-
1 скисать
скиса́ть, ски́снутьacidiĝi.* * *несов.2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse* * *несов.2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse* * *v1) gener. avinagrarse (о вине), cortarse (о молоке), volverse, revenirse (о вине и т.п.)2) liter. desacorazonarse, desalentarse, desanimarse3) eng. agriarse -
2 скиснуть
скиса́ть, ски́снутьacidiĝi.* * *сов.2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse* * *сов.2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse* * *v1) gener. agriarse, avinagrarse (о вине), cortarse (о молоке)2) liter. desacorazonarse, desalentarse, desanimarse -
3 теряться
несов.1) ( пропадать) perderse (непр.), extraviarseтеря́ться вдали́ — perderse en lontananza
2) ( терять самообладание) desanimarse, perder la cabezaтеря́юсь, ума́ не приложу́ — me confundo, no doy pie con bola
••теря́ться в дога́дках — perderse en conjeturas
* * *несов.1) ( пропадать) perderse (непр.), extraviarseтеря́ться вдали́ — perderse en lontananza
2) ( терять самообладание) desanimarse, perder la cabezaтеря́юсь, ума́ не приложу́ — me confundo, no doy pie con bola
••теря́ться в дога́дках — perderse en conjeturas
* * *v1) gener. (ïðîïàäàáü) perderse, (терять самообладание) desanimarse, destorniarse, extraviarse, hundirse, perder la cabeza, tupirse, detenerse, morir (о реке, тропе и т.п.)2) liter. prescribir3) set phr. ahogarse en un vaso de agua4) Col. refundir5) Cub. ir al garete, irse al garete -
4 унывать
уныва́тьmalgaji, senkuraĝiĝi.* * *несов.perder el coraje, desalentarse (непр.), desanimarse, ponerse triste* * *несов.perder el coraje, desalentarse (непр.), desanimarse, ponerse triste* * *v1) gener. desalentarse, desanimarse, perder el coraje, ponerse triste, flaquear2) amer. achucuyarse3) mexic. achicopalarse4) Venezuel. acuchamarse5) Chil. apitiguarse -
5 падать
па́да||ть1. fali;2. (понижаться) malaltiĝi;3. (о скоте) morti;♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;\падатьющий falanta;\падатьющие звёзды falsteloj.* * *несов.1) caer (непр.) viпа́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)
па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces
па́дать в объя́тия — caer en los brazos
снег па́дает — cae (la) nieve, nieva
тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina
2) (свисать, спадать) caer (непр.) viво́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros
голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho
ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues
3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro
4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte
вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él
все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta
5) ( об ударении) caer (непр.) viударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba
6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) viве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento
баро́метр па́дает — el barómetro desciende
пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)
влия́ние па́дает — la influencia disminuye
настрое́ние па́дает — el humor va decayendo
9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi••па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)
па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento
па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa
се́рдце па́дает перен. — se me (le) está cayendo el alma a los pies
* * *несов.1) caer (непр.) viпа́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)
па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces
па́дать в объя́тия — caer en los brazos
снег па́дает — cae (la) nieve, nieva
тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina
2) (свисать, спадать) caer (непр.) viво́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros
голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho
ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues
3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro
4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte
вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él
все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta
5) ( об ударении) caer (непр.) viударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba
6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) viве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento
