takes a \load off my mind! da fällt mir aber ein Stein vom Herzen!II. advIII. vt1. (fill)▪ to \load sth etw ladento \load a container einen Container beladento \load the dishwasher die Spülmaschine einräumento \load the washing machine die Waschmaschine füllenmy boss has \loaded me with work mein Chef hat mich mit unheimlich viel Arbeit eingedeckt\loaded with grief gramgebeugt\loaded with worries sorgenbeladento \load sb with responsibilities jdm sehr viel Verantwortung aufladen3. (supply excessively)4. (fill) ladento \load a cannon eine Kanone ladento \load bullets [into a weapon] Patronen [nach]laden; (insert) einlegento \load a cassette/film eine Kassette/einen Film einlegento \load a program onto a computer ein Programm auf einem Computer installieren5. (bias)to \load a roulette wheel das Roulette präparieren6.to \load the dice in favour of sb/sth für jdn/etw eingenommen seinto \load the dice against sb/sth gegen jdn/etw voreingenommen seinIV. vi [ver]laden* * *[ləʊd]1. n1) (= sth carried, burden) Last f; (= cargo) Ladung f; (on girder, axle etc, fig) Belastung f, Last fwhat sort of load was the ship/truck carrying? — was hatte das Schiff/der Lastwagen geladen?
the maximum load for that bridge is 10 tons —
(work) load — (Arbeits)pensum nt
he has a heavy teaching load this term — er hat in diesem Semester eine hohe Stundenzahl
that's a load off my mind! — da fällt mir ein Stein vom Herzen!
3)thanks, we have loads — danke, wir haben jede Menge (inf)
it's a load of old rubbish (Brit) — das ist alles Blödsinn (inf) or Quatsch (inf); (film, book, translation) das ist alles Mist! (inf)
2. vt2) (= burden, weigh down) beladenthe branch was loaded with pears — der Ast war mit Birnen überladen
3) (fig) überhäufenor honors (US) —
4) gun ladenis this camera loaded? — ist ein Film im Apparat?
5) dice fälschen, präparieren3. vi"loading and unloading" — "Be- und Entladen"
2) (= load gun) laden; (= load camera) einen Film einlegenhow does this gun load? —
how does this camera load? — wie legt man einen Film in diesen Apparat ein?
* * *load [ləʊd]A s2. Ladung f (auch einer Schusswaffe), Fuhre f:get a load of umga) hör oder schau dir das mal an!,b) merk dir das!;3. fig Last f, Bürde f:a load of care eine Sorgenlast;his decision took a load off my mind bei seiner Entscheidung fiel mir ein Stein vom Herzen;it is a load off my mind to know that … seitdem ich weiß, dass …, ist mir bedeutend wohler6. ELEK, TECHa) Last f, Belastung f:safe load zulässige Belastung;b) Leistung f7. TECH Ladung f, Füllung f (Beschickungsgut)B v/tbe loaded with coal Kohle geladen haben;a) schwer beladen,b) niederdrücken (a. fig);he is loaded down with responsibilities seine Verpflichtungen lasten schwer auf ihmload up aufladenb) einen Hochofen, Reaktor etc beschicken4. eine Schusswaffe etc laden:load the camera FOTO einen Film (in die Kamera) einlegenload duties on sb jemanden mit Pflichten überhäufen6. sich den Magen überladen:load one’s stomach7. beschweren, schwerer machen, engS. Würfel einseitig beschweren, präparieren:load the dice in sb’s favo(u)r figa) vorteilhaft für jemanden sein,b) jemandem einen Vorteil verschaffen;a) nachteilig für jemanden sein,b) jemanden benachteiligen;the dice are loaded against him alles ist gegen ihn, alles hat sich gegen ihn verschworen8. a) ein Getränk präparierenb) Wein etc panschen9. ELEK pupinisieren, Pupinspulen einbauen in (akk)C v/i2. beladen werden3. (das Gewehr etc) laden, FOTO einen Film einlegen:are you loaded? ist Ihre Waffe geladen?4. geladen werden (Schusswaffe etc):how does this camera load? FOTO wie wird in diese Kamera der Film eingelegt?* * *1. nouna load of [old] rubbish or tripe — (fig. coll.) ein einziger Mist (ugs.)
what a load of rubbish! — was für ein Quatsch (ugs.) od. (ugs. abwertend) Schmarren!
get a load of this! — (coll.) (listen) hör einmal gut od. genau zu! (ugs.); (look) guck mal genau hin! (ugs.)
4) usu. in pl. (coll.): (plenty)2. transitive verbloads of — jede Menge od. massenhaft (ugs.) [Nahrungsmittel usw.]
1) (put load on) beladenload somebody with work — (fig.) jemandem Arbeit auftragen od. (ugs. abwertend) aufhalsen
2) (put as load) laden3)the dice were loaded against him — (fig.) er hatte schlechte Karten
4) (charge) laden [Gewehr]load a camera — einen Film [in einen Fotoapparat] einlegen
6) (strain) schwer belasten3. intransitive verbPhrasal Verbs:- load up* * *n.Druck -e m.Ladung -en f.Last -en m. v.beladen v.belasten v.laden v.(§ p.,pp.: lud, geladen) -
104 massive
adjective(lit. or fig.) massiv; wuchtig [Statur, Stirn]; gewaltig [Ausmaße, Aufgabe]; enorm [Schulden, Vermögen]* * *['mæsiv]- academic.ru/89020/massively">massively- massiveness* * *mas·sive[ˈmæsɪv]adj riesig, enormif the drought continues, deaths will occur on a \massive scale wenn die Dürre anhält, werden die Todesfälle massiv ansteigen\massive amounts of money riesige [o enorme] Geldsummena \massive heart attack/stroke ein schwerer Herzinfarkt/Schlaganfall* * *['msɪv]adj(= huge) riesig, enorm; task gewaltig; attack, pressure, support, heart attack, stroke massiv; (= bulky, weighty) structure, wall massiv, wuchtig; forehead breit, wuchtig; boxer wuchtig, massighe weighs in at a massive 17 stone — er wiegt beachtliche 108 Kilo
on a massive scale — in riesigem Umfang
the ship was designed on a massive scale —
the symphony is conceived on a massive scale — die Sinfonie or Symphonie ist grandios konzipiert
space research is financed on a massive scale — Raumforschung wird mit riesigen Summen finanziert
* * *massive [ˈmæsıv] adj (adv massively)1. massiv:a) groß und schwer, massigb) gediegen (Gold etc)c) fig wuchtig, klotzigd) fig gewaltig, mächtig, heftig:massive accusations massive Beschuldigungen;massive research gewaltige Forschungsarbeiten pl;on a massive scale in ganz großem Rahmen2. fig schwer(fällig)3. GEOL massiv4. MINER dicht* * *adjective(lit. or fig.) massiv; wuchtig [Statur, Stirn]; gewaltig [Ausmaße, Aufgabe]; enorm [Schulden, Vermögen]* * *adj.massiv adj. -
105 measure
1. noun1) Maß, dasfor good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich
