-
1 window
'windəu(an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) ventana, ventanilla- window-dressing
- window-dresser
- window-frame
- window-ledge
- window-pane
- window-shopping
- window-sill
window n1. ventanaopen the window, it's hot abre la ventana, hace calor2. cristal3. escaparatehow much is that dress in the window? ¿cuánto vale el vestido del escaparate?tr['wɪndəʊ]1 (gen) ventana2 (in vehicle, bank, theatre, etc) ventanilla3 (of shop) escaparate nombre masculino■ how much is that dress in the window? ¿cuánto cuesta ese vestido del escaparate?4 (glass) cristal nombre masculino5 SMALLCOMPUTING/SMALL ventana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwindow box jardinerawindow cleaner limpiacristales mf invwindow envelope sobre nombre masculino con ventanillawindow seat asiento junto a la ventanillawindow shade SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL persianawindow ['wɪn.do:] n1) : ventana f (de un edificio o una computadora), ventanilla f (de un vehículo o avión), vitrina f (de una tienda)2) windowpanen.• ventana s.f.• ventanilla s.f.'wɪndəʊ1)a) ( of building) ventana f; ( of car) ventanilla f, luna f; ( of shop) escaparate m (esp Esp), vitrina f (AmL), vidriera f (AmL)to clean the windows — limpiar los vidrios or (Esp) cristales
to fly/go out (of) the window — \<\<plans\>\> venirse* abajo, desbaratarse; \<\<hopes\>\> desvanecerse*
to throw something out (of) the window — (colloq) echar algo por la borda; (before n)
window box — jardinera f
window cleaner — ( product) limpiacristales m, limpiavidrios m (esp AmL); ( person) limpiacristales mf, limpiavidrios mf (esp AmL)
window ledge — alféizar m or repisa f de la ventana
b) ( sales counter) ventanilla f2) ( Comput) ventana f, recuadro m['wɪndǝʊ]1. N1) (also Comput) ventana f ; (=shop window) escaparate m, vitrina f (LAm), vidriera f (S. Cone); [of booking office, car, envelope] ventanilla fto break a window — romper un cristal or (LAm) un vidrio
- fly out of the window: common sense flies out of the window2) (=period of time) espacio m2.CPDwindow box N — jardinera f de ventana
window cleaner N — (=liquid) limpiacristales m inv ; (=person) limpiacristales mf inv
window display N — escaparate m
window dresser N — escaparatista mf, decorador(a) m / f de escaparates
window dressing N — escaparatismo m, decoración f de escaparates; (in accounts etc) presentación f de información especiosa
it's all just window dressing — (fig) es pura fachada
window envelope N — sobre m de ventanilla
window frame N — marco m de ventana
window ledge N — antepecho m, alféizar m de la ventana
window of opportunity N — excelente oportunidad f, oportunidad f única
window pane N — cristal m, vidrio m (LAm)
window seat N — asiento m junto a la ventana; (Rail etc) asiento m junto a una ventanilla
window shade N — (US) (in one-piece) estor m ; (slatted) persiana f
* * *['wɪndəʊ]1)a) ( of building) ventana f; ( of car) ventanilla f, luna f; ( of shop) escaparate m (esp Esp), vitrina f (AmL), vidriera f (AmL)to clean the windows — limpiar los vidrios or (Esp) cristales
to fly/go out (of) the window — \<\<plans\>\> venirse* abajo, desbaratarse; \<\<hopes\>\> desvanecerse*
to throw something out (of) the window — (colloq) echar algo por la borda; (before n)
window box — jardinera f
window cleaner — ( product) limpiacristales m, limpiavidrios m (esp AmL); ( person) limpiacristales mf, limpiavidrios mf (esp AmL)
window ledge — alféizar m or repisa f de la ventana
b) ( sales counter) ventanilla f2) ( Comput) ventana f, recuadro m -
2 desbaratar
desbaratar ( conjugate desbaratar) verbo transitivo ‹ sistema› to disrupt ‹ mecanismo› to ruin, destroy desbaratarse verbo pronominal [ sistema] to be disrupted, break down [ mecanismo] to break, get broken
desbaratar verbo transitivo to ruin, wreck ' desbaratar' also found in these entries: Spanish: cagar - desajustar English: derail - disrupt - scupper - take apart - throw out - thwart - upset - wreck - disarm - havoc - take -
