Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

derīdĕo

  • 1 derideo

    derīdĕo, ēre, rīsi, rīsum - tr. - railler, se moquer (de qqn, aliquem), bafouer.    - derides, Plaut. Amph. 3. 3. 8: tu plaisantes, tu veux rire, tu te moques de moi.    - derideri, Phaedr.: être un objet de moquerie.
    * * *
    derīdĕo, ēre, rīsi, rīsum - tr. - railler, se moquer (de qqn, aliquem), bafouer.    - derides, Plaut. Amph. 3. 3. 8: tu plaisantes, tu veux rire, tu te moques de moi.    - derideri, Phaedr.: être un objet de moquerie.
    * * *
        Derideo, derides, pen. prod. derisi, derisum, pen. prod. deridere. Cic. Mocquer.

    Dictionarium latinogallicum > derideo

  • 2 derideo

    derideo, 2, mock, deride, Mt. 9:24; L. 8:53; 16:14; 23:35.*

    English-Latin new dictionary > derideo

  • 3 derideo

    dē-rīdeo, rīsī, rīsum, ēre
    1) насмехаться, издеваться, высмеивать, тж. дурачить (aliquem C, Pt etc. и aliquid C, Sen)
    derides Pl — ты смеёшься (шутишь), т. е. говоришь несерьёзно
    satius est rideri, quam derideri Pt — лучше давать повод к смеху, чем к насмешкам
    2) уйти от наказания, дёшево отделать ся

    Латинско-русский словарь > derideo

  • 4 derideo

    dē-rīdeo, rīsī, rīsum, ēre, auslachen, lächerlich machen, ausspotten, verlachen, verspotten, alqm, Cic.: alqm imitatione petulantissimā, Petron.: alcis beneficium, Cic.: vitam (Ggstz. deplorare), Sen.: absol., deridet, cum sibi ipsum iubet satis dare Habonium, Cic.: etiam ultro derisum advenit, Ter.: derides (in der Unterhaltungssprache), hast du mich zum besten, Plaut., Ter. u.a. – alqm non der., jmd. nicht ungestraft verlachen (verspotten), Petron. 58, 6 u. 62, 11. – Partic. Perf. im Superl., senex derisissimus, Varro sat. Men. 51.

    lateinisch-deutsches > derideo

  • 5 derideo

    dē-rīdeo, rīsī, rīsum, ēre, auslachen, lächerlich machen, ausspotten, verlachen, verspotten, alqm, Cic.: alqm imitatione petulantissimā, Petron.: alcis beneficium, Cic.: vitam (Ggstz. deplorare), Sen.: absol., deridet, cum sibi ipsum iubet satis dare Habonium, Cic.: etiam ultro derisum advenit, Ter.: derides (in der Unterhaltungssprache), hast du mich zum besten, Plaut., Ter. u.a. – alqm non der., jmd. nicht ungestraft verlachen (verspotten), Petron. 58, 6 u. 62, 11. – Partic. Perf. im Superl., senex derisissimus, Varro sat. Men. 51.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > derideo

  • 6 derideo

    deridere, derisi, derisus V TRANS
    mock/deride/laugh at/make fun of; be able to laugh, escape, get off scot free

    Latin-English dictionary > derideo

  • 7 derideo

    to laugh at, mock, deride.

    Latin-English dictionary of medieval > derideo

  • 8 derideo

    dē-rīdĕo, si, sum, 2, v. a., to laugh at, laugh to scorn; to scoff at, deride (class.).
    (α).
    With acc.:

    omnes istos deridete atque contemnite,

    Cic. de Or. 3, 14, 54;

    so with contemnere,

    id. Verr. 2, 3, 92 fin.:

    te,

    Hor. S. 2, 3, 53:

    derisus a suis consiliariis,

    Cic. Verr. 2, 5, 39 fin.:

    aliquem,

    Plaut. Bac. 3, 4, 7; 5, 2, 8; id. Men. 4, 2, 65; id. Ps. 4, 5, 8 al.:

    aliquid,

    Hor. Ep. 2, 1, 263; id. A. P. 452; Juv. 2, 23:

    sabbata,

    Vulg. Thren. 1, 7 et saep.—Prov.: albis dentibus aliquem deridere; v. albus.—
    (β).
    Absol.: Ap. Age dic. Ep. At deridebitis, Plaut. Ep. 2, 2, 77:

    derides, in conversation,

    you mock me, are making game of me, id. Amph. 3, 3, 8; id. Bac. 4, 9, 87; Ter. Heaut. 5, 1, 42:

    derisum,

    id. Eun. 5, 2, 21:

    deridet, cum sibi ipsum jubet satis dare Habonium,

    he is mocking, Cic. Verr. 2, 1, 56, § 146:

