-
1 Peste des petits ruminants
Сокращение: Чума мелких жвачных животныхУниверсальный англо-русский словарь > Peste des petits ruminants
-
2 peste des petits ruminants (PPR)
피피알, 우역,English-Korean animal medical dictionary > peste des petits ruminants (PPR)
-
3 rumen
rumĕn, ĭnĭs, f. [st2]1 [-] oesophage ou premier estomac (des ruminants). [st2]2 [-] estomac (de l'homme), ventre, panse, gosier, jabot. [st2]3 [-] mamelle (des animaux), tétine, pis.* * *rumĕn, ĭnĭs, f. [st2]1 [-] oesophage ou premier estomac (des ruminants). [st2]2 [-] estomac (de l'homme), ventre, panse, gosier, jabot. [st2]3 [-] mamelle (des animaux), tétine, pis.* * *Rumen, ruminis, pen. cor. n. gen. Fest. La gorge, ou le neud de la gorge.\Rumen. Plin. Une mamelle. -
4 palear
pălĕăr, āris, n. [st1]1 [-] fanon (de boeuf...). --- Sen. Hipp. 1041. - souv. au plur. pălĕărĭa, ĭum. --- Varr. R. 2, 5: Ov. M. 2, 854; 7, 117; Virg. G. 3, 53; Col. 6, 1, 3; Plin. 8, 45, 70, § 179; Stat. Th. 3, 332. [st1]2 [-] premier estomac (des ruminants). --- Calp. Ecl. 3, 17.* * *pălĕăr, āris, n. [st1]1 [-] fanon (de boeuf...). --- Sen. Hipp. 1041. - souv. au plur. pălĕărĭa, ĭum. --- Varr. R. 2, 5: Ov. M. 2, 854; 7, 117; Virg. G. 3, 53; Col. 6, 1, 3; Plin. 8, 45, 70, § 179; Stat. Th. 3, 332. [st1]2 [-] premier estomac (des ruminants). --- Calp. Ecl. 3, 17.* * *Palear, palearis, penul. prod. neut. gen. Virgil. Le fanon d'un beuf, La peau qui luy pend soubz le long du col. -
5 estomac
nm.: ÈSTOMA nf. (Aix, Albanais.001, Alby-Chéran, Annecy, Bogève, Chambéry, Combe-Si.018, Cordon, Doucy-Bauges, Giettaz, Montagny-Bozel, Morzine, Saxel.002, Table, Thônes.004), èsteuma (Arvillard), R.4, D. => Gorge ; pètro < gésier> nm. fa. (001, Albertville.021) ; mon nm. (002), D. => Digérer, Hanneton, Poitrine ; panfèrota < panse de vache> (burlesque) nf. (002) ; bètatò nm. (021), R. => Saucisson ; fa., plakâr < placard> nm. (002), kofro < coffre> (001,002). - E.: Caillette, Déranger, Nausée, Poitrine.A1) estomac délicat, qui digère difficilement: èstoma d(e) estomac papî // karton <estomac de estomac papier // carton> nf. (002 // 018, SON.65a11).A2) bonnet, second estomac des ruminants: BOFÈ < buffet> nm. (004).A3) pesanteur // lourdeur estomac d'estomac, (quand on a trop mangé): èstomakâ nf. (021), R.4, D. Estomaquer.A4) brûlure // acidité estomac ressenti à l'estomac, (donnée par un vin trop acide...): brula nf. (001) || bwèrlin nm. (021), R. Brûler ; kwèrâlye nf. (021), R. Cuire ; fér stô < fer chaud> nm. (021).B1) adj., qui a une lourdeur d'estomac: èstomakâ, -â, -é pp. (021), R.4.C1) v., avoir // acquérir // se prendre estomac une lourdeur d'estomac: s'èstomakâ vp. (021), R.4.C2) donner des brûlures d'estomac: balyî // fotre estomac la brûla vti. (001).D1) expr., nous avions l'estomac dans les talons: l'èstoma noz ê-n alâve (114). -
6 panse
pɑ̃sf1) (fam: ventre) Bauch m2) ( des ruminants) ZOOL Pansen m, erster Magen m3) ( d'une bouteille) Bauch mpansepanse [pãs] -
7 bonnet
nm., coiffe ; calotte de neige ou de brouillard sur le sommet d'une montagne: BONÈ (Albanais.001, Annecy.003, Beaufort, Chambéry.025, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), beunè (Bourget-Huile, St-Jean-Arvey), bounè (St-Nicolas-Chapelle), R.5. - E.: Crépine, Enquiquiner, Oseille, Parapluie, Tracasser.A1) béguin, béguine (bonnet de femme à fond large et plat, fait avec de la mousseline et une ou deux rangées de dentelles): BÈG-NÀ nf. (001,003,004), bèguèna (Aix), bèguina (003,004, Genève.022, Saxel.002), béguena (025, Albertville.021), begana (Arvillard).A2) bonnet de cheval: béguina nf. (Bellevaux).A3) petit bonnet: bonéta nf. (004), R.5.A4) bonnet de couleur: bonéta nf. (003), R.5.A5) coiffe // bonnet bonnet de nuit pour les femmes: bo-ntà nf. (002), bonyèta (), R.5.A6) bonnet // coiffe bonnet d'autrefois (ronde, noire ou blanche, en soie) ; (Cordon) coiffe de sortie et de fête: gwêfa nf. (002, Cordon.083), kwêfa (003,004), D. => Filet.A7) coiffe de tous les jours (blanche, avec cordons d'attache): marmotina nf. (083).A8) calette (fl.), serre-tête, coiffe-calotte, (bonnet de femme blanc couvrant la tête et les oreilles): kaltà nf. (001,083), kalèta (021, Doucy-Bauges, Leschaux) ; barèta (004,022,065, Arêches), bèrtà (Termignon), bêra (Avanchers, Doucy-Tarentaise, Montagny-Bozel.026, Moûtiers, AVG.107), bertine (), R.2 ; sarèta (pour les jours de fête) (001,026,065, La Dray, St-Martin-Belleville), saréta (026).A9) frontière (fl.), bonnet de femme originaire de Tarentaise (COD.: c'est une sorte de diadème très élégant, souvent enrichi de galon d'or, d'une grande richesse de tons et parfois d'un haut prix ; elle permet de tenir les cheveux): FRONTÎRE nf. (001, 003,026), frontî (Peisey), frontyîre (Ste-Foy.016), R. Front.A10) torche (qui se pose souvent par-dessus la frontière): toursi nf. (016).A11) coiffe (souvent composée de la frontière et de la torche): bè-nda nf. (016).A12) coiffe portée par les femmes le jour de la sépulture d'un enfant de moins de sept ans: bèrtin nm. (Lanslebourg, AVG.170), R.2.A13) bonnet blanc portée par les jeunes filles le jour de l'enterrement d'une jeune fille: skufyà nf. (Bessans, AVG.170).B1) n., cordon de la coiffe: r(u)ban nm. (001 | 083).C1) n., bonnet (des ruminants) => Estomac.D1) v., ôter le bonnet de qq., l'étui, le fourreau de qc.: débonatâ vt. (002), R.5.E1) expr., gros bonnet, notable, gros bourgeois, riche marchand, gros industriel, homme bonnet important // faisant partie du gratin: grou bonè nm. (001,002,028), monchu < messieur> (001).E2) être prompt à se fâcher: avai la téta pré du bonè < avoir la tête près du bonnet> (001,002).E3) ennuyer, déranger, contrarier: kassâ l'bonè < casser le bonnet> (001).--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------- bonè < mlat. 12e ruiss. DEf. boneta < mlat. 7e ruiss. (Loi salique) NDE abonnis < bonnet> < DEO.132 bonne <sommet, tertre> < Borne.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 caillette
nf., quatrième poche d'estomac des ruminants (celle du veau ou du cabri sert à faire la présure): KÉ nm. (Albanais, Annecy.003, Balme-Si., Thônes.004), kô (Taninges), kéi (Ugines), kai (Albertville) || kalya nf. (003,004, Leschaux, Moûtiers, Villards-Thônes) || pé de kô < peau de cal> nf. (Saxel.002), R. => Durillon (Cal), D. => Imberbe, Oseille, Présure, Vessie.A1) pot où l'on conserve la caillette pour la présure: vralyè nm. (002).nf., personne frivole et bavarde: piplèta nf. chf. (Albanais). -
9 feuillet
nm., feuille de livre: FOLYÈ nm. (Albanais, Saxel). - E.: Conversation, Jalon, Planche.A1) feuillet, planche mince pour les panneaux de menuiserie: folya nf. (Saxel).A2) feuillet (des ruminants): lêvro < livres> nmpl. (002). -
10 feuillet
substantif masculin → inflexiones1 Hoja substantif féminin (page)2 ZOOLOGIE (de l'estomac des ruminants) Libro -
11 réseau
1 Red substantif féminin (de mailles, etc.)2 Red substantif féminin: réseau téléphonique, d'espionnage, etc., red telefónica; de espionaje, etc3 Redecilla substantif féminin (des ruminants) -
12 bonnet
