Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

der+abtrünnige

  • 21 turncoat

    ˈturn·coat
    n Überläufer(in) m(f), jd, der sein Fähnchen nach dem Wind hängt
    * * *
    ['tɜːnkəʊt]
    n
    Abtrünnige(r) mf, Überläufer(in) m(f)
    * * *
    turncoat s Abtrünnige(r) m/f(m)
    * * *
    n.
    Abtrünnige m.,f.
    Verräter - m.

    English-german dictionary > turncoat

  • 22 maverick

    noun
    Einzelgänger, der/Einzelgängerin, die
    * * *
    mav·er·ick
    [ˈmævərɪk, AM -ɚɪk]
    n
    1. (unorthodox independent person) Einzelgänger(in) m(f), Alleingänger(in) m(f)
    she is widely regarded as a political \maverick sie wird allgemein als politischer Freigeist gesehen
    2. AM ZOOL Vieh nt ohne Brandzeichen
    * * *
    ['mvərIk]
    n
    1) (US AGR) herrenloses Kalb/Rind nt ohne Brandzeichen
    2) (= dissenter) Abtrünnige(r) mf
    3) (= independent person) Alleingänger(in) m(f), Einzelgänger(in) m(f)
    * * *
    maverick [ˈmævərık] s
    1. US herrenloses (Stück) Vieh ohne Brandzeichen
    2. US mutterloses Kalb
    3. a) POL (abtrünnige[r]) Einzelgänger(in)
    b) allg Außenseiter(in)
    * * *
    noun
    Einzelgänger, der/Einzelgängerin, die

    English-german dictionary > maverick

  • 23 apóstata

    a'postata
    m
    Apostat m, Abtrünniger m
    sustantivo masculino y femenino
    apóstata
    apóstata [a'postata]
    Abtrünnige(r) masculino y femenino

    Diccionario Español-Alemán > apóstata

  • 24 renegado

    rrɛne'ɡ̱ađo
    m
    abtrünnig, schroff (fig), barsch
    ( femenino renegada) adjetivo
    ————————
    ( femenino renegada) sustantivo masculino y femenino
    renegado
    renegado , -a [rrene'γaðo, -a]
    num1num (religión) abtrünnig
    num2num (familiar: carácter) schroff
    II sustantivo masculino, femenino
    num1num (religión) Abtrünnige(r) masculino y femenino
    num2num (familiar: carácter) Miesepeter masculino

    Diccionario Español-Alemán > renegado

  • 25 profugus

    profugus, a, um (profugio), fernhin fliehend, das Weite suchend, u. in diesem Sinne = flüchtig, a) im allg.: α) v. Pers.: raptor, Mela: populus exturbatus et profugus, Tac.: (paelicem Argolicam) profugam per totum terruit orbem, Ov. – poet., pr. Scythes, der flüchtige, unstete = bald hierhin, bald dorthin ziehende, nomadisierende, Hor. carm. 1, 35, 9; 4, 14, 42. – m. Genet., bis vinculorum eius (Hannibalis) profugus, Plin. 7, 104 (vgl. unten no. c). – m. Abl., quidam e Vitellianis urbe profugi, Tac. hist. 4, 49. – m. ad u. Akk., pr. ad rebelles, Tac. ann. 1, 57. – β) v. Tieren, Euandri profugae boves, Prop. 4, 1, 4: pr. iuvenci, Val. Flacc. 3, 57. – m. Abl., taurus pr. altaribus, Tac. hist. 3, 56. – γ) v. Lebl.: currus, Ov. met. 15, 506. – b) v. Soldaten usw., im Kampfe das Weite suchend, flüchtig, milites Iugurthini paucis amissis profugi discedunt, Sall.: congressum, profugum, captum vox nuntiat una, Claud.: pr. classis, Ov. – poet., pr. castra, das L. der Flüchtigen, Claud. b. Get. 298: profugusque pudor sua signa relinquit, Ov. her. 4, 155. – m. Abl. od. m. ab od. ex u. Abl., proelio, a proelio, Flor.: e proelio, Tac. – c) von dem, der seiner Heimat, seinem Vaterlande usw. freiwillig den Rücken kehrt u. sich so dem, was ihm dort droht, entzieht, geflohen, flüchtig, subst. der Flüchtling, Troiani, Sall.: Aeneas, Mela: Solon, Val. Max.: Medea, Phrixus, Val. Flacc.: poet., penates, Prop. – m. Abl. od. mit ab od. ex u. Abl., domo, patriā, Liv.: ab Hermandica, Liv.: ab Thebis, Liv.: ex Peloponneso, Liv.: ex Africa, Mela. – m. Genet., regni, Tac. ann. 15, 1: exsul et profugus feralis illius tabulae, sich der Proskription durch die Flucht entziehend, Flor 3, 22, 2. – absol., profugus, ī, m., der aus dem Vaterlande Geflohene, der Heimatlose = der Verbannte, Ov. ex Pont. 2, 9, 6; 3, 6, 40. – d) der von seiner Religion Abtrünnige, der Apostat, reus suae religionis aut profugus, Min. Fel. 35, 6.