give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken
made to measure — pred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert
2) (degree) Menge, diein some measure — in gewisser Hinsicht
a measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)
3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, derit gave us some measure of the problems — das gab uns eine Vorstellung von den Problemen
beyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb
2. transitive verbtake measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen
measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen
2) (fig.): (estimate) abschätzen3) (mark off)3. intransitive verbmeasure something [off] — etwas abmessen
1) (have a given size) messen2) (take measurement[s]) Maß nehmenPhrasal Verbs:- academic.ru/89057/measure_out">measure out* * *['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) das Meßgerät2) (a unit: The metre is a measure of length.) das Maß3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) die Maßeinheit4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) die Maßnahme5) (a certain amount: a measure of sympathy.) ein gewisses Maß2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) messen2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) messen3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) messen4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) messen•- measurement- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *meas·ure[ˈmeʒəʳ, AM -ɚ]I. na \measure of capacity ein Hohlmaß nta \measure of length ein Längenmaß nthe poured himself a generous \measure of whiskey er schenkte sich einen großen Whisky einthere was a large \measure of agreement between us zwischen uns gab es ein hohes Maß an Übereinstimmungthere was some \measure of truth in what he said an dem, was er sagte, war etwas Wahres dranin large \measure in hohem Maß, zum großen Teilin some \measure gewissermaßen, in gewisser Beziehung3. (measuring instrument) Messgerät nt; (ruler, yardstick) Messstab m; (container) Messbecher m, Messglas ntexaminations are not always the best \measure of students' progress Prüfungen sind nicht immer ein zuverlässiger Indikator für die Fortschritte der Schülerto be a \measure of sb's popularity ein Maßstab für jds Popularität seinthe \measures we have taken are designed to prevent such accidents occurring in future die Maßnahmen, die wir ergriffen haben, sollen solche Unfälle in Zukunft verhindern10.▶ beyond \measure über die [o alle] Maßen▶ there are no half \measures with me ich mache keine halben Sachen▶ to get [or take] the \measure of sb/sth (assess) jdn/etw einschätzen [o kennenlernen]; (understand) jdn/etw verstehenII. vt1. (find out size)▪ to \measure sth etw [ab]messento \measure sb for a dress/suit jds Maße für ein Kleid/einen Anzug nehmento \measure sth in centimetres/pounds etw in Zentimetern/Pfund messendelays \measured by weeks are frustrating wochenlange Verspätungen sind frustrierendto \measure sb's heart rate jds Puls messento \measure sb performance jds Leistung beurteilento \measure a room ein Zimmer ausmessen2. (be certain size/quantity)▪ to \measure sth etw betragen3.▶ to \measure one's length [on the ground] auf die Schnauze [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. aufs Maul] fallen slIII. vi messenthe box \measures 10cm by 10cm by 12cm der Karton misst 10 mal 10 mal 12 cm* * *['meZə(r)]1. n1) (= unit of measurement) Maß(einheit f) ntbeyond measure —
See:→ weight2) (= object for measuring) Maß nt; (graduated for length) Maßstab m; (graduated for volume) Messbecher m3) (= amount measured) Menge fto give sb full/short measure (barman) — richtig/zu wenig ausschenken; (grocer) richtig/zu wenig abwiegen
for good measure — zur Sicherheit, sicherheitshalber
... and another one for good measure —... und noch eines obendrein
4) (fig: yardstick) Maßstab m (of für)can we regard this exam as a measure of intelligence? — kann diese Prüfung als Intelligenzmaßstab gelten?
MacLeod's approval is the measure of a good whisky —
please consider this as a measure of my esteem for... — bitte betrachten Sie dies als Ausdruck meiner Anerkennung für...
it's a measure of his skill as a writer that... — seine schriftstellerischen Fähigkeiten lassen sich daran beurteilen, dass...
words cannot always give the measure of one's feelings — Worte können Gefühle nicht immer angemessen ausdrücken
5)(= extent)
in some measure — in gewisser Hinsicht or Beziehungto a large measure, in large measure — in hohem Maße
to get the measure of sb/sth — jdn/etw (richtig) einschätzen
6) (= step) Maßnahme fto take measures to do sth — Maßnahmen ergreifen, um etw zu tun
9) (old: dance) Tanz mto tread a measure with sb — mit jdm ein Tänzchen wagen
2. vtmessen; length also abmessen; room also ausmessen; (= take sb's measurements) Maß nehmen bei; (fig) beurteilen, abschätzen; words abwägen3. vimessenwhat does it measure? — wie viel misst es?, wie groß ist es?
* * *A s1. Maß(einheit) n(f):cubic measure, solid measure Raum-, Kubikmaß;lineal measure, linear measure, long measure, measure of length Längenmaß;square measure, superficial measure Flächenmaß;beyond (all) measure über alle Maßen, grenzenlos;her joy was beyond measure ihre Freude kannte keine Grenzen;for good measure noch dazu, obendrein;a) in großem Maße, überaus,b) großenteils;in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade;without measure ohne Maßen;set measures to Grenzen setzen (dat);know no measure kein Maß kennen3. Messen n, Maß n:(made) to measure nach Maß (gearbeitet);take the measure of sth etwas abmessen;take sb’s measurea) jemandem Maß nehmen ( for a suit für einen Anzug),4. Maß n, Messgerät n:5. fig Maßstab m (of für):be a measure of sth einer Sache als Maßstab dienen;Man is the measure of all things der Mensch ist das Maß aller Dinge6. Anteil m, Portion f, gewisse Menge7. a) MATH Maß(einheit) n(f), Teiler m, Faktor mb) PHYS Maßeinheit f:2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4;measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß8. (abgemessener) Teil, Grenze f:set a measure to sth etwas