m1. ша́пка ◄о► (dim. ша́почка ◄е►); колпа́к ◄-а'► (dim. колпачо́к); чепе́ц, че́пчик vx. (de femme);un bonnet de bain — купа́льная ша́почка; un bonnet de laine — шерстяна́я ша́почка <ша́пка>; bonnet de police — пило́тка; un bonnet de marin — бере́т [моряка́]; un bonnet de cuisinier — поварско́й колпа́к; un bonnet de nuit — ночно́й колпа́к; un bonnet de coton — дома́шний колпа́к; un bonnet phrygien — фриги́йский колпа́к; un bonnet d'âne — дура́цкий колпа́к; un bonnet de tulle — тю́левый чепе́ц; ● il est triste comme un bonnet de nuit — он хо́дит, как в во́ду опу́щенный (triste); — он о́чень ну́дный (ennuyeux); il a la tête près du bonnet ∑ — его́ ничего́ не сто́ит вы́вести из себя́; opiner du bonnet — подда́кивать ipf. други́м; il a pris sous son bonnet de tout modifier — он взя́лся всё измени́ть; jeter son bonnet par-dessus les moulins — пренебрега́ть/пренебре́чь пра́вилами прили́чия, пусти́ться pf. во все тя́жкие fam.; c'est bonnet blanc et blanc bonnet — э́то всё равно́; что в лоб, что по лбу; un gros. bonnet — ва́жная ши́шка <персо́на>, тузun bonnet de fourrure — мехова́я ша́пка;
2. (partie de l'estomac des ruminants) рубе́ц -
13 PPR
1) Общая лексика: hum. сокр. Putative Promoter Region, чума мелких жвачных (Peste des petits ruminants)2) Американизм: Principle Policy And Rule3) Спорт: Power Point Rating4) Военный термин: Product Process And Resource, periodic performance report, periodic personnel report, permanent pay record, postproduction remarks, prior permission required, procurement problem report, procurement proposal request, production parts release, production performance report, program progress review, proprietary procurement request, purchased parts request5) Техника: photopolarizing radiometer, plant performance review6) Юридический термин: Pre- Parole Report7) Финансы: project performance report8) Сокращение: paper, parity progression ration, Photopolarimeter-Radiometer, импульсов на оборот (pulses per revolution), pounds per rotation9) Физиология: paired-pulse ratio10) Биотехнология: paired pulse ratio11) Фирменный знак: Plover Portage Rendezvous12) Деловая лексика: Performance Planning And Review, Process Product Resource13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: proportionate permeability reduction, Work Execution Plan (Russian)14) Программирование: PostScript printer spooler (Linux)15) Пластмассы: полипропилен (в частн., в маркировке пластиковых труб)16) Макаров: plan-position ( indicator) repeater, (plan-position indicator repeater) выносной радиолокационный индикатор кругового обзора17) Нефть и газ: project for implementation of construction operations, ППР, проект производства строительных работ18) Должность: Performance Percentage Rank19) NYSE. Pilgrim Prime Rate Trust -
14 ppr
1) Общая лексика: hum. сокр. Putative Promoter Region, чума мелких жвачных (Peste des petits ruminants)2) Американизм: Principle Policy And Rule3) Спорт: Power Point Rating4) Военный термин: Product Process And Resource, periodic performance report, periodic personnel report, permanent pay record, postproduction remarks, prior permission required, procurement problem report, procurement proposal request, production parts release, production performance report, program progress review, proprietary procurement request, purchased parts request5) Техника: photopolarizing radiometer, plant performance review6) Юридический термин: Pre- Parole Report7) Финансы: project performance report8) Сокращение: paper, parity progression ration, Photopolarimeter-Radiometer, импульсов на оборот (pulses per revolution), pounds per rotation9) Физиология: paired-pulse ratio10) Биотехнология: paired pulse ratio11) Фирменный знак: Plover Portage Rendezvous12) Деловая лексика: Performance Planning And Review, Process Product Resource13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: proportionate permeability reduction, Work Execution Plan (Russian)14) Программирование: PostScript printer spooler (Linux)15) Пластмассы: полипропилен (в частн., в маркировке пластиковых труб)16) Макаров: plan-position ( indicator) repeater, (plan-position indicator repeater) выносной радиолокационный индикатор кругового обзора17) Нефть и газ: project for implementation of construction operations, ППР, проект производства строительных работ18) Должность: Performance Percentage Rank19) NYSE. Pilgrim Prime Rate Trust -
