-
21 desenredar la intriga
гл.общ. распутать интригуИспанско-русский универсальный словарь > desenredar la intriga
-
22 desenredar las hilachas de
• separate the fibers of• separate the threads ofDiccionario Técnico Español-Inglés > desenredar las hilachas de
-
23 desenredar un lío
• rozmotat zamotanou situaci• rozmotat zamotanou věc -
24 desenreligar
desenredar -
25 desembolicar
desenredar, desenvolver, desliar -
26 disentangle
disin'tæŋɡl(to free from being tangled; to unravel: The bird could not disentangle itself from the net.) desenredar(se), desenmarañar, separartr[dɪsɪn'tæŋgəl]1 (unravel) desenredar, desenmarañar2 figurative use (separate - truth, facts) separar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto disentangle oneself from something lograr salir de algo, lograr soltarse de algov.• carmenar v.• desabarrancar v.• desanudar v.• desarrebujar v.• desenmarañar v.• desenredar v.• desenvolver v.• desovillar v.• escarmenar v.'dɪsṇ'tæŋgəl, ˌdɪsɪn'tæŋgəltransitive verb \<\<rope/hair/wool\>\> desenredar, desenmarañar; \<\<mystery\>\> esclarecer*, desentrañar[ˌdɪsɪn'tæŋɡl]VT1) [+ string, hair] desenredar, desenmarañar ( from de)to disentangle o.s. from — (fig) desenredarse de
2) (fig) [+ problem, mystery] desentrañar, esclarecer* * *['dɪsṇ'tæŋgəl, ˌdɪsɪn'tæŋgəl]transitive verb \<\<rope/hair/wool\>\> desenredar, desenmarañar; \<\<mystery\>\> esclarecer*, desentrañar -
27 распутать
распу́татьmalvolvi, malligi.* * *сов., вин. п.1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vtраспу́тать ло́шадь — destrabar al caballo
2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vtраспу́тать де́ло — desenredar el asunto
распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen
распу́тать интри́гу — desenredar la intriga
распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja
* * *сов., вин. п.1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vtраспу́тать ло́шадь — destrabar al caballo
2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vtраспу́тать де́ло — desenredar el asunto
распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen
распу́тать интри́гу — desenredar la intriga
распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja
* * *v1) gener. (âåð¸âêó, óçåë) desanudar, (ñäåëàáü àññúì) desenredar, desanudarse, desatar, desatarse, desenlazar2) colloq. (освободиться, покончить с чем-л.) deshacerse, (ñáàáü àññúì) desembrollarse, aclararse, desembarazarse -
28 unravel
past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) desenmarañar, desenredar2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) deshacerse3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) desembrollartr[ʌn'rævəl]1 desenmarañar, desenredar2 figurative use desenmarañar, desembrollar1 desenredarse, desenmarañarse2 desenmarañarse, desembrollarse1) disentangle: desenmarañar, desenredar2) solve: aclarar, desenmarañar, desentrañarunravel vi: deshacersev.• carmenar v.• desatar v.• descifrar v.• desembrollar v.• desenhebrar v.• desenlazar v.• desenmarañar v.• deshebrar v.• desligar v.• escarmenar v.'ʌn'rævəl
1.
a) \<\<threads/string\>\> desenredar, desenmarañarb) \<\<mystery\>\> desentrañar, aclarar
2.
vi \<\<wool/sweater\>\> deshacerse*[ʌn'rævǝl]1.VT desenredar, desenmarañar2.VI desenredarse, desenmarañarse* * *['ʌn'rævəl]
1.
a) \<\<threads/string\>\> desenredar, desenmarañarb) \<\<mystery\>\> desentrañar, aclarar
2.
vi \<\<wool/sweater\>\> deshacerse* -
29 untangle
(to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She tried to untangle her hair.) desenmarañartr[ʌn'tæŋgəl]1 desenmarañar, desenredarv.• desembrollar v.• desenmarañar v.'ʌn'tæŋgəltransitive verb \<\<hair/threads\>\> desenredar, desenmarañar; \<\<mystery\>\> esclarecer*, dilucidar, desentrañar['ʌn'tæŋɡl]VT desenredar, desenmarañar* * *['ʌn'tæŋgəl]transitive verb \<\<hair/threads\>\> desenredar, desenmarañar; \<\<mystery\>\> esclarecer*, dilucidar, desentrañar -
30 распутать
сов., вин. п.распу́тать ло́шадь — destrabar al caballo2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vtраспу́тать де́ло — desenredar el asuntoраспу́тать преступле́ние — desentrañar el crimenраспу́тать интри́гу — desenredar la intrigaраспу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja -
31 entwirren
ɛnt'vɪrənv1) desenredar, desenlazar2) (fig) aclarar, clarificar1 dig (Fäden) desenredar2 dig (Unklarheiten) aclarartransitives Verb1. [lösen] desenredar2. [auflösen] aclarar -
32 разобрать
разобра́ть1. (раскупить) (dis)aĉeti;(dis)preni (взять);2. (привести в порядок) ordigi;3. (на части) malkomponi, malmunti;4. (рассмотреть, обсудить) klarigi, studi;\разобрать де́ло klarigi la aferon;5. грам. analizi;6. (различить) kompreni;deĉifri (почерк);\разобраться (понять) kompreni.* * *(1 ед. разберу́) сов., вин. п.1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había
2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él
••разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos
не разбери́ поймёшь прост. — es absolutamente incomprensible
* * *(1 ед. разберу́) сов., вин. п.1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había
2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él
••разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos
не разбери́ поймёшь прост. — es absolutamente incomprensible
* * *v1) gener. (âçàáü) tomar, (ñà ÷àñáè) desmontar, (различить, определить) descifrar, (рассмотреть, обсудить) examinar, (ðàññîðáèðîâàáü) poner en orden, analizar (тж. грам.), comprar (раскупить), comprender (понять), demoler (дом, стену), desarmar (механизм), desembrollar (распутать), desenredar, distinguir, estudiar, llevarse (расхватать)2) colloq. (îõâàáèáü - î ÷óâñáâå è á. ï.) entrar, apoderarse (de) -
33 extricate
'ekstrikeit(to set free: He extricated her from her difficulties.) librar; desenredartr['ekstrɪkeɪt]1 formal use librar, sacar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto extricate oneself lograr salir ( from, de)v.• desanudar v.• desembarazar v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• franquear v.• librar v.'ekstrəkeɪt, 'ekstrɪkeɪtto extricate something/somebody FROM something — sacar* algo/a alguien de algo ( con dificultad)