begrenzen;the measure of my days BIBEL die Dauer meines Lebens9. LITa) Silbenmaß nb) Versglied nc) Versmaß n, Metrum n10. MUSa) Takt(art) m(f)b) Takt m (als Quantität):c) Zeitmaß n, Tempo nd) Takt m, Rhythmus me) Mensur f (bei Orgelpfeifen):11. poet Weise f, Melodie f12. pl GEOL Lager n, Flöz n13. CHEM Mensur f, Grad m (eines graduierten Gefäßes)14. TYPO Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreite f16. Maßnahme f, -regel f, Schritt m:17. JUR gesetzliche Maßnahme, Verfügung fB v/t1. (ver)messen, ab-, aus-, zumessen:measure off eine bestimmte Länge abmessen;measure sb (be [ oder get] measured) for a suit jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) für einen Anzug2. measure outb) harte Strafen etc verhängen3. fig ermessenby an dat):5. beurteilen (by nach)6. vergleichen, messen ( beide:against, with mit):measure o.s. against sb;measure one’s strength with sb seine Kräfte mit jemandem messen;7. eine Strecke durchmessen, zurücklegenC v/i1. Messungen vornehmen2. messen, groß sein:it measures 7 inches es misst 7 Zoll, ist ist 7 Zoll langa) die Ansprüche (gen) erfüllen, gut abschneiden im Vergleich zu,b) den Ansprüchen etc gewachsen sein,c) heranreichen an (akk)meas. abk1. measurable2. measure* * *1. noun1) Maß, dasfor good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich
give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken
made to measure — pred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert
2) (degree) Menge, diea measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)
3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, derbeyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb
2. transitive verbtake measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen
1) messen [Größe, Menge usw.]; ausmessen [Raum]measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen
2) (fig.): (estimate) abschätzen3) (mark off)3. intransitive verbmeasure something [off] — etwas abmessen
1) (have a given size) messen2) (take measurement[s]) Maß nehmenPhrasal Verbs:* * *(music) n.Maß -e n.Maßeinheit f.Maßnahme -n f.Metrum n.Takt -e m. v.messen v.(§ p.,pp.: maß, gemessen)vermessen v. -
106 microcomputer
nounMikrocomputer, der* * *(a very small computer containing tiny pieces of silicon etc designed to act as complex electronic circuits.) der Mikrocomputer* * *ˈmicro·com·put·ern Mikrocomputer m* * ** * *nounMikrocomputer, der* * *n.Kleinrechner m.Microcomputer m.Mikrocomputer m. -
107 misconceived
mis·con·ceived[ˌmɪskənˈsi:vd]1. (misunderstood) falsch verstanden\misconceived notion falsche Vorstellung2. (ill-judged) falsch eingeschätzt, missdeutet, verkannt\misconceived cause/situation missdeutete Ursache/Situation\misconceived crisis/effect falsch eingeschätzte Krise/Wirkung\misconceived problem verkanntes Problem3. (ill-designed) schlecht konzipiert [o durchdacht]\misconceived attempt/plan schlecht durchdachter Versuch/Plan\misconceived investment/planning Fehlinvestition f/-planung f* * *['mɪskən'siːvd]adj(= mistaken) policy verfehlt; idea irrig, falsch; approach, action falsch* * * -
108 natty
adjective(coll.) schick, (ugs.) flott [Kleidung[sstück]]be a natty dresser — immer schick od. flott angezogen sein
* * *nat·ty[ˈnæti, AM -t̬-]* * *['ntɪ]he's a natty dresser — er zieht sich immer elegant or schmuck (dated) an
2) (= handy) tool, gadget handlich* * *natty adj (adv nattily) umg schick:he’s a natty dresser er ist immer schick angezogen* * *adjective(coll.) schick, (ugs.) flott [Kleidung[sstück]]be a natty dresser — immer schick od. flott angezogen sein
* * *adj.nett adj. -
109 occasional
adjective(happening irregularly) gelegentlich; vereinzelt [Regenschauer]take an or the occasional break — gelegentlich eine Pause machen
* * ** * *oc·ca·sion·al[əˈkeɪʒənəl]adj inv gelegentlichmy mother still gets an \occasional back pain meine Mutter hat hin und wieder immer noch Rückenschmerzento have an \occasional beer gelegentlich ein Bier trinkento pay sb an \occasional visit jdm gelegentlich einen Besuch abstatten* * *[ə'keɪZənl]adj1) visit, visitor, meeting, outburst, lapse gelegentlichhe likes an or the occasional cigar — er raucht hin und wieder ganz gerne or gelegentlich ganz gern eine Zigarre
she made occasional visits to England — sie fuhr ab und zu nach England
2) (= designed for special event) Gelegenheits-* * *1. gelegentlich, Gelegenheits…:occasional showers vereinzelte (Regen)Schauer;occasional strollers vereinzelte Spaziergänger;occasional writer Gelegenheitsschriftsteller(in);pay sb the occasional visit jemanden hin und wieder besuchen;smoke an occasional cigarette gelegentlich oder hin und wieder eine Zigarette rauchen2. für eine bestimmte Gelegenheit:occasional poem Gelegenheitsgedicht n3. veranlassend:occasional cause Anlass m* * *adjective(happening irregularly) gelegentlich; vereinzelt [Regenschauer]take an or the occasional break — gelegentlich eine Pause machen
* * *adj.gelegentlich adj. -
110 one-man
attributive adjectiveone-man band — Einmannkapelle, die; (fig.): (firm etc.) Einmannbetrieb, der
* * *adj attr, inv1. (consisting of one person) Einmann-\one-man boat Einmannboot nt\one-man business Einzelfirma f\one-man vehicle Einsitzer m* * *one-man adj Einmann…:one-man band Einmannkapelle f;one-man bus Einmannbus m;one-man dog Hund, der nur einer Person gehorcht;a) One-Man-Show f,b) Ausstellung f der Werke eines Künstlers* * *attributive adjectiveEinmann[boot, -betrieb usw.]one-man band — Einmannkapelle, die; (fig.): (firm etc.) Einmannbetrieb, der
-
111 pack
1. nouna pack of lies/nonsense — ein Sack voll Lügen/eine Menge Unsinn
3) (Brit.)pack [of cards] — [Karten]spiel, das
5) (Cub Scouts, Brownies) Gruppe, die2. transitive verbpack of ten — Zehnerpackung, die; Zehnerpack, der
1) (put into container) einpackenpack something into something — etwas in etwas (Akk.) packen
2) (fill) packenpack one's bags — seine Koffer packen
3) (cram) voll stopfen (ugs.); füllen [Raum, Stadion usw.]4) (wrap) verpacken (in in + Dat. od. Akk.)5) (coll.) tragen, dabeihaben [Waffe]6)3. intransitive verbpack [quite] a punch — (coll.) ganz schön zuschlagen können (ugs.)