баро́метр па́дает — el barómetro desciende
пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)
влия́ние па́дает — la influencia disminuye
настрое́ние па́дает — el humor va decayendo
9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi••па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)
па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento
па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa
се́рдце па́дает перен. — se me (le) está cayendo el alma a los pies
* * *v1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse3) liter. enruinecer4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos5) math. decrecer -
6 пасть
пасть Iгл. 1. см. па́дать;2. (погибнуть) perei;\пасть в бою́ fali en la batalo.--------пасть IIсущ. faŭko, buŝego.* * *I (1 ед. паду́) сов.1) см. падать 1), падать 2), падать 3), падать 4), падать 5), падать 6), падать 7), падать 8), падать 9), падать 10)2) книжн. (погибнуть, быть убитым) perecer (непр.) vi, caer (непр.) vi, sucumbir viпасть на по́ле бра́ни — sucumbir en el campo de batalla
пасть сме́ртью хра́брых — morir como un héroe
пасть же́ртвой чего́-либо — caer víctima de algo
3) (о крепости, правительстве и т.п.) caer (непр.) vi4) ( морально) decaer (непр.) vi, venir a menosни́зко пасть — caer en el fango
••II ж.пасть ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
••во́лчья пасть мед. — fisura palatina
* * *I (1 ед. паду́) сов.1) см. падать 1), падать 2), падать 3), падать 4), падать 5), падать 6), падать 7), падать 8), падать 9), падать 10)2) книжн. (погибнуть, быть убитым) perecer (непр.) vi, caer (непр.) vi, sucumbir viпасть на по́ле бра́ни — sucumbir en el campo de batalla
пасть сме́ртью хра́брых — morir como un héroe
пасть же́ртвой чего́-либо — caer víctima de algo
3) (о крепости, правительстве и т.п.) caer (непр.) vi4) ( морально) decaer (непр.) vi, venir a menosни́зко пасть — caer en el fango
••II ж.пасть ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
••во́лчья пасть мед. — fisura palatina
* * *1. n1) gener. boca (÷à¡å pl), bocaza, fauces2) Chil. tarasca2. vgener. rebajarse -
7 раскиснуть
сов. разг.1) ( размокнуть) estar empapado; revenirse (непр.) (об обуви и т.п.); estar hecho un lodazal (о дороге и т.п.)2) ( потерять бодрость) desanimarse, aplanarse, anonadarseраски́снуть от жары́ — estar derretido de calor
раски́снуть от уста́лости — estar extenuado de fatiga, estar molido de cansancio
* * *vcolloq. (ïîáåðàáü áîäðîñáü) desanimarse, (ðàçìîêñóáü) estar empapado, anonadarse, aplanarse, estar hecho un lodazal (о дороге и т. п.), revenirse (об обуви и т. п.) -
8 терять
теря́тьв разн. знач. perdi;\терять кого́-л. из ви́ду perdi iun el la vido;\теряться 1. (пропадать) perdiĝi;2. (терять уверенность) konfuziĝi;\теряться в предположе́ниях heziti pri supozoj.* * *несов., вин. п.perder (непр.) vt (в разн. знач.); extraviar vt (тк. вещи)теря́ть доро́гу — perder el camino, desorientarse
теря́ть пе́рья ( ронять) — desplumarse
теря́ть зре́ние — perder la vista
теря́ть равнове́сие — perder el equilibrio
теря́ть ско́рость — perder velocidad
теря́ть вес, теря́ть в ве́се — perder peso
теря́ть на чём-либо — perder en algo
теря́ть авторите́т — perder (la) autoridad, perder (el) prestigio
теря́ть си́лу ( за давностью) юр. — prescribirse (непр.)
теря́ть терпе́ние, самооблада́ние — perder la paciencia, el dominio de sí mismo
теря́ть созна́ние — perder el conocimiento
теря́ть вре́мя (на + вин. п.) — perder (el) tiempo (en)
не теря́ть му́жества — no desanimarse
не теря́ть ни мину́ты — no perder ni un minuto
теря́ть и́з виду — perder de vista
не теря́ть наде́жды — no perder la esperanza
мне не́чего теря́ть — no tengo nada que perder
••теря́ть го́лову — perder la cabeza
теря́ть по́чву под нога́ми — pisar (ir por) terreno resbaladizo, sentir que se le van los pies, ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa
теря́ть жизнь — echar a perder (derrochar) la vida
* * *несов., вин. п.perder (непр.) vt (в разн. знач.); extraviar vt (тк. вещи)теря́ть доро́гу — perder el camino, desorientarse
теря́ть пе́рья ( ронять) — desplumarse
теря́ть зре́ние — perder la vista
теря́ть равнове́сие — perder el equilibrio
теря́ть ско́рость — perder velocidad
теря́ть вес, теря́ть в ве́се — perder peso
теря́ть на чём-либо — perder en algo
теря́ть авторите́т — perder (la) autoridad, perder (el) prestigio
теря́ть си́лу ( за давностью) юр. — prescribirse (непр.)
