Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

designed

  • 101 Solidaritätszuschlag

    m solidarity supplement (added to income and corporation tax to help cover the costs of German reunification)
    * * *
    The Solidaritätszuschlag (colloquially known as the Soli) is a supplementary tax to which everyone in paid employment in Germany and every German firm must pay. It is designed to help cover the huge costs associated with re-unification and the economic development of the former East Germany. As soon as the Aufbau Ost is concluded, there should be no further need for the Soli. See: → Aufbau Ost
    * * *
    So·li·da·ri·täts·zu·schlag
    m POL additional pay deduction to finance the economic rehabilitation of former East Germany
    * * *
    A tax surcharge introduced to help pay for the enormous cost of German reunification and rebuilding the economy in the East. It is payable by every German taxpayer and firm
    * * *
    Solidaritätszuschlag m solidarity supplement (added to income and corporation tax to help cover the costs of German reunification)
    * * *
    A tax surcharge introduced to help pay for the enormous cost of German reunification and rebuilding the economy in the East. It is payable by every German taxpayer and firm

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Solidaritätszuschlag

  • 102 Sportkleidung

    f sportswear, activewear
    * * *
    die Sportkleidung
    sportswear
    * * *
    Spọrt|klei|dung
    f
    sportswear
    * * *
    (clothing designed for playing sports in.) sportswear
    * * *
    Sport·klei·dung
    f sportswear
    * * *
    die sportswear; sports clothes pl.
    * * *
    Sportkleidung f sportswear, activewear
    * * *
    die sportswear; sports clothes pl.
    * * *
    f.
    sportswear n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sportkleidung

  • 103 Trägerkleid

    n pinafore dress, Am. jumper
    * * *
    das Trägerkleid
    jumper
    * * *
    Trä|ger|kleid
    nt
    pinafore dress (Brit), jumper (US); (sommerlich) sundress
    * * *
    das
    1) ((American) a pinafore dress.) jumper
    2) ((also pinafore dress: American jumper) a kind of dress with no sleeves, designed to be worn over a blouse, sweater etc.) pinafore
    * * *
    Trä·ger·kleid
    nt pinafore dress
    * * *
    das pinafore dress
    * * *
    Trägerkleid n pinafore dress, US jumper
    * * *
    das pinafore dress

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trägerkleid

  • 104 Verletzung

    f
    1. (Wunde) injury; (seelische) hurt; sie kam mit leichten Verletzungen davon she wasn’t seriously hurt
    2. infringement; eines Rechts: auch violation, contravention; der Pflicht, eines Vertrags etc.: breach; Verletzung der Privatsphäre invasion ( oder intrusion) of privacy; Verletzung des Luftraums violation of airspace
    * * *
    die Verletzung
    (Verwundung) injury; hurt;
    (Wunde) wound; sore; lesion;
    (Übertretung) infraction; violation; infringement
    * * *
    Ver|lẹt|zung
    f -, -en
    1) (= Wunde) injury
    2) (= das Verletzen) injuring; (in Kampf, mit Waffe) wounding; (fig) hurting, wounding; (von Ehrgefühl, Schönheitssinn) offending
    * * *
    ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) injury
    * * *
    Ver·let·zung
    <-, -en>
    f
    1. MED injury
    innere \Verletzung internal injury
    2. JUR (Verstoß) violation, infringement form
    \Verletzung des Berufsgeheimnisses breach of professional secrecy
    \Verletzung des Eigentums trespass
    \Verletzung des Garantieversprechens breach of warranty
    \Verletzung der Kartellgesetze antitrust violation
    \Verletzung der Privatsphäre violation of privacy
    \Verletzung des Urheberrechts infringement of copyright
    \Verletzung von Warenzeichen infringement of trademarks
    * * *
    die; Verletzung, Verletzungen
    1) (Wunde) injury
    2) (Kränkung) hurting; wounding
    3) s. verletzen 3): violation; infringement; breaking
    4) (GrenzVerletzung, LuftraumVerletzung usw.) violation
    * * *
    1. (Wunde) injury; (seelische) hurt;
    sie kam mit leichten Verletzungen davon she wasn’t seriously hurt
    2. infringement; eines Rechts: auch violation, contravention; der Pflicht, eines Vertrags etc: breach;
    Verletzung der Privatsphäre invasion ( oder intrusion) of privacy;
    Verletzung des Luftraums violation of airspace
    * * *
    die; Verletzung, Verletzungen
    1) (Wunde) injury
    2) (Kränkung) hurting; wounding
    3) s. verletzen 3): violation; infringement; breaking
    4) (GrenzVerletzung, LuftraumVerletzung usw.) violation
    * * *
    f.
    breach n.
    (§ pl.: breaches)
    infraction n.
    injury n.
    violation n.
    wound (injury) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verletzung