send somebody packing — (fig.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/89739/pack_away">pack away- pack in- pack off- pack up* * *[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) der Packen2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) das (Karten)Spiel3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) das Rudel4) (a packet: a pack of cigarettes.) das Päckchen2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) einpacken2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) (sich) zusammenpressen•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *[pæk]I. nice \pack Eisbeutel ma \pack of cigarettes eine Schachtel [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. ein Päckchen] Zigarettena \pack of tobacco eine Packung Tabakin \packs of six im Sechserpackinformation \pack Informationspaket ntface/mud \pack Gesichts-/Schlammpackung f7. + sing/pl vb (group) Gruppe f; of wolves Rudel nt; of hounds also Meute f; (fig, pej: crowd) Horde f pej, Meute f pej fam\pack of hounds Hundemeute f\pack of wolves Wolfsrudel nt10.▶ to keep ahead of the \pack der Konkurrenz immer eine Nasenlänge voraus seinthat's a \pack of lies! das ist alles [ fam erstunken und] erlogen!II. vi1. (for a journey) packen2. (fit in)3. (be suitable for packing)to \pack well sich gut [ein]packen lassen; (for transport) sich gut verpacken lassenthis silk dress doesn't \pack very well dieses Seidenkleid knittert beim Packento be \packing eine Pistole tragen5.III. vt1. (put into a container) articles, goods▪ to \pack sb sth [or sth for sb] jdm etw [ein]packen2. (fill)▪ to \pack sth bag, suitcase, trunk etw packen; box, container etw vollpackenplease \pack the small suitcase with the children's stuff pack bitte die Kindersachen in den kleinen Koffer3. (put in wrapping)to \pack sth in newspaper etw in Zeitungspapier wickeln4. (use as wrapping)she \packed tissue paper around the shoes sie wickelte die Schuhe in Seidenpapier5. (make)to \pack a parcel ein Paket packenthe text is \packed with useful information der Text ist mit nützlichen Informationen vollgepacktthe people were \packed like sardines on the bus die Leute standen im Bus wie die Sardinen7. (compress)to \pack a gun eine Schusswaffe bei sich dat führen9. (contain)▪ to \pack sth etw enthalteneach missile \packs several warheads jede Rakete trägt mehrere Sprengköpfeto \pack sth [with one's own supporters] etw mit eigenen Leuten besetzen11.▶ to \pack a punch [or ( fam) wallop] (hit hard) kräftig zuschlagen; (be strong) drink [ordentlich] reinhauen fig sl* * *[pk]1. n1) (= bundle) Bündel nt; (on animal) Last f; (= rucksack) Rucksack m; (MIL) Gepäck nt no pl, Tornister m (dated)2) (= packet for cereal, washing powder, frozen food) Paket nt; (esp US of cigarettes) Packung f, Schachtel f5) (pej: group) Horde f, Meute fto stay ahead of the pack (fig) — der Konkurrenz (dat) immer um eine Nasenlänge voraus sein
he told us a pack of lies — er tischte uns einen Sack voll Lügen auf
it's all a pack of lies — es ist alles erlogen
6) (of cards) (Karten)spiel nt52 cards make a pack — ein Blatt nt besteht aus 52 Karten
8) (MED, COSMETICS) Packung f2. vt1) crate, container etc vollpacken; fish, meat in tin etc abpacken2) case, trunk packen; things in case, clothes etc einpacken3) (= wrap, put into parcel) einpackenthe box was packed full of explosives — die Kiste war voll mit Sprengstoff
the crowds that packed the stadium —
he packed the committee with his own supporters — er füllte das Komitee mit seinen eigenen Anhängern
the comedy was playing to packed houses — die Komödie lief vor ausverkauften Häusern
the bus/square was packed solid — der Bus/der Platz war rappelvoll (inf)
all this information is packed into one chapter — all diese Informationen sind in einem Kapitel zusammengedrängt
the coast is packed with tourists — an der Küste wimmelt es von Touristen
the snow on the path was packed hard — der Schnee auf dem Weg war festgetrampelt
6) jury mit den eigenen Leuten besetzento pack one's lunch — sich (dat) sein Mittagessen mitnehmen
8) (inf)he packs a nasty left — er hat or schlägt eine ganz gemeine Linke (inf)
the film packs a real punch (fig) — der Film ist total spannend
9) leak, pipe (zu)stopfen3. vi1) (items) passenthat won't all pack into one suitcase — das passt or geht nicht alles in einen Koffer
the boxes are designed to pack into this container — die Kästen sind so gemacht, dass sie in diesen Behälter hineingehen
2) (person) packenI'm still packing — ich bin noch beim Packen
3)(= crowd)
the crowds packed into the stadium — die Menge drängte sich in das Stadionwe can't all pack into one car —
4) (= become firm) fest werdenthe snow had packed round the wheels — an den Rädern klebte eine feste Schneeschicht
5) (inf)what should I do with my drunken husband? – I'd send him packing — was soll ich mit meinem Trunkenbold von Mann machen? – ich würde ihn vor die Tür setzen
* * *pack [pæk]A sb) (Informations- etc)Mappe f, (-)Unterlagen pl2. US Packung f, Schachtel f (Zigaretten), Päckchen n, Paket n3. MILa) Tornister mb) Rückentrage f (für Kabelrollen etc)c) Fallschirmpackhülle f6. ELEK Netzteil n7. (Schub m) Konserven pl8. Verpackung(sweise) f, Konservierung(smethode) f9. Menge f, Haufen m:a pack of lies ein Haufen Lügen, ein Sack voll Lügen;a pack of nonsense lauter Unsinn10. Pack n, Bande f:a pack of thieves eine Räuberbandepack of wolves Wolfsrudelb) SPORT Feld n:finish in the pack im Feld landen14. Packeis nB v/tpack sb sth jemandem etwas einpacken;packed lunch Lunchpaket(e) n(pl)b) Tabak stopfenc) IT eine Datei etc packen, komprimieren4. vollstopfen:a packed house THEAT ein ausverkauftes Haus;packed with voll von, voll(er) Autos etc;5. (voll)packen:pack the cases die Koffer packen;I am packed ich habe gepackt6. die Geschworenenbank, einen Ausschuss etc mit seinen (eigenen) Leuten besetzen7. konservieren, besonders eindosen9. bepacken, beladen10. US eine Last etc tragen11. a) US umg eine Waffe etc (bei sich) tragen12. US umg enthalten:he packed his children off to bed er verfrachtete seine Kinder ins Bett umg;pack sb back jemanden zurückschickenpack up smoking das Rauchen aufgeben;pack it in! hör endlich auf (damit)!15. MED einpackenC v/i1. packen:pack up zusammenpacken;4. fest werden, sich fest zusammenballen, backen:send sb packing jemanden fortjagen6. umgthe engine packed up on me mir ist der Motor abgestorbenpk abk1. pack2. park3. peak* * *1. nouna pack of lies/nonsense — ein Sack voll Lügen/eine Menge Unsinn
3) (Brit.)pack [of cards] — [Karten]spiel, das
5) (Cub Scouts, Brownies) Gruppe, die6) (packet, set) Schachtel, die; Packung, die2. transitive verbpack of ten — Zehnerpackung, die; Zehnerpack, der
1) (put into container) einpackenpack something into something — etwas in etwas (Akk.) packen
2) (fill) packen3) (cram) voll stopfen (ugs.); füllen [Raum, Stadion usw.]4) (wrap) verpacken (in in + Dat. od. Akk.)packed in — verpackt in (+ Dat.)