теря́ть терпе́ние, самооблада́ние — perder la paciencia, el dominio de sí mismo
теря́ть созна́ние — perder el conocimiento
теря́ть вре́мя (на + вин. п.) — perder (el) tiempo (en)
не теря́ть му́жества — no desanimarse
не теря́ть ни мину́ты — no perder ni un minuto
теря́ть и́з виду — perder de vista
не теря́ть наде́жды — no perder la esperanza
мне не́чего теря́ть — no tengo nada que perder
••теря́ть го́лову — perder la cabeza
теря́ть по́чву под нога́ми — pisar (ir por) terreno resbaladizo, sentir que se le van los pies, ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa
теря́ть жизнь — echar a perder (derrochar) la vida
* * *v1) gener. extraviar (в разн. знач.), perder (тк. вещи)2) eng. disipar (напр., мощность)3) law. comisar -
9 уныние
уны́ниеmalgajo, malgajeco.* * *с.abatimiento m, tristeza f; melancolía fвпасть в уны́ние — dejarse abatir, desalentarse (непр.), desanimarse
наводи́ть уны́ние — infundir tristeza
* * *с.abatimiento m, tristeza f; melancolía fвпасть в уны́ние — dejarse abatir, desalentarse (непр.), desanimarse
наводи́ть уны́ние — infundir tristeza
* * *n1) gener. abatimiento, abatìmiento, consternación, desaliento, descorazonamiento, melancolìa, tristeza, tristura, dolericia2) colloq. morriña3) Centr.Am. flato4) Chil. guañanga -
10 упасть
упа́стьfali.* * *(1 ед. упаду́) сов.1) caer (непр.) vi, caerse (непр.)упа́сть на коле́ни — caer de rodillas
упа́сть кому́-либо в но́ги — caer (arrojarse) a los pies de alguien
2) ( понизиться) caer (непр.) vi, bajar vi, descender (непр.) vi••упа́сть в о́бморок — desvanecerse (непр.), perder el conocimiento, desmayarse
упа́сть ду́хом — desanimarse, desalentarse (непр.)
у него́ гора́ упа́ла с плеч — se le quitó un peso (una carga) de encima
я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *(1 ед. упаду́) сов.1) caer (непр.) vi, caerse (непр.)упа́сть на коле́ни — caer de rodillas
упа́сть кому́-либо в но́ги — caer (arrojarse) a los pies de alguien
2) ( понизиться) caer (непр.) vi, bajar vi, descender (непр.) vi••упа́сть в о́бморок — desvanecerse (непр.), perder el conocimiento, desmayarse
упа́сть ду́хом — desanimarse, desalentarse (непр.)
