-
1 derivare
derivare I 1. vi (e) (da qc) 1) вытекать (из + G), брать начало (в + P) 2) fig происходить (от + G); брать начало (в + P) derivare dal latino -- происходить от латинского языка <из латыни> 2. vt 1) изменять направление (+ G), отводить (+ A) derivare le acque del fiume -- отвести воды <изменить течение> реки 2) извлекать, брать, черпать 3) производить, образовывать ( слова, грамматические формы) 4) el включать параллельно, ответвлять; шунтировать derivare II vi (a) 1) mar дрейфовать 2) aer (из) менять курс -
2 derivare
derivare I 1. vi (e) ( da qc) 1) вытекать (из + G), брать начало (в + P) 2) fig происходить (от + G); брать начало (в + P) derivare dal latino — происходить от латинского языка <из латыни> 2. vt 1) изменять направление (+ G), отводить (+ A) derivare le acque del fiume — отвести воды <изменить течение> реки 2) извлекать, брать, черпать 3) производить, образовывать (слова, грамматические формы) 4) el включать параллельно, ответвлять; шунтировать derivare II vi (a) 1) mar дрейфовать 2) aer (из)менять курс -
3 derivare
derivarederivare [deri'va:re]I verbo intransitivo essere1 (aver origine) derivare da herkommen von, seinen Ursprung haben in +dativo; (fiumi) entspringen in +dativo2 (figurato: discendere) (ab)stammen; ciò deriva da... das kommt von... herII verbo transitivo avere1 (canale) ableiten2 (figurato: per deduzione) ableitenDizionario italiano-tedesco > derivare
4 derivare
5 derivare da
derivare daherkommen vonDizionario italiano-tedesco > derivare da
6 derivare
(v.) härleda7 derivare
1. v/t derive2. v/i: derivare da come from, derive from* * *derivare1 v. intr.1 ( scaturire, originarsi) to rise*; to spring*: questi due canali derivano dallo stesso fiume, these two canals come from the same river2 ( provenire) to derive, to come*, to be derived; ( risultare) to result, to ensue, to follow: derivare da nobile famiglia, to come from a noble family; tutti i loro problemi derivano da grossi malintesi, all their problems spring from massive misunderstandings; tutto questo deriva dal fatto che egli è tanto ambizioso, all this comes from his being so ambitious; ne è derivato un gran male, a lot of harm resulted from this; questa parola deriva dal greco, this word derives (o comes o is derived) from the Greek; la sua azione deriva dalla paura, his action springs from fear; il suo successo derivò dalla volontà, his success was a result of his forceful character◆ v.tr.1 ( sviare la corrente di) to divert, to draw*, to take*: derivare acqua da un fiume, to divert water from a stream2 ( far provenire) to derive: da dove derivi le tue convinzioni?, where do you get your beliefs from?; derivare una parola dal greco, to derive a word from the Greek3 (elettr.) to shunt, to derive4 (mat.) to derive.derivare2 v. intr.1 (mar.) to drift, to go* adrift2 (aer.) to drift.* * *[deri'vare]1. viderivare da — to derive from, (corso d'acqua) to spring from
da quella decisione non sono derivati altro che guai — nothing but trouble has come out of that decision
2. vt1) Chim, Gramm, Mat to derive"gas" deriva dalla parola greca "chaos" — "gas" derives from the Greek word "chaos"
da ciò ha derivato che... — hence he concluded that...
2) (corso d'acqua) to divert* * *[deri'vare] 1. 2.1) (avere origine) [idea, usanza, potere] to derive, to come*2) (conseguire) to ensue, to follow (on), to result* * *derivare/deri'vare/ [1](aus. essere)1 (avere origine) [ idea, usanza, potere] to derive, to come*2 (conseguire) to ensue, to follow (on), to result.8 derivare
I. derivare v. ( derìvo) I. intr. (aus. essere) 1. dériver (da de; aus. avoir), découler (da de; aus. avoir), venir (da de), résulter (da de; aus. avoir), émaner (da de; aus. avoir): la sua timidezza deriva da un complesso sa timidité résulte d'un complexe; ciò deriva dal fatto che ceci vient du fait que. 2. (rif. a fiumi e sim.) prendre sa source (da dans; aus. avoir): il Tevere deriva dal monte Fumaiolo le Tibre prend sa source dans le Mont Fumaiolo. 3. ( discendere) descendre (da de): derivare da famiglia nobile descendre d'une famille noble. 4. ( Ling) ( provenire) dériver (da de; aus. avoir): l'italiano deriva dal latino volgare l'italien dérive du latin vulgaire. II. tr. 1. (prendere, dedurre) tirer, déduire: l'autore ha derivato la trama del romanzo da un fatto di cronaca l'auteur a tiré l'intrigue de son roman d'un fait divers. 2. ( Idr) dériver: derivare un canale di irrigazione dériver un canal d'irrigation. 3. (El) court-circuiter. 4. ( Ling) emprunter, utiliser des mots dérivés de: l'italiano deriva alcuni vocaboli dal francese l'italien emprunte certains mots au français, l'italien utilise des mots dérivés du français. 5. ( Mat) dériver. II. derivare v.intr. ( derìvo; aus. essere) (Mar,Aer) dériver (aus. avoir).9 derivare