5) (coll.) tragen, dabeihaben [Waffe]6)3. intransitive verbpack [quite] a punch — (coll.) ganz schön zuschlagen können (ugs.)
send somebody packing — (fig.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up* * *(animals) n.Bündel - n.Meute -n f.Pack nur sing. n.Stapel - m. v.einpacken v.packen v. -
112 pinafore
nounSchürze, die ( mit Oberteil)* * *['pinəfo:]1) (a kind of apron covering the clothes above and below the waist: The children wore pinafores at nursery school.) das Lätzchen2) ((also pinafore dress: American jumper) a kind of dress with no sleeves, designed to be worn over a blouse, sweater etc.) das Trägerkleid* * *pina·fore[ˈpɪnəfɔ:ʳ, AM -fɔ:r]n1. (apron) [große] Schürze* * *['pɪnəfɔː(r)]n(= overall: for children) Kinderkittel m; (= apron) Schürze f, Kittel mpinafore dress (Brit) — Trägerkleid nt
* * *1. besonders Bra) Schürze fb) → academic.ru/55586/pinafore_dress">pinafore dress2. besonders US Kittel m* * *nounSchürze, die ( mit Oberteil)* * *n.Lätzchen - n. -
113 poorly
1. adverb1) (scantily) schlecht; unzureichend2) (badly) schlecht; unbeholfen [schreiben, sprechen]he did poorly in his exams — er war in seinen Prüfungen schlecht
3) (meanly) schlecht [leben]2. predicative adjectiveschlecht [aussehen, sich fühlen]he has been poorly lately — ihm geht es in letzter Zeit schlecht
* * ** * *poor·ly[ˈpo:li, AM ˈpʊr-]I. adv1. (not rich) arm\poorly dressed ärmlich gekleidet2. (inadequately) schlecht\poorly dressed schlecht gekleidetthe doctor described his condition as \poorly die Ärztin beschrieb seinen Zustand als kritisch* * *['pʊəlɪ]1. adv1) arm; dressed, furnished ärmlichher husband left her very poorly off — ihr Mann ließ sie in sehr ärmlichen Verhältnissen zurück
2) (= badly) schlecht; (= inadequately) supported, understood schlecht, unzureichendpoorly-designed — schlecht konstruiert, nicht genügend durchdacht
poorly-lit — schlecht or schwach beleuchtet
poorly-paid —
poorly-trained poorly-ventilated — schlecht ausgebildet, ungeschult schlecht gelüftet
to do poorly ( at sth) ( — in etw dat ) schwach or schlecht abschneiden
we're rather poorly off for staff/new ideas — wir haben einen ziemlichen Mangel an Personal/neuen Ideen
2. adj pred(Brit: ill) schlecht, krank, elendto be or feel poorly — sich schlecht etc fühlen
* * *A adj umg schlecht, kränklich:he looks poorly er sieht schlecht ausB adv1. armselig:he is poorly off es geht ihm schlecht;2. fig schlecht, mangelhaft:poorly gifted schwach begabt;a) SPORT etc schlecht spielen,b) schlecht abschneiden (in in dat);think poorly of nicht viel halten von* * *1. adverb1) (scantily) schlecht; unzureichend2) (badly) schlecht; unbeholfen [schreiben, sprechen]3) (meanly) schlecht [leben]2. predicative adjectiveschlecht [aussehen, sich fühlen]* * *adv.arm adv.dürftig adv. -
114 raft
nounFloß, das* * *(a number of logs, planks etc fastened together and used as a boat.) das Floß* * *raft1[rɑ:ft, AM ræft]rubber \raft Schlauchboot ntinflatable \raft aufblasbares SchlauchbootII. vi an einem Rafting teilnehmenIII. vt▪ to \raft sth etw auf einem Floß transportierenraft2[rɑ:ft, AM ræft]a \raft of papers ein Riesenstapel an Unterlagen famwe have designed a whole \raft of measures to improve the system wir haben einen ganzen Maßnahmenkatalog erstellt, um das System zu verbessern* * *[rAːft]nFloß nt* * *raft1 [rɑːft; US ræft]A s1. Floß n2. a) SCHIFF Rettungsfloß nb) Raft n (für Wildwasserfahrten benutztes großes Schlauchboot)3. ARCH Fundament n, Bodenplatte fB v/t1. flößen2. zu einem Floß zusammenbinden3. mit einem Floß befahrenC v/i1. flößen2. auf einem Floß fahren3. raftenraft2 [rɑːft; US ræft] s besonders US umg Unmenge f* * *nounFloß, das* * *n.Floß ¨-e n.Holzfloß -¨e n. -
115 scale
I noun1) (of fish, reptile) Schuppe, dieII nounscale[s] — Waage, die
a pair or set of scales — eine Waage
bathroom/kitchen scale[s] — Personen-/Küchenwaage, die
the scales are evenly balanced — (fig.) die Chancen sind ausgewogen
2) (dish of balance) Waagschale, dieIII 1. nountip or turn the scale[s] — (fig.) den Ausschlag geben
1) (series of degrees) Skala, die2) (Mus.) Tonleiter, die3) (dimensions) Ausmaß, dason a grand scale — im großen Stil
plan on a large scale — in großem Rahmen planen
on an international scale — auf internationaler Ebene; [Katastrophe] von internationalem Außmaß
4) (ratio of reduction) Maßstab, der; attrib. maßstab[s]gerecht [Modell, Zeichnung]a map with a scale of 1: 250,000 — eine Karte im Maßstab 1: 250 000
to scale — maßstab[s]gerecht
be out of scale — im Maßstab nicht passen ( with zu)
5) (indication) (on map, plan) Maßstab, der; (on thermometer, ruler, exposure meter) [Anzeige]skala, die; (instrument) Messstab, der2. transitive verb1) (climb, clamber up) ersteigen [Festung, Mauer, Leiter, Gipfel]; erklettern [Felswand, Leiter, Gipfel]2) [ab]stufen, staffeln [Fahrpreise]; maßstab[s]gerecht anfertigen [Zeichnung]scale production to demand — die Produktion an die Nachfrage anpassen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91220/scale_down">scale down- scale up* * *I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) die Skala2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) der Tarif3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) die Tonleiter4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) der Maßstab5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) der UmfangII [skeil] verb III [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) die Schuppe- scaly* * *scale1[skeɪl]I. n4.II. vt1. (remove scales)to \scale a fish einen Fisch abschuppen2. (remove tartar)to \scale teeth Zahnstein entfernenscale2[skeɪl]nbathroom/kitchen/letter \scale Personen-/Küchen-/Briefwaage fa pair of \scales ( form) eine [Balken]waagehe tipped the \scale at 210 pounds er wog 210 Pfundto tip the \scales ( fig) den [entscheidenden] Ausschlag geben2. ASTROL3.▶ to throw sth into the \scale etw in die Waagschale werfenscale3[skeɪl]I. nhow would you rate his work on a \scale of 1 to 5? wie würden Sie seine Arbeit auf einer Skala von 1 bis 5 beurteilen?\scale of charges Taxe f\scale of fees Gebührenstaffel f\scale division Skalenteilung f\scale of values Wert[e]skala fa sliding \scale ECON eine Gleitskalaremuneration is on a sliding \scale die Bezahlung ist gestaffelt2. no plto build/draw sth to \scale etw maßstab[s]getreu [o maßstab[s]gerecht] bauen/zeichnenon a national \scale auf nationaler Ebeneon a large/small \scale im großen/kleinen Rahmenadvantages of \scale ECON bedeutende Vorteileto play/practise \scales Tonleitern spielen/übenII. vt▪ to \scale sthto \scale a fence auf einen Zaun kletternto \scale a mountain einen Berg besteigen; ( fig)she has already \scaled the heights of her profession sie hat bereits den Höhepunkt ihrer Karriere erreicht* * *I [skeɪl]1. n(of fish, snake, skin) Schuppe f; (of rust) Flocke f; (of paint) Plättchen nt; (= kettle scale) Kesselstein m no pl2. vt2)3. visich schuppen; (paint, rust) abblättern II1. nscale-pan — Waagschale f
2. viwiegen IIIn1) Skala f; (on thermometer etc) Skala f, Gradeinteilung f; (on ruler) (Maß)einteilung f; (fig) Leiter f; (= social scale) Stufenleiter f; (= list, table) Tabelle fscale of charges — Gebührenordnung f, Tarife
he ranks at the top of the scale of contemporary violinists — er steht an der Spitze der zeitgenössischen Geiger
2) (= instrument) Messgerät nt4) (of map etc) Maßstab mwhat is the scale? — welchen Maßstab hat es?, in welchem Maßstab ist es?