у него́ гора́ упа́ла с плеч — se le quitó un peso (una carga) de encima
я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *v1) gener. bajar, caer, caerse, dar consigo en el suelo, dar en tierra, dejarse caer, descender, faltar el suelo, medir el suelo, venir al suelo, venir (sobre)2) navy. tumbar -
11 опустить руки
2) перен. descorazonarse, desanimarse; caerse el alma a los pies* * *2) перен. descorazonarse, desanimarse; caerse el alma a los pies -
12 распускать нюни
прост.1) lloriquear vi2) ( приуныть) desanimarse, entristecerse (непр.)* * *прост.1) lloriquear vi2) ( приуныть) desanimarse, entristecerse (непр.) -
13 впасть в уныние
vgener. dejarse abatir, desalentarse, desanimarse -
14 не терять мужества
prepos.gener. no desanimarse -
15 падать духом
v1) gener. amilanarse, apocarse, caer de ánimo, caerse de ánimo, desanimarse, descorazonarse, perder el ánimo, abandonarse, alebrarse, alebrestarse, apachugarse, languldecer2) colloq. aplanarse3) amer. achucuyarse4) mexic. achicopalarse, achucharrarse5) Venezuel. acuchamarse6) Col. aguamarse, acarroñarse7) Cub. achantarse -
16 размагнитить
сов.1) физ. desimanar vt, desimantar vt2) перен. разг. desanimar vt* * *v1) liter. desanimar, desanimarse2) phys. desimanar, desimanarse, desimantar, desimantarse -
17 размагничивать
несов., вин. п.1) физ. desimanar vt, desimantar vt2) перен. разг. desanimar vt* * *v1) gener. desimanar, desimantar2) liter. desanimar, desanimarse3) phys. desimanarse, desimantarse -
18 терять мужество
vgener. desanimarse, desbravar, desmayar -
19 упасть духом
-
20 размагничиваться
1) физ. desimanarse, desimantarse2) перен. разг. desanimarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desanimarse — {{#}}{{LM SynD12420}}{{〓}} {{CLAVE D12146}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desanimar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = desalentar • desmoralizar • descorazonar • languidecer • abatir • chafar • aplanar (col.) • desinflar (col.) • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
achantarse — desanimarse … Colombianismos
desfallecer — ► verbo intransitivo 1 Perder las fuerzas a causa del cansancio o de una emoción: ■ desfalleció ante el cadáver del hijo. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [desmayarse] [extenuarse] 2 Perder los ánimos o las ganas de continuar una actividad o… … Enciclopedia Universal
palo — (Del lat. palus, poste.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera más largo que grueso y por lo general de forma cilíndrica: ■ el perro recogía al vuelo los palos que le lanzaba . 2 Golpe que se da con un trozo de madera o con otro utensilio. 3… … Enciclopedia Universal
desfallecer — intransitivo decaer, abatirse*, debilitarse, flaquear, desmayarse, flojear*, desanimarse, desalentarse. Desfallecer, decaer y abatir se utilizan cuando se refieren a estados físicos o psíquicos. Debilitar, flaquear, desmayarse y flojear… … Diccionario de sinónimos y antónimos
flaquear — intransitivo y pronominal 1) debilitarse*, flojear*, decaer, agachar las orejas. ≠ resistir. Muchas veces aparece en la construcción flaquear las fuerzas. 2) ceder, cejar, aflojar, desalentarse, desanimarse, desmayar. ≠ a … Diccionario de sinónimos y antónimos
abandonar — {{#}}{{LM A00038}}{{〓}} {{ConjA00038}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00040}} {{[}}abandonar{{]}} ‹a·ban·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar solo o sin amparo ni atención: • Abandonó al niño en la puerta del orfanato.{{○}} {{<}}2{{>}} Apoyar o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deshinchar — {{#}}{{LM D12752}}{{〓}} {{ConjD12752}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13047}} {{[}}deshinchar{{]}} ‹de·shin·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo hinchado,{{♀}} quitarle o perder el aire o la sustancia que lo hincha: • Deshinchó la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flaquear — {{#}}{{LM F17868}}{{〓}} {{ConjF17868}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18328}} {{[}}flaquear{{]}} ‹fla·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir perdiendo fuerza: • La memoria flaquea con los años.{{○}} {{<}}2{{>}} Desanimarse o aflojar en una actividad: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
languidecer — {{#}}{{LM L23362}}{{〓}} {{ConjL23362}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL23940}} {{[}}languidecer{{]}} ‹lan·gui·de·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Debilitarse o perder fuerza o intensidad: • El fuego de la chimenea languidecía según iba transcurriendo la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Arcady Boytler — Arcady Arcadievic Boytler Rososky (August 31, 1895 – November 24, 1965) was a producer, screenwriter, and director, most renowned for his films during of the golden age of Mexican cinema.Boytler was born in Moscow, Russia. During the 1920s, he… … Wikipedia