3 be destroyed
v.destruirse, desbaratarse, quedar en ruinas. -
4 come apart
v.1 deshacerse, caer en pedazos, despedazarse, destruirse, desarmarse, desbaratarse, desensamblarse, desgranarse, destartalarse, desunirse, dividirse, derruirse, despachurrarse.2 sufrir una crisis nerviosa, perder el control, deshacerse, hacerse trizas emocionalmente. -
5 fall apart
v.1 caerse a pedazos, deshacerse, caer a pedazos, desbaratarse, deshacerse completamente, romperse en pedazos, descuadernarse.2 sufrir una crisis nerviosa, perder el control. -
6 fall asunder
v.caer a pedazos, desbaratarse, despedazarse, destruirse. -
7 shatter
vt.1 hacer añicos (glass, bone)2 echar por tierra (hopes); romper (silence); destrozar (health, nerves)3 hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir.4 destrozar anímicamente, desbaratar anímicamente, desbaratar, hacer trizas emocionalmente.5 hacerse pedazos, destrozarse, hacerse añicos, desbaratarse.6 destrozarse anímicamente.7 segar.vi.hacerse añicos (glass, windscreen)(pt & pp shattered) -
8 suffer destruction
v.sufrir destrucción, destruirse, desbaratarse. -
9 unravel
vt.1 deshacer (wool) (Estados Unidos); desentrañar (sentido figurado) (plot, mystery)2 desenredar, desenmarañar, desembrollar, desentrañar.3 desenredarse.4 desentrañarse, despejarse, resolverse.5 desembrollarse, desenmarañarse.6 desmallar.vi.deshacerse (wool); desbaratarse (sentido figurado) (plan); desentrañarse (sentido figurado) (mystery)(pt & pp unraveled o unravelled (Brit.))
См. также в других словарях:
desbaratarse el invento — invento, fastidiarse (jorobarse, joderse, desbaratarse) el invento expr. estropearse un asunto. ❙ «...decidieron aparearse de acuerdo con sus preferencias sentimentales, y esto fue lo que fastidió el invento.» María Antonia Valls, Para qué sirve… … Diccionario del Argot "El Sohez"
desbaratarse — {{#}}{{LM SynD12511}}{{〓}} {{CLAVE D12233}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desbaratar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynE17106}}{{↑}}estropear{{↓}} • deshacer • arruinar • malograr ≠ arreglar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Axiomas de Zermelo-Fraenkel — Los axiomas de Zermelo Fraenkel, formulados por Ernst Zermelo y Adolf Fraenkel, son un sistema axiomático concebido para formular la teoría de conjuntos. Normalmente se abrevian como ZF o en su forma más común, complementados por el axioma de… … Wikipedia Español
Frente del Sudeste de Asia en la Segunda Guerra Mundial — Frente del Sudeste de Asia Frente del Sudeste de Asia Segunda Guerra Mundial Soldados británicos patrullando por Birmania … Wikipedia Español
Imperio Durrani — Saltar a navegación, búsqueda El Imperio Durrani fue un gran feudo que incuía los modernos estados de Afganistán, Pakistán y parte del este de Irán y el oeste de la India. Era una monarquía regida por la dinastía de Ahmed Sah Abdali y sus… … Wikipedia Español
José Miguel Carrera — José Miguel de la Carrera y Verdugo Presidente de la Junta P … Wikipedia Español
Juan José Carrera — Juan José Carrera, según litografía de 1857 … Wikipedia Español
Guerau de Espés — del Valle (Lérida, 1524 1572) fue un caballero y diplomático español del siglo XVI, embajador de Felipe II de España ante la corte de Isabel I de Inglaterra, en uno de los momentos más complicados de las relaciones entre ambos países, y expulsado … Wikipedia Español
Imperio durrani — د درانیانو واکمني ← … Wikipedia Español
deshacer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Descomponer o hacer desaparecer el arreglo, el orden o la buena disposición de una cosa: ■ la figura se deshizo al cambiarla; el viento le deshizo el peinado. SE CONJUGA COMO hacer 2 Estropear una cosa con el uso … Enciclopedia Universal
malograr — ► verbo transitivo 1 Perder o no aprovechar una cosa: ■ no conviene malograr ciertas oportunidades. SINÓNIMO desperdiciar ► verbo pronominal 2 No realizarse o producirse lo que se pretendía o se esperaba: ■ el proyecto se malogró por falta de… … Enciclopedia Universal