(drawn/true) to scale — maßstabgerecht
5) (fig: size, extent) Umfang m, Ausmaß ntto entertain on a large/small scale — Feste im größeren/im kleineren Rahmen geben
large stores buy on a different scale from small ones — große Kaufhäuser kaufen in ganz anderen Mengen als kleine Geschäfte
inflation on an unprecedented scale —
small/large in scale — von kleinem/großem Umfang
IVit's similar but on a smaller scale — es ist ähnlich, nur kleiner
vtmountain, wall erklettern* * *scale1 [skeıl]A s1. ZOOL Schuppe f, koll Schuppen pl2. MED Schuppe f:come off in scales → C 1;the scales fell from my eyes fig es fiel mir wie Schuppen von den Augen;remove the scales from sb’s eyes fig jemandem die Augen öffnen3. BOTa) Schuppenblatt nb) (Erbsen- etc) Hülse f, Schale f5. ZOOL Schildlaus f6. Ablagerung f, besondersa) Kesselstein mb) MED Zahnstein m:form scale → C 27. auch pl METALL Zunder m: → iron scaleB v/ta) einen Fisch (ab)schuppen,b) eine Schicht etc ablösen, (ab)schälen, (ab)häuten:scale almonds Mandeln schälen2. a) abklopfen, den Kesselstein entfernen ausb) Zähne vom Zahnstein befreien4. METALL ausglühenC v/i2. Kessel- oder Zahnstein ansetzenscale2 [skeıl]A s1. Waagschale f (auch fig):hold the scales even gerecht urteilen;weight the scales in sb’s favo(u)r jemandem einen (unerlaubten) Vorteil verschaffen2. meist pl Waage f:a pair of scales eine Waage;go to scale at 120 lbs 120 Pfund wiegen oder auf die Waage bringenB v/t1. wiegenC v/i SPORT gewogen werden:scale3 [skeıl]A s1. a) Stufenleiter f, Staff(e)lung fb) Skala f, Tarif m:scale of fees Gebührenordnung f;scale of salaries Gehaltsstaffelung;scale of wages Lohnskala, -tabelle f2. Stufe f (auf einer Skala, Stufenleiter etc, auch fig):sink in the scale im Niveau sinken3. PHYS, TECH Skala f:scale division Gradeinteilung f;scale line Teilstrich m einer Skala4. GEOG, MATH, TECHa) Maßstab(sangabe) m(f)b) logarithmischer Rechenstab:out of scale nicht maßstab(s)getreu oder -gerecht;at a scale of 1 inch to 1 mile im Maßstab 1 Inch:1 Meile;drawn to a scale of 1:5 im Maßstab 1:5 gezeichnet;5. fig Maßstab m, Größenordnung f, Umfang m:on a large scale in großem Umfang, großen Stils;on a modest scale bescheiden, in bescheidenem Rahmen6. MATH (numerische) Zahlenreihe7. MUSa) Tonleiter f, Skala fb) Tonumfang m (eines Instruments)c) (Orgelpfeifen)Mensur f:8. SCHULE, PSYCH Test(stufen)reihe fbuy on a scale seine Käufe über eine Baisseperiode verteilen;sell on a scale seine Verkäufe über eine Hausseperiode verteilento zu)B v/t1. erklettern, ersteigen, erklimmen (auch fig)2. GEOG, MATH, TECHa) maßstab(s)getreu zeichnen:scale off a length MATH eine Strecke abtragenb) maßstäblich ändern:scale down (up) maßstab(s)gerecht oder maßstäblich verkleinern (vergrößern)3. TECH mit einer Teilung versehen4. einstufen:scale down Löhne, Forderungen etc herunterschrauben;scale up Preise etc hochschraubenC v/i (auf einer Skala) klettern (auch fig), steigen:scale down fallen;scale up steigen, in die Höhe kletternsc. abk1. scale2. scene3. science4. scientific5. scilicet, namely näml.* * *I noun1) (of fish, reptile) Schuppe, dieII noun1) in sing. or pl. (weighing instrument)scale[s] — Waage, die
a pair or set of scales — eine Waage
bathroom/kitchen scale[s] — Personen-/Küchenwaage, die
the scales are evenly balanced — (fig.) die Chancen sind ausgewogen
2) (dish of balance) Waagschale, dieIII 1. nountip or turn the scale[s] — (fig.) den Ausschlag geben
1) (series of degrees) Skala, die2) (Mus.) Tonleiter, die3) (dimensions) Ausmaß, dason an international scale — auf internationaler Ebene; [Katastrophe] von internationalem Außmaß
4) (ratio of reduction) Maßstab, der; attrib. maßstab[s]gerecht [Modell, Zeichnung]a map with a scale of 1: 250,000 — eine Karte im Maßstab 1: 250 000
to scale — maßstab[s]gerecht
5) (indication) (on map, plan) Maßstab, der; (on thermometer, ruler, exposure meter) [Anzeige]skala, die; (instrument) Messstab, der2. transitive verb1) (climb, clamber up) ersteigen [Festung, Mauer, Leiter, Gipfel]; erklettern [Felswand, Leiter, Gipfel]2) [ab]stufen, staffeln [Fahrpreise]; maßstab[s]gerecht anfertigen [Zeichnung]Phrasal Verbs:- scale up* * *(music) n.Tonleiter m. n.Kesselstein m.Maßstab -¨e m.Skala Skalen f.Skalierung f. v.erklettern v.ersteigen v. -
116 shelter
1. nounbomb or air-raid shelter — Luftschutzraum, der
look for shelter for the night — eine Unterkunft für die Nacht suchen
offer or give somebody shelter, provide shelter for somebody — jemandem Zuflucht gewähren od. bieten
take shelter [from a storm] — [vor einem Sturm] Schutz suchen
2. transitive verbseek/reach shelter — Schutz od. Zuflucht suchen/finden
schützen ( from vor + Dat.); Unterschlupf gewähren (+ Dat.) [Flüchtling]3. intransitive verbshelter somebody from blame/harm — jemanden decken/gegen alle Gefahren schützen
this is a good place to shelter — hier ist man gut geschützt