    Patronus despiciat, derideat,

    Quint. 5, 13, 2; cf. id. 11, 1, 21:

    quibus derisus Philippus,

    Just. 9, 2, 10.— P. a.: dērīsus, a, um, absurd, scorned; only sup.:

    senex derisissimus,

    Varr. Sat. Men. 11, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > derideo

  • 9 derisus

    I 1. dērīsus, a, um
    part. pf. к derideo
    2. adj. II dērīsus, ūs m. [ derideo ]
    осмеивание, высмеивание VM, Ph, Sen
    alicui esse derisui Ph — быть для кого-л. посмешищем

    Латинско-русский словарь > derisus

  • 10 derisus

    [st1]1 [-] derisus, a, um: part. passé de derideo; raillé, bafoué. [st1]2 [-] derisŭs, ūs, m.: moquerie, raillerie; rire.    - derisui esse, Tac.: être un objet de moquerie.
    * * *
    [st1]1 [-] derisus, a, um: part. passé de derideo; raillé, bafoué. [st1]2 [-] derisŭs, ūs, m.: moquerie, raillerie; rire.    - derisui esse, Tac.: être un objet de moquerie.
    * * *
        Derisus, pen. prod. Participium: vt Derisum atque contemptum beneficium. Cic. Mocqué.
    \
        Derisus, huius derisus, pe. pro. Quint. Mocquerie, Irrision, Derision.

    Dictionarium latinogallicum > derisus

  • 11 derisus

    1. dērīsus, s. derideo.
    ————————
    2. dērīsus, ūs, m. (derideo), das Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, der Spott, derisus causā, Val. Max.: a derisu non procul abest risus, Quint.: facile ad derisum stulta levitas ducitur, Phaedr.: naribus labrisque derisus significari solet, Quint.: derisum non effugere, Sen.: derisum effugere non posse, Sen. rhet.: alqm ludificari et derisui habere, Porphyr. Hor. ep. 2, 2, 215.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > derisus

  • 12 derisus

    1.
    dērīsus, a, um, Part., from derideo.
    2.
    dērīsus, ūs, m. [derideo], mockery, scorn, derision (perh. not ante-Aug.):

    facile ad derisum stulta levitas ducitur,

    Phaedr. 5, 7, 3; Sen. Contr. 4 prooem.; Quint. 6, 3, 7; Tac. Agr. 39;

    esp.: in derisum facere,

    to mock, put to scorn, Vulg. Jer. 20, 7 sq.; id. Thren. 3, 14; cf.:

    in derisum habere, dare,

    id. Sap. 5, 3; 12, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > derisus

  • 13 deridiculus

    dērīdiculus, a, um [ derideo ]
    достойный смеха, смешной, уморительный Pl, Vr, L, AG

    Латинско-русский словарь > deridiculus

  • 14 derisor

    dērīsor, ōris m. [ derideo ]
    насмешник, остряк, шутник Pl, H, Ph etc.

    Латинско-русский словарь > derisor

  • 15 deridiculus

    dērīdiculus, a, um (derideo), auslachenswert, höchst lächerlich, is deridiculus est, Plaut.: ii deridiculi sunt, Gell.: aliud est ita deridiculae vanitatis, Gell.: quod est deridiculum, Varro: alterum deridiculum esse se reddere rationem, quos etc. (daß er Rechenschaft ablegen solle, welche usw.), Liv. 39, 26, 4 H. (Weißenb. ridiculum): facere eos deridiculum (daß sie ganz lächerlich handelten), quod (daß sie) etc., Gell. 17, 1, 11. – subst., dērīdiculum, ī, n., das Auslachen (subjekt.) oder (objekt.) die Lächerlichkeit, Plaut. u. Tac.: alqm sibi pro deridiculo ac delectamento putare, Ter.: esse od. haberi deridiculo, zum Gespött dienen, ausgelacht werden, Plaut., Tac. u. Apul.: ad deridicula, zur Kurzweil, Quint.: deridiculo corporis despiciendus, Tac.

    lateinisch-deutsches > deridiculus

  • 16 derisio

    dērīsio, ōnis, f. (derideo), die Verspottung, Verhöhnung, der Spott, Arnob. 7, 33: religionum, Lact. 1, 20, 34: eritis derisio in gentibus, Itala Esdr. fr. bei Lact. 4, 18, 22.

    lateinisch-deutsches > derisio

  • 17 derisor

    dērīsor, ōris, m. (derideo), der Verlacher, Verspotter, der Spottvogel, Spötter, Witzbold, Spaßvogel, Schalk, Satiriker, Hor. sat. 2, 6, 54 u. de art. poët. 433. Trog. fr. bei Plin. 11, 275. Sen. contr. 1, 4, 2. Suet. Cal. 38, 2: derisor potius quam deridendus senex, Phaedr. 3, 14, 3: Socrates derisor omnium, maxime potentium, Sen. de ben. 5, 6, 6: populi derisor Anubis, Iuven. 6, 534. – v. Parasiten, Plaut. capt. 71. Hor. ep. 1, 18, 11. – v. mimischen Schauspieler, Mart. 1, 4, 5.