  • 105 Vorstellung

    f
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview ( bei with)
    2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles
    4. jemandem Vorstellungen machen remonstrate with s.o. ( wegen about)
    * * *
    die Vorstellung
    (Aufführung) performance;
    (Bekanntmachung) introduction;
    (Gedanke) notion; concept; idea
    * * *
    Vor|stel|lung
    f
    1) (= Gedanke) idea; (bildlich) picture; (= Einbildung) illusion; (= Vorstellungskraft) imagination

    in meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger

    in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man

    du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)

    es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable

    das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it

    eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth

    du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is

    2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance
    3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)
    4) (= Einwand) objection, protest
    * * *
    die
    1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception
    2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image
    5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination
    6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction
    7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion
    8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance
    9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation
    * * *
    Vor·stel·lung
    f
    bestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in people
    in jds \Vorstellung in sb's mind
    gewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young woman
    jds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirements
    dieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking for
    das Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectations
    das Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactly
    bestimmte \Vorstellungen haben [o sich dat bestimmte \Vorstellungen machen] to have certain ideas
    falsche \Vorstellungen haben to have false hopes
    unrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectations
    sich dat keine \Vorstellung machen, was/wie... to have no idea what/how...
    alle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]
    Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams
    2. THEAT (Aufführung) performance; FILM showing
    3. ÖKON (Präsentation) presentation
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview (
    bei with)
    2. THEAT performance, show; FILM show(ing);
    die letzte Vorstellung Kino: the last showing;
    eine starke/schwache Vorstellung geben besonders SPORT give a strong/weak performance;
    nur eine kurze Vorstellung geben umg, fig not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image;
    falsche Vorstellung wrong idea, misconception;
    sich (dat)
    eine (klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of;
    ist das deine Vorstellung von …? is that your idea of …?;
    (nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what sb has in mind;
    haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc? do you have anything in mind in terms of salary etc?;
    in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it;
    du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas;
    du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea;
    4.
    jemandem Vorstellungen machen remonstrate with sb (
    wegen about)
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    f.
    association n.
    conceivability n.
    conception n.
    idea n.
    imagination n.
    perception n.
    performance (theatre) n.
    show (cinema) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vorstellung

  • 106 vorstellung

    f
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview ( bei with)
    2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles
    4. jemandem Vorstellungen machen remonstrate with s.o. ( wegen about)
    * * *
    die Vorstellung
    (Aufführung) performance;
    (Bekanntmachung) introduction;
    (Gedanke) notion; concept; idea
    * * *
    Vor|stel|lung
    f
    1) (= Gedanke) idea; (bildlich) picture; (= Einbildung) illusion; (= Vorstellungskraft) imagination

    in meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger

    in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man

    du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)

    es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable

    das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it

    eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth

    du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is

    2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance
    3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)
    4) (= Einwand) objection, protest
    * * *
    die
    1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception
    2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image
    5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination
    6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction
    7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion
    8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance
    9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation
    * * *
    Vor·stel·lung
    f
    bestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in people
    in jds \Vorstellung in sb's mind
    gewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young woman
    jds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirements
    dieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking for
    das Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectations
    das Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactly
    bestimmte \Vorstellungen haben [o sich dat bestimmte \Vorstellungen machen] to have certain ideas
    falsche \Vorstellungen haben to have false hopes
    unrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectations
    sich dat keine \Vorstellung machen, was/wie... to have no idea what/how...
    alle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]
    Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams
    2. THEAT (Aufführung) performance; FILM showing
    3. ÖKON (Präsentation) presentation
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    …vorstellung f im subst
    1. THEAT etc:
    Kindervorstellung childrens’ show;
    Wohltätigkeitsvorstellung charity performance
    2. (Idee, Wunsch):
    Gehaltsvorstellung desired salary;
    Preisvorstellung desired price;
    Glücksvorstellung idea of happiness
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    f.
    association n.
    conceivability n.
    conception n.
    idea n.
    imagination n.
    perception n.
    performance (theatre) n.
    show (cinema) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorstellung

  • 107 Wahlgeschenk

    n pre-election promise ( oder concession)
    * * *
    Wahl|ge|schenk
    nt
    pre-election promise
    * * *
    Wahl·ge·schenk
    * * *
    das pre-election bonus
    * * *
    Wahlgeschenk n pre-election promise ( oder concession)
    * * *
    das pre-election bonus

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wahlgeschenk

  • 108 Zentrum

    n; -s, Zentren
    1. cent|re (Am. -er); eines Hurrikans: auch eye; das Zentrum einer Stadt: the town ( einer Großstadt: city) cent|re (Am. -er), Am. auch downtown (area); im Zentrum des Interesses stehen be the cent|re (Am. -er) ( oder focus) of attention
    2. POL., HIST. Zentrumspartei
    * * *
    das Zentrum
    center; centre
    * * *
    Zẹnt|rum ['tsɛntrʊm]
    nt -s, Ze\#ntren
    [-trən] (lit, fig) centre (Brit), center (US); (= Innenstadt) (town) centre (Brit) or center (US); (von Großstadt) (city) centre (Brit) or center (US)

    sie wohnt im Zentrum (der Stadt)/von Chicago — she lives in the (town/city) centre (Brit) or center (US)/in the centre (Brit) or center (US) of Chicago, she lives downtown/in downtown Chicago (US)

    * * *
    das
    1) (the centre of a target, especially in archery, darts etc.) bull's-eye
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) centre
    * * *
    Zen·trum
    <-s, Zentren>
    [ˈtsɛntrʊm, pl ˈtsɛntrən]
    nt
    1. (Mittelpunkt) centre [or AM -er]
    im \Zentrum des Interesses [stehen] [to be] the centre of attention
    es ist nicht weit ins \Zentrum it is not far to the [town] centre
    2. (zentrale Stelle) centre [or AM -er]
    * * *
    das; Zentrums, Zentren centre

    im Zentrum — at the centre; (im StadtZentrum) in the town/city centre

    * * *
    Zentrum n; -s, Zentren
    1. centre (US -er); eines Hurrikans: auch eye;
    das Zentrum einer Stadt: the town ( einer Großstadt: city) centre (US -er), US auch downtown (area);
    im Zentrum des Interesses stehen be the centre (US -er) ( oder focus) of attention
    2. POL, HIST Zentrumspartei
    * * *
    das; Zentrums, Zentren centre

    im Zentrum — at the centre; (im StadtZentrum) in the town/city centre

    * * *
    -en n.
    town center (US) n.
    town centre (UK) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zentrum

  • 109 zuschneiden

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) cut up; (Anzug) cut (to size), weitS. auch style; (Bretter etc.) cut to size; zugeschnitten
    * * *
    zu|schnei|den
    vt sep
    to cut to size; (SEW) to cut out

    auf jdn/etw genau zugeschnitten sein (lit, fig) — to be tailor-made for sb/sth

    * * *
    (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) tailor
    * * *
    zu|schnei·den
    1. MODE
    [jdm/sich] etw \zuschneiden to cut sth to size [for sb]
    Stoff \zuschneiden to cut out material sep
    ein Kleid nach einem Muster \zuschneiden to cut out a dress from a pattern
    auf jdn [genau] zugeschnitten sein (jds Fähigkeiten entsprechen) to be cut out for sb
    auf etw/jdn zugeschnitten sein (genau zutreffen) to be geared to sth/the needs of sb
    das Produkt ist auf den Geschmack der Massen zugeschnitten the product is designed to suit the taste of the masses
    der Lehrplan war auf das Examen zugeschnitten the syllabus was geared to the exam
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb cut out <material, dress, jacket, etc.>; saw <plank, slat> to size

    auf jemanden/etwas zugeschnitten sein — (fig.) be tailor-made for somebody/something

    * * *
    zuschneiden v/t (irr, trennb, hat -ge-) cut up; (Anzug) cut (to size), weitS. auch style; (Bretter etc) cut to size; zugeschnitten
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb cut out <material, dress, jacket, etc.>; saw <plank, slat> to size

    auf jemanden/etwas zugeschnitten sein — (fig.) be tailor-made for somebody/something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zuschneiden

