-
61 кричать не своим голосом
v1) gener. gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente2) colloq. desgañifarse, desgañitarseDiccionario universal ruso-español > кричать не своим голосом
-
62 надсада
ж. прост.intensidad f, tensión fкрича́ть до надса́ды — gritar hasta desgañitarse
* * *nsimpl. intensidad, tensión -
63 надсадить глотку
vgener. desgañitarse -
64 орать благим матом
vgener. desgañitarse, gritar a grito herido (pelado) -
65 перервать
перерва́тьinterrompi;\перерваться interrompiĝi.* * *сов., вин. п.1) romper (непр.) vtперерва́ть го́рло разг. — destrozar la garganta, desgañitarse
2) разг. ( прервать) cortar vt, interrumpir vtперерва́ть связь, сообще́ние — cortar la comunicación
* * *v1) gener. romper, romperse2) colloq. (ïðåðâàáü) cortar, (ïðåðâàáüñà) cortarse, interrumpir, interrumpirse -
66 перервать горло
vcolloq. desgañitarse, destrozar la garganta -
67 надсадить
сов., вин. п., прост.надсади́ть гло́тку — desgañitarse
надсади́ть го́лос — forzar la voz
-
68 околица
ж.1) ( изгородь) valla f, cerca f ( alrededor de la aldea)за око́лицей — en el ejido
2) обл. ( окраина села) alrededores de la aldea••крича́ть на всю око́лицу — poner el grito en el cielo, desgañitarse
рассла́вить на всю око́лицу — echar las campanas al vuelo, cacarear en todas partes
* * *ж.( изгородь) haie (придых.) f, barrière fвы́йти за око́лицу — franchir la haie
-
69 раскричаться
раскрича́ться(на кого-л.) ekkrii kontraŭ iu, ekinsulti iun.* * *сов.1) desgañitarse ( gritando)2) ( на кого-либо) levantar la voz (a); reñir (непр.) vt ( разбранить)* * * -
70 ochraptět
Am desgalillarsedesgañifarsedesgañitarse -
71 égosiller
égosiller, (s') verbe pronominalDesgañitarse -
72 desgalillarse
Ам.см. desgañitarse -
73 desgargantarse
разг.см. desgañitarse -
74 desgaznatarse
см. desgañitarse -
75 head
adj.principal.s.1 cabeza (de persona)2 (intelecto, mente)to do sums in one's head sumar mentalmenteto have a good head on one's shoulders tener la cabeza sobre los hombrosto have a good head for business/figures tener (buena) cabeza para los negocios/los númerosto have a (good) head for heights no tener vértigohe has taken it into his head that… se le ha metido en la cabeza que…it never entered my head that… nunca se me pasó por la cabeza que…to put ideas into somebody's head meter ideas a alguien en la cabeza3 cabeza (of pin, hammer, garlic, list); punta (of arrow); parte superior (of page, stairs); cabecera (of bed, table); espuma (on beer); cabeza (magnética), cabezal (on tape recorder)4 cabeza (person in charge) (of family, the Church); jefe(a) (de negocio, comercio)5 (unidad)to pay £10 per o a head pagar 10 libras por cabezasix head of cattle seis cabezas de ganado, seis reseswe put our heads together entre todos nos pusimos a pensarthey'll have your head (on a plate) for this vas a pagar con el pellejo por estoto bury o have one's head in the sand adoptar la estrategia del avestruzon your own head be it allá tú con lo que hacesto shout one's head off (familiar) desgañitarse, vociferarthe wine/the praise went to his head se le subió a la cabeza el vino/tanto halagooff the top of one's head sin pararse a pensarit was o went over my head no me di cuenta de nadaI can't make head or tail of this no le encuentro ni pies ni cabeza a estoto lose one's head (familiar) perder la cabeza o los nerviosto be off one's head (familiar) estar mal de la cabeza o como un cencerroto give somebody head (vulgar) chupársela o (oral sex) hacerle una mamada a alguien (español de España)7 encabezamiento, encabezado.8 nacimiento del río, nacimiento.9 puño.10 techo del coche, techo del carro.11 altura de carga, altura de succión.12 entusiasta.vt.1 estar a la cabeza de (lead) (organization, campaign); encabezar (list, procession)2 conducir (direct)3 encabezar, titular (put a title on) (page, chapter)to head the ball cabecear el balón, darle al balón de cabeza5 liderar, estar a la cabeza de, dirigir, capitanear.6 dirigirse a.vi.dirigirse (move) (pt & pp headed) -
76 root for
v.1 vitorear, hacer barra a, cinchar por, desgañitarse por.2 hacer campaña por. -
77 berrar
v. intr. berrear, gritar, chillar, vociferar, desgañitarse. -
78 ol-lao
Vocear, desgañitarse.
См. также в других словарях:
desgañitarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Dar (una persona) gritos o voces haciendo un gran esfuerzo: Era una vergüenza ver cómo los espectadores se desgañitaban insultando al árbitro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desgañitarse — (De des y gañir). 1. prnl. enronquecerse. 2. coloq. Esforzarse violentamente gritando o voceando … Diccionario de la lengua española
desgañitarse — ► verbo pronominal 1 Dar gritos o voces esforzando la garganta: ■ no te desgañites de esta manera que ya no te pueden oír. TAMBIÉN desgañifarse SINÓNIMO desgargantarse vociferar 2 Ponerse ronco. SINÓNIMO [enronquecerse] * * * desgañitarse (de « … Enciclopedia Universal
desgañitarse — {{#}}{{LM D12697}}{{〓}} {{ConjD12697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12992}} {{[}}desgañitarse{{]}} ‹des·ga·ñi·tar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Esforzarse mucho gritando o dando voces: • Me desgañité llamándolo, pero él no me oyó.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desgañitarse — pronominal coloquial desgargantarse, desgaznatarse, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico), gritar*, chillar*, vociferar, vocear, enronquecer*. * * * Sinónimos: ■ gritar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañitarse — prnl. Esforzarse dando gritos. Enronquecerse … Diccionario Castellano
desgalillarse — ► verbo pronominal América Central Desgañitarse, dar gritos esforzando mucho la garganta. * * * desgalillarse (Hispam.) prnl. *Gritar mucho. ≃ *Desgañitarse. * * * desgalillarse. prnl. El Salv., Hond. y Nic. desgañitarse … Enciclopedia Universal
desgargantarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgargantarse (de «des » y «garganta») prnl. *Desgañitarse. * * * desgargantarse. (De des … Enciclopedia Universal
desgaznatarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta: ■ no le oyeron a pesar de que se desgaznató llamándolos. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgaznatarse prnl. *Desgañitarse. * * * desgaznatarse. (De des y gaznate … Enciclopedia Universal
enronquecer — intransitivo desgalillarse (Castilla La Mancaha y CastillaLeón, Cuba y Puerto Rico), desgañitarse, gritar*, chillar*, desgargantarse, desgaznatarse. Cuando es a causa del esfuerzo en gritar, se utiliza desgañitarse. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañifarse — (de «gañir») prnl. Desgañitarse. * * * desgañifarse. prnl. desgañitarse … Enciclopedia Universal