* * *['ʃeltə] 1. noun1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) das Obdach2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) die Schutzhütte2. verb1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) Schutz suchen2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) schützen•- academic.ru/91490/sheltered">sheltered* * *shel·ter[ˈʃəltəʳ, AM -ɚ]I. nto find \shelter Schutz findenwe found \shelter in an abandoned house in einem verlassenen Haus fanden wir Schutzto take \shelter Schutz suchena \shelter for the homeless ein Obdachlosenheim nta \shelter for battered wives ein Frauenhaus ntII. vi Schutz suchento \shelter under a tree sich akk unter einen Baum flüchten▪ to \shelter from sth/sb vor etw/jdm Schutz suchenIII. vt1. (protect)to \shelter income from tax Einkommen steuerlich nicht abzugsfähig machen* * *['ʃeltə(r)]1. n(= protection) Schutz m; (= place) Unterstand m; (= air-raid shelter) (Luftschutz)keller or -bunker m; (= bus shelter) Wartehäuschen nt; (= mountain shelter) (Berg- or Schutz)hütte f; (for the night) Obdach nt (liter), Unterkunft funder the shelter of the rock —
when the ship reached shelter — als das Schiff eine sichere or schützende Stelle erreichte
to take shelter — sich in Sicherheit bringen; (from rain, hail etc) sich unterstellen
the peasants offered the guerrillas shelter — die Bauern boten den Partisanen Zuflucht
2. vtschützen (from vor +dat); criminal versteckento shelter sb from blame — jdn gegen Vorwürfe in Schutz nehmen
the police think he's sheltering someone — die Polizei glaubt, dass er jemanden deckt
parents sheltering their children from harsh reality — Eltern, die ihre Kinder vor der rauen Wirklichkeit behüten
3. vithere was nowhere to shelter — man konnte nirgends Schutz finden; (from rain etc) man konnte sich nirgends unterstellen
a good place to shelter — eine Stelle, wo man gut geschützt ist
to shelter behind a friend/one's reputation (fig) — sich hinter einem Freund/seinem Ansehen verstecken
* * *shelter [ˈʃeltə(r)]A s1. Schutzhütte f, -raum m, -dach n2. Zufluchtsort m3. Obdach n, Herberge f4. Schutz m, Zuflucht f:5. MILa) Bunker m, Unterstand mB v/tfrom vor dat):a sheltered life ein behütetes Leben;sheltered workshop beschützende Werkstätte2. schützen, bedecken, überdachen4. jemanden beherbergenC v/i2. sich unterstellen* * *1. nounbomb or air-raid shelter — Luftschutzraum, der
offer or give somebody shelter, provide shelter for somebody — jemandem Zuflucht gewähren od. bieten
take shelter [from a storm] — [vor einem Sturm] Schutz suchen
2. transitive verbseek/reach shelter — Schutz od. Zuflucht suchen/finden
schützen ( from vor + Dat.); Unterschlupf gewähren (+ Dat.) [Flüchtling]3. intransitive verbshelter somebody from blame/harm — jemanden decken/gegen alle Gefahren schützen
* * *n.Herberge -n f.Obdach -¨er n.Schuppen - m.Schutz m.Schutzdach n.Unterstand m. v.beschirmen v.beschützen v. -
117 spacesuit
nounRaumanzug, der* * ** * *ˈspace·suitn Raumanzug m* * ** * *nounRaumanzug, der -
118 special
adjectivespeziell; besonder...; Sonder[korrespondent, -zug, -mission usw.]* * *['speʃəl] 1. adjective2) (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) Spezial-...2. noun(something which is special: There's a special (= a special train) due through here at 5.20.) der Sonderzug- academic.ru/69297/specialist">specialist- speciality
- specialize
- specialise
- specialization
- specialisation
- specialized
- specialised
- specially* * *spe·cial[ˈspeʃəl]I. adj1. (more) besondere(r, s)to be in need of \special attention ganz besondere Aufmerksamkeit verlangento attach \special significance to sth etw dat besondere Bedeutung beimessen2. (unusual) besondere(r, s)what's so \special about that? na und?, das ist doch nichts Besonderes!\special aptitude besondere Fähigkeit\special case Ausnahme fto be a \special case ein Ausnahmefall sein\special character außergewöhnlicher Charakter\special charm ungewöhnlicher Charme\special circumstances außergewöhnliche Umstände\special needs spezielle Bedürfnisseon \special occasions zu besonderen Gelegenheiten\special order Sonderauftrag mto \special order auf Sonderbestellungnothing \special nichts Besonderes3. (dearest) beste(r, s)Linda is my \special friend Linda ist meine beste Freundin▪ to be \special to sb jdm sehr viel bedeuten4. (characteristic) speziellto do sth one's own \special way etw auf seine/ihre eigene Weise machencould I ask you a \special favour? könnte ich dich um einen ganz besonderen Gefallen bitten?\special assignment Sonderauftrag m\special clinic Spezialklinik f\special committee Sonderausschuss m\special deputy Sonderbeauftragte(r) f(m)\special session Sondersitzung f\special staff Fachkräfte pl\special train Sonderzug ma \special privilege ein besonderes Privileg\special rates besondere Tarifeto get \special treatment bevorzugt behandelt werden\special agent Sonderbevollmächtigte(r) f(m)II. nwhat do you have on \special today? was steht heute auf der Speisekarte?▪ \specials Sonderangebote pl* * *['speSəl]1. adj1) besondere(r, s); (= specific) purpose, use, person, date bestimmt, speziell; (= exceptional) friend, favour, occasion speziellI have no special person in mind — ich habe eigentlich an niemanden Bestimmtes gedacht
in this one special instance — in diesem einen Fall
take special care of it — passen Sie besonders gut darauf auf
he expects special treatment — er will besonders behandelt werden, er will eine Extrawurst gebraten haben (inf)
this is rather a special day for me —
he's a very special person to her, he's very special to her —
you're extra special! (inf) — du bist was ganz Besonderes! (inf)
what's so special about her/the house? — was ist denn an ihr/an dem Haus so besonders?