    lateinisch-deutsches > derisor

  • 18 derisus [2]

    2. dērīsus, ūs, m. (derideo), das Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, der Spott, derisus causā, Val. Max.: a derisu non procul abest risus, Quint.: facile ad derisum stulta levitas ducitur, Phaedr.: naribus labrisque derisus significari solet, Quint.: derisum non effugere, Sen.: derisum effugere non posse, Sen. rhet.: alqm ludificari et derisui habere, Porphyr. Hor. ep. 2, 2, 215.

    lateinisch-deutsches > derisus [2]

  • 19 deridiculus

    dērīdiculus, a, um (derideo), auslachenswert, höchst lächerlich, is deridiculus est, Plaut.: ii deridiculi sunt, Gell.: aliud est ita deridiculae vanitatis, Gell.: quod est deridiculum, Varro: alterum deridiculum esse se reddere rationem, quos etc. (daß er Rechenschaft ablegen solle, welche usw.), Liv. 39, 26, 4 H. (Weißenb. ridiculum): facere eos deridiculum (daß sie ganz lächerlich handelten), quod (daß sie) etc., Gell. 17, 1, 11. – subst., dērīdiculum, ī, n., das Auslachen (subjekt.) oder (objekt.) die Lächerlichkeit, Plaut. u. Tac.: alqm sibi pro deridiculo ac delectamento putare, Ter.: esse od. haberi deridiculo, zum Gespött dienen, ausgelacht werden, Plaut., Tac. u. Apul.: ad deridicula, zur Kurzweil, Quint.: deridiculo corporis despiciendus, Tac.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deridiculus

  • 20 derisio

    dērīsio, ōnis, f. (derideo), die Verspottung, Verhöhnung, der Spott, Arnob. 7, 33: religionum, Lact. 1, 20, 34: eritis derisio in gentibus, Itala Esdr. fr. bei Lact. 4, 18, 22.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > derisio

См. также в других словарях:

  • ԱՅՊԱՆԵՄ — (եցի.) NBH 1 0093 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 8c, 12c ն. (լծ. թ. այըպլամագ) παίζω, ἑμπαίζω, καταπαίζω , καταγελάω, μυκτηρίζω, χλευάζω, γελάω illudo, derideo, irrideo, subsanno Այպն առնել. խազ առնել. ծաղր առնել. ունչս առնել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՅՊՆ — ( ) NBH 1 0093 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 11c, 12c գ. Որպէս տճկ. ա՛յպ, այը՛պ Ամօթ. ամօթալի պակասութիւն. առիթ այպանութեան. խայտառակ ինչ. խաղքութիւն. ... αἱσχρόν, αἷσχος probrum, probrosum, turpitudo, dedecus, pudor… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԾԱՂՐ — (ղու, կամ ղեր, եւս եւղրու.) NBH 1 1003 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 10c, 11c, 12c, 13c գ. γέλως risus γελοιασμός , κατάγελως irrisio, derisio. Արմատ բառիս Ծիծաղ. եւ Ծաղիկ. (լծ. ընդ ձաղ. խաղ.) Ուախ ժպտումն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԾԻԾԱՂԻՄ — (եցայ.) NBH 1 1015 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c ձ. γελάω, ἑκγελάω, καταγελάω rideo, irrideo, derideo եւն. Ծաղկիլ երեսաց ծաղու. ցուցանել զծաղր ուրախական, կամ այպանողական. ժպտիլ, որ է թեթեւ ծաղր …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԵՆԳՆԵՄ — (եցի.) NBH 2 0085 Chronological Sequence: Unknown date, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c ն. ՀԵՆԳՆԵՄ καταγελάω, χλευάζω, διασύρω derideo, irrideo, sibilum edo κωμῳδέω mordacibus verbis incesso, traduco. որ եւ ՀԵԳՆԵԼ. Այպն առնել. խաղ առնել. ծաղր առնել. շչել …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՁԱՂԵՄ — (եցի.) NBH 2 0145 Chronological Sequence: Early classical, 8c, 10c, 12c ն. ἑμπαίζω illudo, deludo μωκάω, ομαι irrideo, derideo, subsanno ἑκπομπεύω , θριαμβεύω traduco ignominiose, triumpho. Ձաղ՝ խաղ՝ ծաղր կամ այպն առնել. հրապարակաւ ծանակել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՄԿԹԱՄ — (ացայ կամ ացի.) NBH 2 0285 Chronological Sequence: Early classical, 13c չ. ՄԿԹԱՄ կամ ՄՔԹԱՄ. (լծ. ընդ յն, միգդիրի՛զօ ). μυκτηρίζω naso suspendo, subsanno, derideo. Ունչս առնել. յընչաց քերել. ծաղրել. այպն առնել. ... *Իսկ թագաւորն ծաղր առնէր զբանսն… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»