-
41 TLALTENEXTLI
tlâltenextli:Terre que l'on mêlait à de la chaux pour faire des briques.Décrite dans Sah11,254.R.Siméon dit: terre impropre à la culture: on la carbonisait et après l'avoir moulue, on la mêlait avec la chaux: on obtenait ainsi une terre noire, très ferme (Sah.).Form: sur tenextli, morph.incorp. tlâlli. -
42 XALIXCALCOPINALOYAN
xâlixcalcopinalôyân, locatif.Lieu où l'on fabrique des briques.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XALIXCALCOPINALOYAN
-
43 XAMACALLI
xamâcalli:Moule servant à faire des briques.Form: sur âcalli morph.incorp. xam-itl. -
44 XAMIXCALCHIHUALOYAN
xamixcalchihualôyân, locatif.Lieu où l'on fabrique des briques.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XAMIXCALCHIHUALOYAN
-
45 XAMIXCALMANA
xamîxcalmana > xamîxcalman.*\XAMIXCALMANA v.t. tla-., poser des briques.Form: sur îxcaltema, morph.incorp. xam-itl. -
46 XANCOPINALONI
xancopînalôni, éventuel du passif de xancopîna. nom d'instrument.Moule pour faire des briques. -
47 home
home [həʊm]1. nouna. ( = place to live) maison f• to have a home of one's own avoir sa propre maison (or son propre appartement)• Warwick is home to some 550 international students Warwick accueille quelque 550 étudiants étrangers• to give sb/an animal a home recueillir qn/un animal chez soi• it's a home from home or away from home (British, US) c'est mon second chez-moi (or son second chez-soi etc)• "good home wanted for kitten" « cherche foyer accueillant pour chaton »• let's concentrate on problems closer to home occupons-nous de problèmes qui nous concernent plus directement• is Paul at home? est-ce que Paul est à la maison ?• to make o.s. at home se mettre à l'aise• make yourself at home! faites comme chez vous !• what's that when it's at home? (inf) qu'est-ce que c'est que ça ?• the Russians, at home and abroad les Russes, chez eux et à l'étranger2. adverba. chez soi (or lui or moi etc), à la maison• to be home and dry or home free (US) être arrivé au bout de ses peines• to hammer sth home ( = make a point) bien faire comprendre qch3. adjective4. compounds► home address noun (on forms) domicile m (permanent) ; (as opposed to business address) adresse f personnelle• to be on home ground être sur son terrain ► home-grown adjective ( = not foreign) du pays ; ( = from own garden) du jardin• to hit a home run réussir un coup de circuit ; (US figurative) réussir un beau coup ► Home Secretary noun (British) ≈ ministre mf de l'Intérieur► home shopping noun (by post, telephone) achat par correspondance ou par téléphone ; (by computer, television) téléachat m• to be in the home straight être dans la dernière ligne droite ► home team noun équipe f qui reçoit• my home town ( = place of birth) ma ville natale ; ( = where I grew up) la ville où j'ai grandi ► home truth noun• I'll tell him a few home truths je vais lui dire ses quatre vérités ► home video noun vidéo f amateur► home in on, home on to inseparable transitive verb[missile] ( = move towards) se diriger sur ; ( = reach) atteindre* * *[həʊm] 1.I've made my home in France — je suis installé or je vis en France
2) ( for residential care) maison f3) ( family base) foyer m‘good home wanted’ — ‘cherche foyer accueillant’
4) ( country) pays m5) ( source)2.home of — [country, area] pays m de [speciality]
noun modifier1) ( family) [ life] de famille; [ background] familial; [ comforts] du foyer3.1) [come, go, arrive] ( to house) à la maison, chez soi; ( to country) dans son payson the way home — en rentrant chez moi/nous etc; (by boat, plane) pendant le voyage de retour
to be home — ( around) être à la maison; ( from work) être rentré