    lateinisch-deutsches > profugus

  • 26 profugus

    profugus, a, um (profugio), fernhin fliehend, das Weite suchend, u. in diesem Sinne = flüchtig, a) im allg.: α) v. Pers.: raptor, Mela: populus exturbatus et profugus, Tac.: (paelicem Argolicam) profugam per totum terruit orbem, Ov. – poet., pr. Scythes, der flüchtige, unstete = bald hierhin, bald dorthin ziehende, nomadisierende, Hor. carm. 1, 35, 9; 4, 14, 42. – m. Genet., bis vinculorum eius (Hannibalis) profugus, Plin. 7, 104 (vgl. unten no. c). – m. Abl., quidam e Vitellianis urbe profugi, Tac. hist. 4, 49. – m. ad u. Akk., pr. ad rebelles, Tac. ann. 1, 57. – β) v. Tieren, Euandri profugae boves, Prop. 4, 1, 4: pr. iuvenci, Val. Flacc. 3, 57. – m. Abl., taurus pr. altaribus, Tac. hist. 3, 56. – γ) v. Lebl.: currus, Ov. met. 15, 506. – b) v. Soldaten usw., im Kampfe das Weite suchend, flüchtig, milites Iugurthini paucis amissis profugi discedunt, Sall.: congressum, profugum, captum vox nuntiat una, Claud.: pr. classis, Ov. – poet., pr. castra, das L. der Flüchtigen, Claud. b. Get. 298: profugusque pudor sua signa relinquit, Ov. her. 4, 155. – m. Abl. od. m. ab od. ex u. Abl., proelio, a proelio, Flor.: e proelio, Tac. – c) von dem, der seiner Heimat, seinem Vaterlande usw. freiwillig den Rücken kehrt u. sich so dem, was ihm dort droht, entzieht, geflohen, flüchtig, subst. der Flüchtling, Troiani, Sall.: Aeneas, Mela: Solon, Val. Max.:
    ————
    Medea, Phrixus, Val. Flacc.: poet., penates, Prop. – m. Abl. od. mit ab od. ex u. Abl., domo, patriā, Liv.: ab Hermandica, Liv.: ab Thebis, Liv.: ex Peloponneso, Liv.: ex Africa, Mela. – m. Genet., regni, Tac. ann. 15, 1: exsul et profugus feralis illius tabulae, sich der Proskription durch die Flucht entziehend, Flor 3, 22, 2. – absol., profugus, ī, m., der aus dem Vaterlande Geflohene, der Heimatlose = der Verbannte, Ov. ex Pont. 2, 9, 6; 3, 6, 40. – d) der von seiner Religion Abtrünnige, der Apostat, reus suae religionis aut profugus, Min. Fel. 35, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profugus

  • 27 губернатор

    m Gouverneur
    * * *
    губерна́тор m Gouverneur
    * * *
    губерна́тор
    <>
    м Gouverneur m
    Im alten Russland war das Gouvernement der größte Verwaltungsbezirk mit einem Gouverneur als dem höchsten Exekutivbeamten an der Spitze. Seit der Sowjetzeit sind die „Oblast“, die „Autonome Republik“ bzw. der „Autonome Bezirk“ (bei den von einer nationalen Minderheit dominierten Gebieten) größere Verwaltungseinheiten in Russland, die bis zur Abschaffung des Sowjetsystems einen Vorsitzenden des Exekutivsowjets als ihren Verwaltungschef hatten. Seit der Einführung der neuen Verfassung im Jahre 1991 werden die gewählten Verwaltungschefs dieser administrativen Einheiten einfach „Verwaltungschefs“ oder, nach dem alten Brauch, auch Gouverneure genannt. Eine Ausnahme bildet die Autonome Republik Tatarstan: Seit Mitte der 90er Jahre hat sie einen Moskau abgezwungenen Sonderstatus und einen eigenen Präsidenten. Auf diesem Wege befindet sich heute auch die abtrünnige Republik Tschetschenien.
    * * *
    n
    gener. Gouverneur, Gubernator

    Универсальный русско-немецкий словарь > губернатор

  • 28 deserter

    noun
    Deserteur, der; Fahnenflüchtige, der/die
    * * *
    noun (a man who deserts from the army etc.) der Fahnenflüchtige
    * * *
    de·sert·er
    [dɪˈzɜ:təʳ, AM -ˈzɜ:rt̬ɚ]
    n Deserteur(in) m(f)
    * * *
    [dɪ'zɜːtə(r)] Deserteur( in) m(f)
    * * *
    1. MIL
    a) Deserteur m, Fahnenflüchtige(r) m
    b) Überläufer m (auch allg)
    2. Abtrünnige(r) m/f(m)
    * * *
    noun
    Deserteur, der; Fahnenflüchtige, der/die
    * * *
    (military) n.
    btrünnige m.,f. n.
    Deserteur m.

