-
1 desgañitarse
desgañitarse vr fam to shout oneself hoarse -
2 desgañitarse
pron.v.to shout one's head off, to scream, to scream one's head off.* * *1 familiar to shout oneself hoarse, shout one's head off* * *verbo pronominal (fam) to shout oneself hoarse* * *= shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex. She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.* * *verbo pronominal (fam) to shout oneself hoarse* * *= shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
Ex: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.* * *desgañitarse [A1 ]* * *
desgañitarse vr fam to shout oneself hoarse
* * *desgañitarse vprto scream oneself hoarse* * *v/r famyell one’s head off fam -
3 desgañitarse
đesɡ̱aɲi'tarsevdesgañitarse por — sich wegen… heiser schreien
verbo pronominaldesgañitarsedesgañitarse [desγa28D7FBEFɲ28D7FBEFi'tarse] -
4 desgañitarse
-
5 desgañitarse *
VPR to shout one's head off * -
6 desgañitarse
1. прил.1) общ. (кричать) надрываться, драть горло, надсадить глотку, орать благим матом, раскричаться (gritando)2) разг. вопить, кричать не своим голосом, накричаться, перервать горло3) прост. драть глотку, разораться2. гл.разг. кричать до хрипоты -
7 desgańitarse
• scream one's head off• shout one's head off -
8 desgañitarse
• ochraptět* * *• uřvat se• řvát z plna hrdla -
9 desgañitarse
-
10 desgańitarse por
• hurrah -
11 desgañitarse por
v.to cheer, to hurrah, to root for. -
12 gritar hasta desgañitarse
гл.общ. кричать до надсадыИспанско-русский универсальный словарь > gritar hasta desgañitarse
-
13 to scream/shout one's head off
-
14 esgargamelar-se
desgañitarse -
15 coraguing
Desgañitarse. -
16 golao
Desgañitarse. -
17 desgañifarse,
desgañitarse prnl разг. крещя до прегракване; преграквам. -
18 bawl
bo:l(to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) berrear, chillar, desgañitarsetr[bɔːl]1 (shout) chillar, gritar2 (weep loudly) llorar a lágrima viva1 gritar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bawl at somebody gritarle a alguiento bawl out somebody's name gritar el nombre de alguiento bawl somebody out pegarle una bronca a alguienbawl ['bɔl] vi: llorar a gritosbawl n: grito m, alarido mv.• gritar v.bɔːl
1.
a) ( shout) vociferar, desgañitarseb) ( cry noisily) berrear
2.
vt \<\<insults\>\> gritar; \<\<order\>\> dar* a gritosPhrasal Verbs:- bawl out[bɔːl]VI1) (=cry) berrear2) (=shout) chillar- bawl out* * *[bɔːl]
1.
a) ( shout) vociferar, desgañitarseb) ( cry noisily) berrear
2.
vt \<\<insults\>\> gritar; \<\<order\>\> dar* a gritosPhrasal Verbs:- bawl out -
19 вопить
вопи́тьразг. kriegi, kriplori, ĝemi, ploregi, lamenti.* * *несов. разг.gritar vi, vociferar vi; desgañitarse* * *несов. разг.gritar vi, vociferar vi; desgañitarse* * *v1) gener. gritar, poner el grito en el cielo, vociferar2) colloq. desgañitarse -
20 надрываться
несов.2) перен. ( от чего-либо) consumirse, debilitarseнадрыва́ться от сме́ха — desternillarse de risa
3) ( кричать) desgañitarse, desgargantarse••у меня́ се́рдце (душа́) надрыва́ется — se me parte el corazón
* * *несов.1) см. надорваться 1)3) перен. ( от чего-либо) consumirse, debilitarseнадрыва́ться от сме́ха — desternillarse de risa
4) ( кричать) desgañitarse, desgargantarse••у меня́ се́рдце (душа́) надрыва́ется — se me parte el corazón
* * *v1) gener. (êðè÷àáü) desgañitarse, desgargantarse, echar la hiél, echar los hìgados, partirse el espinazo, partirse la espalda, quebrantarse2) liter. (ñàä ÷åì-ë.) esforzarse, (îá ÷åãî-ë.) consumirse, debilitarse
См. также в других словарях:
desgañitarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Dar (una persona) gritos o voces haciendo un gran esfuerzo: Era una vergüenza ver cómo los espectadores se desgañitaban insultando al árbitro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desgañitarse — (De des y gañir). 1. prnl. enronquecerse. 2. coloq. Esforzarse violentamente gritando o voceando … Diccionario de la lengua española
desgañitarse — ► verbo pronominal 1 Dar gritos o voces esforzando la garganta: ■ no te desgañites de esta manera que ya no te pueden oír. TAMBIÉN desgañifarse SINÓNIMO desgargantarse vociferar 2 Ponerse ronco. SINÓNIMO [enronquecerse] * * * desgañitarse (de « … Enciclopedia Universal
desgañitarse — {{#}}{{LM D12697}}{{〓}} {{ConjD12697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12992}} {{[}}desgañitarse{{]}} ‹des·ga·ñi·tar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Esforzarse mucho gritando o dando voces: • Me desgañité llamándolo, pero él no me oyó.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desgañitarse — pronominal coloquial desgargantarse, desgaznatarse, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico), gritar*, chillar*, vociferar, vocear, enronquecer*. * * * Sinónimos: ■ gritar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañitarse — prnl. Esforzarse dando gritos. Enronquecerse … Diccionario Castellano
desgalillarse — ► verbo pronominal América Central Desgañitarse, dar gritos esforzando mucho la garganta. * * * desgalillarse (Hispam.) prnl. *Gritar mucho. ≃ *Desgañitarse. * * * desgalillarse. prnl. El Salv., Hond. y Nic. desgañitarse … Enciclopedia Universal
desgargantarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgargantarse (de «des » y «garganta») prnl. *Desgañitarse. * * * desgargantarse. (De des … Enciclopedia Universal
desgaznatarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta: ■ no le oyeron a pesar de que se desgaznató llamándolos. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgaznatarse prnl. *Desgañitarse. * * * desgaznatarse. (De des y gaznate … Enciclopedia Universal
enronquecer — intransitivo desgalillarse (Castilla La Mancaha y CastillaLeón, Cuba y Puerto Rico), desgañitarse, gritar*, chillar*, desgargantarse, desgaznatarse. Cuando es a causa del esfuerzo en gritar, se utiliza desgañitarse. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañifarse — (de «gañir») prnl. Desgañitarse. * * * desgañifarse. prnl. desgañitarse … Enciclopedia Universal