I 1. vi (e) ( da qc)1) вытекать, брать начало2) перен. происходить; брать началоderivare dal latino — происходить от латинского языка / из латыни2. vt2) извлекать, брать, черпать3) производить, образовывать (слова, грамматические формы)4) эл. включать параллельно, ответвлять; шунтировать5) мат. вычислять производную•Syn:provenire, generare, nascere, scaturire, discendere, conseguire; venire, dipendere, causare; trarre, cavare, dedurreAnt:II vi (a)1) ав., мор. дрейфовать; сноситься, относиться (по ветру, течению); испытывать снос, подвергаться( боковому) сносу2) дрейфовать (о частоте, стрелке прибора); уходить ( о гироскопе)10 derivare
1. v.i.вести (брать) своё начало в + prepos.; вытекать (проистекать) из + gen.il suo modo di comportarsi deriva da un'educazione rigidissima — на его поведении поныне сказывается то, что в детстве его держали в строгости
2. v.t.1) менять направление, отводить + acc.2) (far discendere) брать, черпать3) (mat.)11 derivare
1.1) брать, выводить, основывать2) провести, отвести (воду, канал и т.п.)2. вспом. essere1) брать начало2) происходить, быть родом3) проистекать, быть результатом••ne deriva che — отсюда следует, что
* * *гл.1) общ. производить, (da q.c.) вытекать (из+G), (+G) изменять направление, (da) брать начало, вытекать, проистекать, происходить, образовывать (слова, грамматические формы), (+A) отводить3) мор. дрейфовать4) перен. (da q.c.) происходить (от+G), (ù+P) брать начало5) тех. отводить, ответвлять12 derivare
[deri'vare]1. viderivare da — to derive from, (corso d'acqua) to spring from
da quella decisione non sono derivati altro che guai — nothing but trouble has come out of that decision
2. vt1) Chim, Gramm, Mat to derive"gas" deriva dalla parola greca "chaos" — "gas" derives from the Greek word "chaos"
da ciò ha derivato che... — hence he concluded that...
2) (corso d'acqua) to divert13 derivare
суд. дрейфовать, разветвляться, шунтировать14 derivare
1) отводить, проводить куда (1. 1 § 10. 11, D. 39, 3. 1. 1 § 15. 22 D. 43, 12). 2) производнть, напр. excusationem (1. 9 C. 9, 46). 3) употребить на (1. un. C. 11,41).Латинско-русский словарь к источникам римского права > derivare
15 derivare
v. 1) kthej një vijë uji. 2) përcaktoj prejardhjen,nxjerr ( prej). 3) shkoj pas rrymës.16 derivàre
v произтича, произлиза: da dove deriva il significato di questa parola откъде произлиза смисълът на тази дума.17 derivare da
18 derivare
ti türemek; suyun yatağını değiştirmek19 derivare
20 derivare
См. также в других словарях:
derivare — DERIVÁRE, derivări, s.f. Acţiunea de a deriva şi rezultatul ei. 1. Provenire, rezultare a unui lucru din... ♦ (lingv.) a) Provenire a unui cuvânt din altul, arătare a provenienţei unui cuvânt din altul, b) Procedeu prin care se formează un cuvânt … Dicționar Român
derivare (1) — {{hw}}{{derivare (1)}{{/hw}}A v. tr. 1 Ottenere mediante deviazioni, diramazioni e sim.: derivare da un lago le acque per l irrigazione. 2 (fig.) Trarre, dedurre: da pochi indizi non puoi derivare alcuna certezza. B v. intr. ( aus. essere ) 1… … Enciclopedia di italiano
derivare — [dal lat. derivare tr., propr. trarre l acqua da un ruscello , der. di rivus corso d acqua , col pref. de ]. ■ v. intr. (aus. essere ; con la prep. da ) 1. [di corso d acqua, avere origine: il Po deriva dal Monviso ] ▶◀ originarsi, provenire,… … Enciclopedia Italiana
derivare — index divert Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare … Dizionario italiano
deriváre — s. f., g. d. art. derivärii; pl. deriväri … Romanian orthography
derivare — A v. tr. 1. prendere, ricavare (attraverso deviazioni e sim.) 2. (fig.) trarre, dedurre, ricavare, desumere, cavare, mutuare B v. intr. 1. (di fiume, di acque) scaturire, sgorgare, nascere, sorgere, provenire, uscire, diramarsi, emanare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dériver — 1. dériver [ derive ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. derivare, de rivus « ruisseau » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Détourner (des eaux) de leur cours pour leur donner une nouvelle direction. ⇒ détourner, dévier. Dériver un cours d eau, les eaux d… … Encyclopédie Universelle
Derivat — Ausführung; Variante; Modifikation; Version; Anpassung; Spielart (umgangssprachlich); Abart; Variation; Abwandlung; Veränderung; Mutat … Universal-Lexikon
deriva — DERIVÁ, derív, vb. I. 1. intranz. (mai ales la pers. 3) A se trage, a proveni, a rezulta din... ♦ (lingv.) a) (Despre limbă, cuvinte şi sensul lor) A şi trage originea din...; (tranz.) a arăta provenienţa unui cuvânt din altul, b) (Despre cuvinte … Dicționar Român
derivat — DERIVÁT, Ă, derivaţi, te, adj., (II 1) derivaţi, s.m., (II 2, 3, 4) derivate, s.n. I. 1. adj. Care derivă (1) din ceva. ♦ Format prin derivare (1 b). 2. (Despre cursul unei ape) Abătut din albia sa naturală. ♦ (Despre vehicule) Abătut de pe o… … Dicționar Român
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский