-
1 derrota
-
2 La victoria tiene muchos padres, pero la derrota es huérfana
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La victoria tiene muchos padres, mientras que la derrota es huérfana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La victoria tiene muchos padres. La derrota, aunque sea una derrota dulce, siempre es huérfana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La victoria tiene muchos padres, pero la derrota uno.Der Sieg hat viele Väter, die Niederlage aber ist eine Waise.Der Sieg hat viele Väter, die Niederlage nur einen.Der Sieg hat viele Väter, die Niederlage ist ein Waisenkind.Der Sieg hat viele Väter, die Niederlage einen Schuldigen.Der Sieg hat viele Väter, aber die Niederlage ist Vollwaise.Der Sieg hat viele Väter, für Niederlagen ist keiner zuständig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La victoria tiene muchos padres, pero la derrota es huérfana
-
3 una derrota amplia
una derrota ampliaeine schwere Niederlage -
4 abatir
aba'tirv1) ( derribar) niederreißen, einreißen, umwerfen2) (fig: perder el ánimo) entmutigen, den Mut nehmenTu mal comportamiento me ha abatido. — Dein schlechtes Benehmen hat mich entmutigt.
¡No te dejes abatir por los golpes de la vida! — Lass dich von Schicksalsschlägen nicht entmutigen!
3) ( inclinar algo) neigen, beugen, schwenken4) ( trazar) MATH zeichnen, ziehen, anlegen5) (fig: humillar) beschämen, erniedrigen, demütigenHemos abatido completamente al enemigo. — Wir haben den Feind völlig erniedrigt.
verbo transitivo1. [muro] einreißen[avión] abschießen2. [suj: enfermedad] entkräften[suj: derrota] entmutigen————————abatirse verbo pronominalabatirabatir [aβa'tir]num1num (muro, casa) niederreißen; (árbol) umstürzen; (velas) einholen; (avión) abschießen; abatir el respaldo die Rückenlehne herunterklappennum2num (desmontar) abbauennum3num (humillar) demütigennum4num (debilitar) entkräften■ abatirsenum2num (ceder) nachgebennum3num (desanimarse) den Mut verlieren -
5 amplio
'amplǐoadj1) ausführlich, breit, geräumig2) (fig) umfassend, umfangreich, weitläufig1. [espacioso] groß2. [extenso] weitläufig3. [abierto] offenamplioamplio , -a ['ampljo, -a]num2num (vestido) weitnum3num (informe) ausführlich; (experiencia, oferta) umfangreich; (poderes, influencias) weit reichend; (red de comunicaciones) weit verzweigt; (interés) vielfältig; una derrota amplia eine schwere Niederlage; amplias partes de la población weite Teile der Bevölkerung; en un sentido más amplio im weiteren Sinne -
6 aplastante
aplas'tanteadjadjetivo[apabullante] überwältigendaplastanteaplastante [aplas'taDC489F9Dn̩DC489F9Dte]überwältigend; (derrota) vernichtend; (lógica, prueba) zwingend -
7 descalabro
đeska'labromWiderwärtigkeit f, Verlust m, Missgeschick nsustantivo masculinodescalabrodescalabro [deska'laβro]Schaden masculino; (revés) Reinfall masculino; sufrir un descalabro (derrota) eine Schlappe einstecken -
8 paliza
pa'liθafPrügel plpegarse una paliza — (fig) schwere Arbeit verrichten
sustantivo femeninopalizapaliza [pa'liθa](zurra) (Tracht femenino) Prügel masculino plural; (esfuerzo) Anstrengung femenino; dar una buena paliza eine ordentliche Tracht Prügel verpassen; les dieron una buena paliza en el partido sie wurden beim Spiel ganz schön abgefertigt; ¡qué paliza me he pegado subiendo la montaña! war das vielleicht anstrengend, den Berg zu besteigen!; ¡no me des la paliza! geh mir nicht auf die Nerven! -
9 saborear
-
10 sufrir un descalabro
sufrir un descalabro(derrota) eine Schlappe einstecken -
11 sufrir
su'frirv1)sufrir de — leiden an, leiden unter, mitmachen, ertragen, erleiden