    English-german dictionary > deserter

  • 29 abtrünnig

    Adj. unfaithful, disloyal; Gruppe: breakaway...; KIRCHL. lapsed...; formell: apostate; abtrünnig werden von leave; einem Glauben: auch fall away from
    * * *
    unfaithful; disloyal
    * * *
    ạb|trün|nig ['aptrʏnɪç]
    adj
    renegade, apostate (form, ESP ECCL); (= rebellisch) rebel

    jdm/einer Gruppe etc abtrünnig werden — to desert sb/a group

    er ist dem Glauben abtrünnig gewordenhe has left or deserted the faith, he has apostatized (form)

    * * *
    ab·trün·nig
    [ˈaptrʏnɪç]
    adj renegade
    \abtrünniger Ketzer apostate heretic
    \abtrünniger Lehnsmann renegade [or disloyal] vassal
    \abtrünnige Provinz/ \abtrünniger Staat rebel region/state
    jdm/etw \abtrünnig werden to be disloyal to sb/sth
    seinem Glauben/der Kirche \abtrünnig werden to renounce one's [or desert the] faith/the church
    * * *
    Adjektiv (einer Partei) renegade; (einer Religion, Sekte) apostate

    der Kirche/dem Glauben abtrünnig werden — desert the Church/the faith

    * * *
    abtrünnig adj unfaithful, disloyal; Gruppe: breakaway …; KIRCHE lapsed …; formell: apostate;
    abtrünnig werden von leave; einem Glauben: auch fall away from
    * * *
    Adjektiv (einer Partei) renegade; (einer Religion, Sekte) apostate

    der Kirche/dem Glauben abtrünnig werden — desert the Church/the faith

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abtrünnig

  • 30 tránsfuga

    'transfuɡ̱a
    m
    sustantivo masculino y femenino
    trásfuga sustantivo masculino y femenino
    2. [que huye] Deserteur der, Deserteurin die
    tránsfuga
    tránsfuga ['transfuγa]
    num1num fuerzas armadas Überläufer(in) masculino (femenino), Deserteur(in) masculino (femenino)
    num2num política Abtrünnige(r) masculino y femenino

    Diccionario Español-Alemán > tránsfuga

  • 31 pervert

    1. transitive verb
    1) (turn aside from proper use or nature) pervertieren (geh.); beugen [Recht]; untergraben [Staatsform, Demokratie]

    pervert [the course of] justice — die Justiz behindern

    2) (misconstrue) verfälschen
    3) (lead astray) verderben
    2. noun
    Perverse, der/die
    * * *
    1. [pə'və:t] verb
    1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) verdrehen
    2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) verführen
    2. ['pə:və:t] noun
    (a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) perverser Mensch
    - academic.ru/54809/perversion">perversion
    - perverted
    * * *
    per·vert
    I. n
    [ˈpɜ:vɜ:t, AM ˈpɜ:rvɜ:rt]
    ( pej)
    1. (sexual deviant) Perverse(r) f(m)
    2. (creepy person) Perversling m pej fam
    II. vt
    [pəˈvɜ:t, AM pɚˈvɜ:rt]
    ( pej)
    1. (corrupt)
    to \pervert sb jdn verderben
    2. (distort)
    to \pervert sth etw verdrehen
    to \pervert [the course of] justice das Recht verdrehen [o beugen]
    to \pervert the truth die Wahrheit verzerren
    * * *
    [pə'vɜːt]
    1. vt
    (= deprave) person, mind verderben, pervertieren; (REL) believer irreleiten; (= change, distort) truth, sb's words verzerren

    to pervert the course of justice (Jur) — die Rechtsfindung behindern; (by official) das Recht beugen ['pɜːvɜːt]

    2. n
    Perverse(r) mf
    * * *
    A v/t [pəˈvɜːt; US pərˈvɜrt]
    1. verdrehen, verkehren, entstellen, fälschen, pervertieren ( auch PSYCH):
    pervert the course of justice JUR das Recht beugen
    2. jemanden verderben, verführen
    B s [ˈpɜːvɜːt; US ˈpɜrˌvɜrt]
    1. besonders REL Abtrünnige(r) m/f(m)
    2. PSYCH perverser Mensch
    * * *
    1. transitive verb
    1) (turn aside from proper use or nature) pervertieren (geh.); beugen [Recht]; untergraben [Staatsform, Demokratie]

    pervert [the course of] justice — die Justiz behindern

    2) (misconstrue) verfälschen
    3) (lead astray) verderben
    2. noun
    Perverse, der/die
    * * *
    v.
    pervertieren v.
    verdrehen v.