what's so special about that? — na und? (inf), das ist doch nichts Besonderes!
everyone has his special place — jeder hat seinen eigenen Platz
to feel special — sich als etwas ganz Besonderes vorkommen
make him feel special — seien Sie besonders nett zu ihm
2) (= out of the ordinary) Sonder-, besondere(r, s)3) (= specialized) speziell, Spezial-4) (inf: separate) place, book etc gesondert2. n2) (TV, RAD) Sonderprogramm nt; (PRESS = edition) Sonder- or Extraausgabe f3) (= train) Sonderzug mchef's special — Spezialität f des Küchenchefs
5) (pej inf* * *special [ˈspeʃl]1. speziell, (ganz) besonder(er, e, es):is there any special reason for it? gibt es dafür einen besonderen Grund?2. speziell, Spezial…, Fach…:this is too special das ist zu speziell3. a) Sonder…:special marker SPORT Sonderbewacher(in);special waste Sondermüll mb) Extra…, Ausnahme…:special constable → B a;special correspondent → B e;special edition → B c4. speziell, bestimmt:on special days an bestimmten Tagena) Hilfspolizist(in)b) Sonderzug mc) Sonderausgabe f, Extrablatt nd) Sonderprüfung fe) Sonderberichterstatter(in)f) RADIO, TV Special n, Sondersendung fg) WIRTSCH US Sonderangebot n:on special im Angebotsp. abk1. special spez.2. species3. specific spezif.4. specimenspec. abk1. special (specially) spez., bes2. speculation* * *adjectivespeziell; besonder...; Sonder[korrespondent, -zug, -mission usw.]* * *adj.Extra- präfix.Sonder- präfix.Spezial- präfix.besonderer adj.besonderes adj.besonders adj.extra adj.speziell adj. -
119 specially
adverb1) speziellspecially made/chosen for me — eigens für mich gemacht/ausgewählt
a specially made wheelchair/lift — ein spezieller Rollstuhl/Lift
2) (especially) besonders* * *1) (with one particular purpose: I picked these flowers specially for you; a splendid cake, specially made for the occasion.) eigens2) (particularly; exceptionally: He's a nice child, but not specially clever.) besonders* * *spe·cial·ly[ˈspeʃəli]I came here \specially to see you ich bin extra hierher gekommen, um dich zu sehena \specially invited audience ein ausgewähltes Publikum\specially designed/made speziell angefertigt/hergestellt\specially educated besonders gebildet\specially equipped/trained speziell ausgerüstet/ausgebildetto \specially ask sb not to do sth jdn explizit [o ausdrücklich] darum bitten, etw [gerade] nicht zu tun2. (particularly) besonders, insbesonderenot \specially nichts Besonderesis there anything you want to do this evening? — not \specially hast du heute Abend irgendetwas vor? — nichts Besonderes3. (very) besondersa \specially good wine ein ganz besonders guter Wein* * *['speSəlI]advbesonders; (= specifically) extra; (= for a particular purpose) speziell, extraI had it specially made — ich habe es extra machen lassen
he brought it specially for me —
they were all pretty girls, specially the two sisters we would specially like to see the orchard — die Mädchen waren alle hübsch, besonders or insbesondere die beiden Schwestern wir würden besonders gern den Obstgarten sehen
don't go to the post office specially/specially for me — gehen Sie deswegen/meinetwegen nicht extra zur Post®
* * *specially [ˈspeʃəlı] adv1. im Besonderen, besonders2. eigens, ausdrücklich, extraspec. abk1. special (specially) spez., bes2. speculation* * *adverb1) speziellmake something specially — etwas speziell od. extra anfertigen
specially made/chosen for me — eigens für mich gemacht/ausgewählt
a specially made wheelchair/lift — ein spezieller Rollstuhl/Lift
2) (especially) besonders* * *adv.besonders adv. -
120 specifically
adverbausdrücklich; eigens; extra (ugs.)* * *adverb I specifically told you not to do that; This dictionary is intended specifically for learners of English.) besonder* * *spe·cifi·cal·ly[spəˈsɪfɪkli]1. (particularly) speziell, extra, besonders\specifically, we'd like to know... insbesondere interessiert uns...2. (clearly) ausdrücklichto \specifically ask sb not to do sth jdn ausdrücklich [darum] bitten, etw nicht zu tunto \specifically mention/prohibit sth etw ausdrücklich erwähnen/verbieten* * *[spə'sIfIkəlI]advwarn, order, state, mention ausdrücklich; (= specially) designed, request speziell; (= precisely) genau; (= in particular) im Besonderenspecifically, we need three — wir brauchen genau drei
* * *specif. abk2. specifically bes, spez.* * *adverbausdrücklich; eigens; extra (ugs.)* * *adv.speziell adv. n.eigens adv.
См. также в других словарях:
designed — index aforethought, deliberate, intentional, knowing, purposeful, strategic, tactical, voluntary, willful … Law dictionary
designed — premeditated, *deliberate, considered, advised, studied Analogous words: intentional, *voluntary, willful, deliberate, willing: purposed, intended (see INTEND): resolved, determined, decided (see DECIDE) Antonyms: accidental Contrasted words:… … New Dictionary of Synonyms
designed — adj. (cannot stand alone) 1) designed for (designed for use in cold climates) 2) designed to + inf. (the equipment is designed to operate at any altitude) * * * [dɪ zaɪnd] designed to + inf. (the equipment is designed to operate at any altitude)… … Combinatory dictionary
Designed — Design De*sign (?; 277), v. t. [imp. & p. p. {Designed}; p. pr. & vb. n. {Designing}.] [F. d[ e]signer to designate, cf. F. dessiner to draw, dessin drawing, dessein a plan or scheme; all, ultimately, from L. designare to designate; de + signare… … The Collaborative International Dictionary of English
designed — adjective done or made or performed with purpose and intent style...is more than the deliberate and designed creation Havelock Ellis games designed for all ages well designed houses • Syn: ↑intentional • Ant: ↑undesigned … Useful english dictionary
Designed to Sell — Genre Reality, Home improvement Starring Clive Pearse Shane Tallant Michael Johnson Rachel Reenstra Country of origin United States Language(s) … Wikipedia
Designed materials — or Smart material is a material whose structure and composition has been deliberately manipulated to affect the material’s properties in a controlled fashion to achieve a specific functionality unexpected or significantly different from the… … Wikipedia
designed for the initiated — index esoteric Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
designed misrepresentation — index false pretense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
designed to deceive — index false (not genuine) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Designed landscape — A designed landscape is an area of land which has been modified by people for primarily aesthetic effect. The term is used by historians to denote various types of site, such as gardens, parks, cemeteries, and estates. Such sites are often… … Wikipedia