['ekstrɪkeɪt]VT (=disentangle) desenredar; (=free) [+ victim] rescatar, sacarto extricate o.s. from — [+ difficulty, situation] lograr salir de
* * *['ekstrəkeɪt, 'ekstrɪkeɪt]to extricate something/somebody FROM something — sacar* algo/a alguien de algo ( con dificultad)
-
34 распутать
совdesemaranhar vi, desenredar vi; ( лошадь) despear vt; прн desenredar vt, desemaranhar vi, desembrulhar vt -
35 каша
ка́ша1. kaĉo, griaĵo;2. перен. разг. kaĉo, aglomeraĵo.* * *ж.1) papilla f, gachas f pl, puches m plмоло́чная ка́ша — papilla a base de leche
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
2) перен. ( путаница) lío m, embrollo mу него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza
••расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja
у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa
ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios
завари́ть ка́шу — armar un lío
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes
с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él
сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)
ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов. — por mucho pan nunca fue mal año
* * *ж.1) papilla f, gachas f pl, puches m plмоло́чная ка́ша — papilla a base de leche
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
2) перен. ( путаница) lío m, embrollo mу него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza
••расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja
у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa
ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios
завари́ть ка́шу — armar un lío
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes
с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él
сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)
ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов. — por mucho pan nunca fue mal año
* * *n1) gener. gachas, papilla, puches, gacha, papia2) liter. (путаница) lйo, embrollo -
36 disentangle
v desenredar (alguna cosa) | desenredar-se ( from de) | desempallegar-se de, desfer-se de (persona, etc.) -
37 unravel
v desfer, desenredar, desembullar | aclarir, descobrir | desfer-se, desenredar-se, desembullar-se | aclarir-se, descobrir-se -
38 escamenar
Escamenar, desenredar los cabellos, peinarlos, dominarlos, etc. También se entiende por escamenar al desenredar y dominar cualquier cosa.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > escamenar
-
39 каша
ж.моло́чная ка́ша — papilla a base de lecheгре́чневая ка́ша — papilla de alforfónу него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza••расхлебывать ка́шу — desenredar la madejaу него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopaма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labiosзавари́ть ка́шу — armar un líoсам завари́л ка́шу, сам и расхлебывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comesс ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con élсапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов. — por mucho pan nunca fue mal año -
40 разобрать
(1 ед. разберу́) сов., вин. п.1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)там уже́ все разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él••разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajosне разбери́ поймешь прост. — es absolutamente incomprensible
См. также в других словарях:
desenredar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desenredar desenredando desenredado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desenredo desenredas desenreda… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desenredar — verbo transitivo 1. Deshacer (una persona o una cosa) [una cosa que está enredada]: Mamá, desenrédame el pelo para peinarme. 2. Poner (una persona) orden en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desenredar — v. tr. 1. Desfazer o enredo de. 2. Explicar. 3. Dar solução a (sentido próprio e figurado). ‣ Etimologia: des + enredar … Dicionário da Língua Portuguesa
desenredar — 1. tr. Deshacer el enredo. 2. Poner en orden y sin confusión lo que está desordenado. 3. prnl. Desenvolverse, salir de una dificultad … Diccionario de la lengua española
desenredar — {{#}}{{LM D12595}}{{〓}} {{ConjD12595}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12888}} {{[}}desenredar{{]}} ‹de·sen·re·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo enmarañado o enredado,{{♀}} deshacerle el enredo: • Ayúdame a desenredar la madeja.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desenredar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una cosa que estaba enredada deje de estarlo: ■ me desenredo el pelo con un peine ancho. 2 Poner orden en un asunto que estaba confuso: ■ desenredó una cuestión problemática. SINÓNIMO desenmarañar esclarecer ► verbo … Enciclopedia Universal
desenredar — des|en|re|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desenredar(se) — Sinónimos: ■ desenmarañar, desembrollar, desatar, desenlazar, desligar, librar, soltar, liberar ■ ordenar, arreglar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desenredar — transitivo 1) desenmarañar, desembrollar, aclarar*, desenmarañar, carmenar, escarmenar. Carmenar y escarmenar se aplican especialmente a la lana y a la seda. pronominal 2) desenvolverse, componérselas, arreglárselas, manejarse, entendérselas,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desenredar — tr. Deshacer el enredo. fig. Poner en orden lo que estaba confuso … Diccionario Castellano
peinar — (Del lat. pectinare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 INDUMENTARIA Y MODA Pasar el peine por el cabello de una persona para desenredarlo o arreglarlo de una determinada manera: ■ se peinó el cabello después de lavárselo; me peinó haciéndome una… … Enciclopedia Universal