2)verbo transitivo1. [padecer] erleiden2. [soportar] ertragen3. [experimentar] erleben————————verbo intransitivo[padecer] leidensufrirsufrir [su'frir]num2num (padecer) erleiden; (enfermedad) leiden [de an+dativo]; sufrir de celos krank vor Eifersucht sein; sufrir de la espalda Rückenschmerzen haben; sufrir persecuciones Verfolgungen ausgesetzt sein; sufrir quejas Klagen über sich ergehen lassen; sufrir las consecuencias unter den Folgen leidennum3num (experimentar: cambio, recaída, derrota) erleiden; (examen) ablegen; (desengaño) erleben; (accidente) haben; (pena) büßen; sufrir una operación sich einer Operation unterziehen
См. также в других словарях:
Derrota — Saltar a navegación, búsqueda El término derrota puede referirse a: En náutica, la derrota es el trayecto que recorre una embarcación desde un punto A hasta otro punto B . En la Carta náutica se traza la ruta que se intenta seguir; la derrota es… … Wikipedia Español
derrota — sustantivo femenino 1. Acción de derrotar o hecho de ser derrotado: Sufrió una dura derrota. 2. Área: marina Rumbo o dirección de un barco y línea que lo marca en el mapa: La derrota del navío era un secreto bien guardado. Sinónimo: derrotero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
derrota — |ó| s. f. 1. Revés militar; desbarato de exército. 2. Insucesso; resultado desfavorável (numa eleição). 3. Revés parlamentar, xeque. 4. Desastre, revés. 5. Desbaste de árvores. 6. Rumo que leva o navio. 7. Relatório (de viagem por mar).… … Dicionário da Língua Portuguesa
derrota — I (Del fr. deroute, desbandada, con influencia del cast. rota, derrota.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de derrotar o de ser derrotado: ■ la derrota del equipo frustró las esperanzas de conseguir el título de liga. SINÓNIMO fracaso… … Enciclopedia Universal
derrota — 1 s f Acto de derrotar a alguien o de quedar alguien derrotado: la derrota del ejército enemigo, sufrir una derrota, aceptar la derrota, cargar con la derrota, aprender de la derrota. 2 s f 1 Dirección que lleva una embarcación al navegar: la… … Español en México
derrota — s. locuaz, hablador. ❙ «Derrota: charlatán.» JMO. ❙ «Derrota: Delincuente que se autoinculpa o acusa a otros.» JGR. ❙ ▄▀ «El derrota de mi amigo Pablo se pasa el día hablando.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
derrota — {{#}}{{LM D12019}}{{〓}} {{SynD12289}} {{[}}derrota{{]}} ‹de·rro·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Resultado adverso a causa de perder en un enfrentamiento. {{<}}2{{>}} {{♂}}En marina,{{♀}} rumbo o dirección que lleva una embarcación al navegar: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
derrota — derrota1 (De derromper). 1. f. Camino, vereda o senda de tierra. 2. Alzamiento del coto, permiso que se da para que entren los ganados a pastar en las heredades después de cogidos los frutos. 3. Mar. Rumbo o dirección que llevan en su navegación… … Diccionario de la lengua española
derrota — (f) (Básico) efecto de perder y ser vencido en una competición, una batalla u otro tipo de enfrentamiento Ejemplos: La derrota se debe a que el equipo ha jugado de mala gana. Tras la derrota los soldados se escondieron en la montaña. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
derrota — derrota1 sustantivo femenino camino*, senda*, sendero, vereda, rumbo, rota, ruta, derrotero. Camino, senda, sendero y vereda designan vías terrestres. Rumbo, rota, ruta y derrotero, dirección que lleva una emba … Diccionario de sinónimos y antónimos
derrota — der|ro|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català