2) ( to required effect)to bring something home to — fig faire voir quelque chose à
4.to strike home — fig toucher juste
at home adverbial phrase1) ( in house) à la maison2) Sport ( on own ground) [play] à domicile3) fig ( comfortable) à l'aise•Phrasal Verbs:••it's home from home GB —
-
48 caricare
caricare v. ( càrico, càrichi) I. tr. 1. charger: caricare un camion di pietre charger un camion de pierres; caricare mattoni charger des briques. 2. ( fare un carico) charger: il camion non ha ancora caricato le camion n'a pas encore chargé. 3. ( sopraggravare) charger: caricare qcu. di pacchi charger qqn de paquets. 4. ( riempire) bourrer: caricare la pipa bourrer sa pipe. 5. ( fig) ( opprimere) charger: caricare gli alunni di compiti charger les élèves de devoirs; caricare qcu. di responsabilità charger qqn de responsabilités. 6. ( fig) ( stimolare) remonter: le tue parole lo hanno caricato tes propos l'ont remonté. 7. (El) charger: caricare la batteria charger la batterie. 8. ( Fot) charger, armer. 9. ( Met) charger. 10. ( Arm) charger: caricare un fucile charger un fusil. 11. ( Mil) charger: caricare il nemico charger l'ennemi. 12. (rif. a congegni a molla) remonter: caricare l'orologio remonter sa montre. 13. ( Sport) charger, tacler. 14. (Tess,Ind) charger. 15. ( Inform) ( lanciare) charger, démarrer. 16. ( Inform) ( copiare dalla memoria al disco) télécharger. II. prnl. caricarsi 1. se charger (di de). 2. ( eccessivamente) se surcharger (di de). 3. ( fig) ( eccessivamente) se couvrir (di de): caricarsi di debiti se couvrir de dettes. 4. ( fig) ( concentrarsi) se concentrer. 5. (El) se charger. -
49 Gelbe
Gelbe(s)}Gẹ lbe(s)das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei (umgangssprachlich) ça ne casse pas des briques -
50 Gelbes
Gelbe(s)}Gẹ lbe(s)das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei (umgangssprachlich) ça ne casse pas des briques -
51 das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei(umgangssprachlich) ça ne casse pas des briquesDeutsch-Französisch Wörterbuch > das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
-
52 hermachen
hermachenh71e23ca0e/71e23ca0r|machen1 (sich stürzen auf) Beispiel: sich über ein Buch/das Essen hermachen se jeter sur un livre/le repas; Beispiel: sich über die Arbeit hermachen s'attaquer au travailBeispiel: viel hermachen (umgangssprachlich) en jeter; Beispiel: wenig/nichts hermachen (umgangssprachlich) ne pas casser des briques -
53 опичам
гл 1. cuire, griller, rôtir (на скара) giller; (опичам на шиш, във фурна, на жар) rôtir; (върху жарава) brasiller; опичам хляб (месо, гипс, вар, тухли) cuire du pain (de la viande, du plâtre, de la chaux, des briques); 2. (изгарям на слънце) cuire, griller, rôtir au soleil; 3. прен (усвоявам нещо много добре) se rompre а, devenir calé en; опичам се se cuire, se griller, se rôtir; опичам се на слънцето se rôtir au soleil. -
54 пека
гл. 1. cuire, faire cuire, torréfier; 2. (в индустрията) cuire; пека тухли (вар, цимент и под.) cuire des briques (de la chaux, du ciment, etc.); 3. (пека на слънце) exposer au soleil, rôtir; 4. (за слънце) brûler, être brûlant; 5. (за пещ) cuire; тази фурна пече добри ce four cuit bien. -
55 сека
гл 1. couper; сека дърва couper du bois; 2. (отсичам) abattre; 3. (убивам със сечене) massacrer; 4. (със сабя) sabrer, taillader; 5. (за карти) couper; (за монети) frapper de la monnaie, battre monnaie, monnayer; (за тухли) faire des briques а умът ми сече avoir l'esprit délié (fin), être dégourdi (éveillé); сека клона, на който седя scier la branche а laquelle je m'accroche. -
56 talent