15 Чума мелких жвачных животных
Abbreviation: Peste des petits ruminantsУниверсальный русско-английский словарь > Чума мелких жвачных животных
-
16 чума мелких жвачных
General subject: PPR (Peste des petits ruminants)Универсальный русско-английский словарь > чума мелких жвачных
-
17 чума мелких жвачных животных
Abbreviation: Peste des petits ruminantsУниверсальный русско-английский словарь > чума мелких жвачных животных
-
18 varron
nm. larve de l'hypoderme (espèce de mouche) qui parasite la peau des bovins ou ruminants et rend leur peau inutilisable pour la fabrication du cuir: vèrché (Cordon), vwaron (Villards-Thônes), varon (Albanais).
См. также в других словарях:
RUMINANTS — Les Ruminants sont caractérisés, parmi les autres Ongulés paraxoniens [cf. ONGULÉS], par la physiologie très particulière de leur nutrition, à laquelle ils doivent leur nom. La grande efficacité de ce système d’alimentation leur a probablement… … Encyclopédie Universelle
Ruminants — Rumination Système digestif d un ruminant (vache). m. œsophage, v. rumen ou panse, n. réticulum ou réseau, b. omasum ou feuillet, l. abomasum ou caillette, t. début des intestins. Les ruminants sont des animaux herbivores qui sont capables de… … Wikipédia en Français
Peste des petits ruminants — Peste des petits ruminants … Wikipédia en Français
Histoire des cétacés — Histoire évolutive des cétacés Au IVe siècle av. J. C., Aristote classait les cétacés parmi les poissons. Or, bon nombre de caractères anatomiques les rapprochent des mammifères terrestres comme par exemple leurs poumons, l agencement des os … Wikipédia en Français
Histoire evolutive des Cetacea — Histoire évolutive des cétacés Au IVe siècle av. J. C., Aristote classait les cétacés parmi les poissons. Or, bon nombre de caractères anatomiques les rapprochent des mammifères terrestres comme par exemple leurs poumons, l agencement des os … Wikipédia en Français
Histoire Évolutive Des Cetacea — Histoire évolutive des cétacés Au IVe siècle av. J. C., Aristote classait les cétacés parmi les poissons. Or, bon nombre de caractères anatomiques les rapprochent des mammifères terrestres comme par exemple leurs poumons, l agencement des os … Wikipédia en Français
Histoire évolutive des Cetacea — Histoire évolutive des cétacés Au IVe siècle av. J. C., Aristote classait les cétacés parmi les poissons. Or, bon nombre de caractères anatomiques les rapprochent des mammifères terrestres comme par exemple leurs poumons, l agencement des os … Wikipédia en Français
Histoire évolutive des cetacea — Histoire évolutive des cétacés Au IVe siècle av. J. C., Aristote classait les cétacés parmi les poissons. Or, bon nombre de caractères anatomiques les rapprochent des mammifères terrestres comme par exemple leurs poumons, l agencement des os … Wikipédia en Français
Histoire évolutive des cétacés — Traduction à relire Evolution of cetaceans → … Wikipédia en Français
Peste-des-petits-ruminants — La peste des petits ruminants est une maladie touchant principalement les chèvres et moutons. Elle est causée par virus du groupe des Morbillivirus, sous espèce de mononegavirales (en anglais: Peste des petits ruminants virus .) La maladie est… … Wikipédia en Français
Alimentation des équidés — Traduction à relire … Wikipédia en Français