    English-german dictionary > pervert

  • 32 ἀπο-στάτης

    ἀπο-στάτης, , der Abfallende, Abtrünnige, τινός Pol. 5, 57; βασιλέως Plut. Cim. 10; u. a. Sp.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἀπο-στάτης

  • 33 bolter

    1. POL US jemand, der (den Beschlüssen) seiner Partei zuwiderhandelt, Abtrünnige(r) m/f(m)
    2. SPORT umg Außenseiter(in)

    English-german dictionary > bolter

  • 34 desertor

    đesɛr'tɔr
    m MIL
    ( femenino desertora) sustantivo masculino y femenino
    desertor
    desertor (a) [deser'tor(a)]

    Diccionario Español-Alemán > desertor

  • 35 tergiversator

    tergiversator [-tə(r)] s
    1. jemand, der Ausflüchte macht
    2. Renegat(in), Abtrünnige(r) m/f(m)

    English-german dictionary > tergiversator

  • 36 abtrünnig

    ab·trün·nig [ʼaptrʏnɪç] adj
    renegade;
    \abtrünniger Ketzer apostate heretic;
    \abtrünniger Lehnsmann renegade [or disloyal] vassal;
    \abtrünnige Provinz/\abtrünniger Staat rebel region/state;
    jdm/einer S. dat \abtrünnig werden to be disloyal to sb/sth;
    seinem Glauben/der Kirche \abtrünnig werden to renounce one's [or desert the] faith/the church

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abtrünnig

  • 37 ἀποστάτης

    ἀπο-στάτης, der Abfallende, Abtrünnige

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀποστάτης

См. также в других словарях:

  • Der Hexer von Salem — war eine Romanserie des Bastei Lübbe Verlags, geschaffen von Wolfgang Hohlbein, der auch die meisten Folgen schrieb. Diese war Nachauflage und Fortsetzung der Horror Heftromanserie Der Hexer. Die phantastischen Abenteuer des Robert Craven des… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Fremde — (L Étranger), auch „Der Abtrünnige oder ein verwirrter Geist“ ist ein Roman von Albert Camus. Er ist 1942 im renommierten Verlagshaus Gallimard als Buch erschienen. Der Text ist eines der Hauptwerke der Philosophie des Existentialismus. Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Garten Eden — Der Maler Hieronymus Bosch hat der Nachwelt eine Reihe von Triptychen hinterlassen, von denen die bekanntesten und am meisten besprochenen „Der Heuwagen“ und „Der Garten der Lüste“ sind. „Der Heuwagen“ existiert in zwei Versionen; eine hängt im… …   Deutsch Wikipedia

  • Abtrünnige — Ạb|trün|ni|ge, die/eine Abtrünnige; der/einer Abtrünnigen, die Abtrünnigen/zwei Abtrünnige: abtrünnige weibliche Person. * * * Ạb|trün|ni|ge, der u. die; n, n <Dekl. ↑Abgeordnete>: jmd., der abtrünnig ist …   Universal-Lexikon

  • Abtrünnige — ↑ Abtrünniger Abweichler, Abweichlerin, Treuloser, Treulose, Verräter, Verräterin; (bildungsspr.): Apostat, Apostatin, Renegat, Renegatin; (abwertend): Sektierer, Sektiererin; (Fachspr.): Deviationist, Deviationistin; (kath. Kirche): Häretiker,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Der Herr des Wüstenplaneten — Dune – die erste Trilogie beschäftigt sich mit den ersten drei Büchern aus dem Dune Zyklus von Frank Herbert. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Übersicht 1.2 Der Wüstenplanet Band 1 (Dune) 1.2.1 Vorgeschichte 1.2.2 …   Deutsch Wikipedia

  • Der Rabe - Duell der Zauberer — Filmdaten Deutscher Titel: Der Rabe – Duell der Zauberer Originaltitel: The Raven Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der Rabe – Duell der Zauberer — Filmdaten Deutscher Titel: Der Rabe – Duell der Zauberer Originaltitel: The Raven Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der lachende Mann — Filmdaten Originaltitel Der lachende Mann Produktionsland DDR …   Deutsch Wikipedia

  • Der Android — Filmdaten Deutscher Titel Der Android Originaltitel Android Produktionslan …   Deutsch Wikipedia

  • Abtrünnige — Ạb|trün|ni|ge, der und die; n, n …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»