talent ['tælənt]∎ she has great musical talent elle est très douée pour la musique, elle a un grand don pour la musique;∎ I have quite a talent for sewing je suis assez doué pour la ou en couture;∎ it's just one of my many hidden talents c'est un de mes nombreux talents cachés;∎ you have a talent for saying the wrong thing tu as le don pour dire ce qu'il ne faut pas(b) (talented person) talent m;∎ she is one of our most promising young talents c'est un de nos jeunes talents les plus prometteurs∎ he's out chatting up the local talent il est en train de draguer les minettes du coin;∎ it's an OK bar, but there's not much talent c'est pas mal comme bar, mais question mecs/nanas, ça casse pas des briques►► talent scout, talent spotter (for films) dénicheur(euse) m,f de vedettes; (for sport) dénicheur(euse) m,f de futurs grands joueurs -
57 tiilenpoltto
xxxcuisson des briques f -
58 nemít co do huby
nemít co do hubybouffer des briques -
59 pálení cihel
pálení cihelcuisson des briques -
60 Pod cement se podkládaly cihly.
Pod cement se podkládaly cihly.On mettait des briques sous le ciment.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pod cement se podkládaly cihly.
См. также в других словарях:
Pont des briques — Pays Suisse Ville Lancy … Wikipédia en Français
La Dialectique Peut-Elle Casser Des Briques ? — La dialectique peut elle casser des briques ? est un film français de René Viénet sorti en 1973. Il détourne par son doublage le film chinois Crush (唐手跆拳道), de Kuang chi Tu, originellement sorti en 1972. Sommaire 1 Fiche technique 2… … Wikipédia en Français
La Dialectique peut-elle casser des briques ? — La dialectique peut elle casser des briques ? est un film français de René Viénet sorti en 1973. Il détourne par son doublage le film chinois Crush (唐手跆拳道), de Kuang chi Tu, originellement sorti en 1972. Sommaire 1 Fiche technique 2… … Wikipédia en Français
Pont des Briques — Pays Suisse Localité … Wikipédia en Français
La dialectique peut-elle casser des briques ? — La dialectique peut elle casser des briques ? est un film français de René Viénet sorti en 1973. Il détourne par son doublage le film chinois Crush (唐手跆拳道), de Kuang chi Tu, originellement sorti en 1972. Sommaire 1 Fiche technique 2… … Wikipédia en Français
Bouffer des briques — ● Bouffer des briques n avoir rien à manger … Encyclopédie Universelle
Briques magiques dans l'Égypte antique — Les briques magiques participent au rituel de la protection de la tombe dans l Égypte antique. On en trouve la trace du règne de Thoutmôsis III à celui de Nectanébo Ier. De manière générale, les briques destinées à des particuliers portent une… … Wikipédia en Français
Maison de briques — Brique (matériau) Pour les articles homonymes, voir brique. Production traditionnelle ( … Wikipédia en Français
Periode des dynasties archaiques — Période des dynasties archaïques Stèle des vautours, face, registre supérieur : la « phalange » de l armée de Lagash triomphant des troupes de la cité rivale, Umma. La période des Dynasties archaïques (DA) est une phase de l… … Wikipédia en Français
Période des dynasties archaïques — Stèle des vautours, face, registre supérieur : la « phalange » de l armée de Lagash triomphant des troupes de la cité rivale, Umma. La période des Dynasties archaïques (DA) est une phase de l histoire de la Mésopotamie, parfois… … Wikipédia en Français
Casse briques — Clone de Arkanoid, le casse brique développé par Taito en 1987. Le casse briques est un type de jeu vidéo souvent caractérisé d arcade apparu en 1975 avec le jeu Breakout. Il est directement inspiré de Pong. Le principe général est de détruire,… … Wikipédia en Français