  • 110 zweckmäßig

    Adj. suitable; (praktisch) practical; TECH. functional; (wirksam) effective; (ratsam) advisable; (klug) expedient
    * * *
    practical (Adj.); expedient (Adj.); purposive (Adj.); suitable (Adj.)
    * * *
    zwẹck|mä|ßig
    adj
    (= nützlich) useful; (= wirksam) effective; (= ratsam) advisable, expedient (form); (= zweckentsprechend) Kleidung etc suitable
    * * *
    (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) functional
    * * *
    zweck·mä·ßig
    1. (für den Zweck geeignet) practical, suitable
    2. (sinnvoll) appropriate; (ratsam) advisable, expedient
    \zweckmäßig sein, etw zu tun to be advisable to do sth
    * * *
    1.
    Adjektiv appropriate; expedient <behaviour, action>; functional <building, fittings, furniture>
    2.
    adverbial appropriately <arranged, clothed>; < act> expediently; <equip, furnish> functionally
    * * *
    zweckmäßig adj suitable; (praktisch) practical; TECH functional; (wirksam) effective; (ratsam) advisable; (klug) expedient
    * * *
    1.
    Adjektiv appropriate; expedient <behaviour, action>; functional <building, fittings, furniture>
    2.
    adverbial appropriately <arranged, clothed>; < act> expediently; <equip, furnish> functionally
    * * *
    adj.
    expedient adj.
    functional adj.
    proper adj. adv.
    expediently adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zweckmäßig

  • 111 Abfluß

    (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) drain
    * * *
    Ab·flussRR
    <-es, -flüsse>
    Ab·flußALT
    <-sses, -flüsse>
    m
    1. (Abflussstelle) drain; eines Flusses outlet; (Rohr) drain pipe
    2. kein pl (das Abfließen) drainage, draining away
    3. kein pl FIN outflow

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abfluß

  • 112 Spielcomputer

    Spiel|com|pu|ter
    m
    (für Computerspiele) games computer; (= Lerncomputer) educational computer
    * * *
    Spiel·com·pu·ter
    [-kɔmpju:tɐ]
    m game computer [or console], PlayStation® (computer designed primarily for playing computer games)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spielcomputer

  • 113 Amphibienflugzeug

    (an aircraft designed to fly from land or water.) amphibian

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Amphibienflugzeug

  • 114 Spezial-...

    (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) special

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spezial-...

  • 115 Sport-...

    1) ((American also sport) designed, or suitable, for sport: a sports centre; sports equipment.) sports
    2) (to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) sport

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sport-...

  • 116 Sportsakko

    (a type of jacket for men, designed for casual wear.) sports jacket

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sportsakko

  • 117 ausgelegt für

    <tech.allg> (Einsatzzwecke, Betriebsbedingungen, Nenn-Belastungen etc.) ■ designed for; rated for

    German-english technical dictionary > ausgelegt für

  • 118 Berechnungstiefgang

    m < nav> ■ designed draught

    German-english technical dictionary > Berechnungstiefgang

  • 119 Exclusivrad

    n < kfz> ■ custom wheel; customised wheel; custom designed wheel; special wheel; alternative wheel

    German-english technical dictionary > Exclusivrad

  • 120 hutschienenmontierbar

    DIN EN 50 022 <el> ■ designed for snap-on rail mounting :V

    German-english technical dictionary > hutschienenmontierbar

См. также в других словарях:

  • designed — index aforethought, deliberate, intentional, knowing, purposeful, strategic, tactical, voluntary, willful …   Law dictionary

  • designed — premeditated, *deliberate, considered, advised, studied Analogous words: intentional, *voluntary, willful, deliberate, willing: purposed, intended (see INTEND): resolved, determined, decided (see DECIDE) Antonyms: accidental Contrasted words:… …   New Dictionary of Synonyms

  • designed — adj. (cannot stand alone) 1) designed for (designed for use in cold climates) 2) designed to + inf. (the equipment is designed to operate at any altitude) * * * [dɪ zaɪnd] designed to + inf. (the equipment is designed to operate at any altitude)… …   Combinatory dictionary

  • Designed — Design De*sign (?; 277), v. t. [imp. & p. p. {Designed}; p. pr. & vb. n. {Designing}.] [F. d[ e]signer to designate, cf. F. dessiner to draw, dessin drawing, dessein a plan or scheme; all, ultimately, from L. designare to designate; de + signare… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • designed — adjective done or made or performed with purpose and intent style...is more than the deliberate and designed creation Havelock Ellis games designed for all ages well designed houses • Syn: ↑intentional • Ant: ↑undesigned …   Useful english dictionary

  • Designed to Sell — Genre Reality, Home improvement Starring Clive Pearse Shane Tallant Michael Johnson Rachel Reenstra Country of origin United States Language(s) …   Wikipedia

  • Designed materials — or Smart material is a material whose structure and composition has been deliberately manipulated to affect the material’s properties in a controlled fashion to achieve a specific functionality unexpected or significantly different from the… …   Wikipedia

  • designed for the initiated — index esoteric Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • designed misrepresentation — index false pretense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • designed to deceive — index false (not genuine) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Designed landscape — A designed landscape is an area of land which has been modified by people for primarily aesthetic effect. The term is used by historians to denote various types of site, such as gardens, parks, cemeteries, and estates. Such sites are often… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»