-
41 sink
siŋk
1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) hundir(se), irse a pique2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) ponerse, bajar, descender3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) penetrar, clavar, hundir, hincar4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) hundirse, venirse abajo, desanimarse5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) invertir
2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) fregadero, pila, lavabo, lavamanos- sunken- be sunk
- sink in
sink1 n fregadero / pilasink2 vb hundirtr[sɪŋk]1 (ship) hundir, echar a pique2 figurative use (hopes, plans) acabar con3 (hole, shaft, tunnel) cavar, excavar; (well) abrir; (post, pipe, cable) enterrar; (knife) clavar, hundir; (teeth) hincar ( into, en)4 (forget) olvidar, dejar a un lado7 SMALLSPORT/SMALL (snooker, golf) meter1 (ship) hundirse, irse al pique; (stone, wood, etc) hundirse2 (land, building) hundirse3 (sun, moon) ponerse4 (figures, prices, value) bajar; (water, level) descender, bajar5 figurative use (hopes etc) venirse abajo6 (person) dejarse caer■ how could you sink so low? ¿cómo has podido caer tan bajo?8 (deteriorate) empeorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave somebody to sink or swim abandonar a alguien a su suerteto be sunk (finished) estar perdido,-ato be sunk in thought estar sumido,-a en sus pensamientosto sink one's differences hacer las paces1) : hundirse (dícese de un barco)2) drop, fall: descender, caerto sink into a chair: dejarse caer en una sillaher heart sank: se le cayó el alma a los pies3) decrease: bajarsink vt1) : hundir (un barco, etc.)2) excavate: excavar (un pozo para minar), perforar (un pozo de agua)3) plunge, stick: clavar, hincar4) invest: invertir (fondos)sink n1)kitchen sink : fregadero m, lavaplatos m Chile, Col, Mex2)bathroom sink : lavabo m, lavamanos mn.• derramadero s.m.• fregadero s.m.• fregador s.m.• pila s.f.• pileta s.f.• sumidero s.m.• vaciadero s.m.v.(§ p.,p.p.: sank, sunk) = abismar v.• anegarse v.• cavar v.• hincar v.• hundir v.• hundirse v.• naufragar v.• olvidar v.• perforar v.• sumergir v.• sumir v.• zozobrar v.
I
1. sɪŋk1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl)
I [sɪŋk] (pt sank) (pp sunk)1. VT1) (=submerge) [+ ship] hundir; (fig) (=destroy) [+ person] hundir; [+ project] acabar con, dar al traste con; [+ theory] destruir, acabar con2) (=open up) [+ mineshaft] abrir, excavar; [+ hole] hacer, excavar; [+ well] perforar, abrir3) (=bury, lay)a) [+ pipe] enterrar; [+ foundations] echarb) (fig)to be sunk in thought — estar absorto en mis etc pensamientos, estar ensimismado
4) (=forget) [+ feelings] ahogar5) (=dig in) [+ knife] hundir, clavar; [+ teeth] hincarI sank my knife into the cheese — hundí or clavé el cuchillo en el queso
6) (=invest)to sink money in or into sth — invertir dinero en algo
7) (Brit) * [+ drink] tragarse *8) (Sport) [+ ball, putt] embocar2. VI1) [ship, object] hundirseto sink without trace — (fig) desaparecer sin dejar rastro
- leave sb to sink or swimwe're all in the same boat and we sink or swim together — todos estamos en la misma situación, y una de dos: o nos hundimos o salimos a flote juntos
2) (=subside) [building, land] hundirse; [flood waters] bajar de nivel; [sun] ponerse3) (=slump) [person]to sink into a chair — arrellanarse en una silla, dejarse caer en una silla
to sink into poverty — hundirse or caer en la miseria
4) (=deteriorate) [sick person]5) (=fall) (in amount, value)3.CPDsink estate N — urbanización en una zona deprimida y con graves problemas sociales y de orden público
- sink in
II [sɪŋk]1.2.ADJ [estate] degradado, deprimido; [school] con un nivel muy bajo3.CPDsink tidy N — recipiente para lavavajillas, jabón y estropajos
* * *
I
1. [sɪŋk]1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl) -
42 barometric depression
s.depresión barométrica, depresión atmosférica, depresión. -
43 alternate
1. 'o:ltəneit verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) alternar
2. o:l'tə:nət adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) alterno, alternado2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) (un día) sí y (un día) no, alterno•- alternation
alternate1 adj alternohe works alternate weekends trabaja fines de semana alternos / trabaja un fin de semana sí y otro noalternate2 vb alternar / alternarseFarmer Giles alternates his crops el Sr. Giles, el granjero, alterna los cultivos1 alterno,-a1 alternar1 alternarsealternate ['ɔltərnət] adj1) : alternoalternate cycles of inflation and depression: ciclos alternos de inflación y depresión2) : uno sí y uno nohe cooks on alternate days: cocina un día sí y otro noalternate ['ɔltərnət] n: suplente mf; sustituto m, -ta fadj.• alterno, -a adj.n.• alternativa s.f.• suplente s.m.,f.• sustituto s.m.v.• alternar v.• turnar v.
I 'ɔːltərnət, ɔːl'tɜːnətadjective (before n)a) ( every second)b) ( happening by turns) alternoc) (AmE) alternative I a)
II
1. 'ɔːltərneɪt, 'ɔːltəneɪttransitive verb alternar
2.
vi alternar
III 'ɔːltərnət, ɔːl'tɜːnətnoun (AmE) suplente mf1. ADJ[ɒl'tɜːnɪt]1) (=alternating) alternowe had a week of alternate rain and sunshine — tuvimos una semana en la que se alternaron el sol y las lluvias
2) (=every second)on alternate days — cada dos días, un día sí y otro no
3) (Bot, Math) alterno2.N [ɒl'tɜːnɪt](US) (Sport) (at conference) suplente mf3.VI ['ɒltɜːneɪt]alternaran annual cycle of drought alternating with floods — un ciclo anual de sequías alternando con inundaciones
the temperatures alternate between very hot and extremely cold — las temperaturas oscilan entre un calor y un frío intensos
4.VT ['ɒltɜːneɪt]alternar* * *
I ['ɔːltərnət, ɔːl'tɜːnət]adjective (before n)a) ( every second)b) ( happening by turns) alternoc) (AmE) alternative I a)
II
1. ['ɔːltərneɪt, 'ɔːltəneɪt]transitive verb alternar
2.
vi alternar
III ['ɔːltərnət, ɔːl'tɜːnət]noun (AmE) suplente mf -
44 clinical
1) (of a clinic.) clínico2) (based on observation of the patient.) clínicotr['klɪnɪkəl]1 SMALLMEDICINE/SMALL clínico,-a2 (manner, detachment) frío,-a; (room, building) frío,-a, aséptico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLclinical thermometer termómetro (clínico)clinical depression depresión nombre femenino clínicaclinical ['klɪnɪkəl] adj: clínico♦ clinically [-kli] advadj.• clínico, -a adj.'klɪnɪkəla) ( Med) (before n) clínicob) ( unemotional) <manner/detachment> frío['klɪnɪkǝl]1. ADJ1) (Med) clínico2) (=unemotional, cool) frío2.CPDclinical depression N — depresión f clínica
clinical psychologist N — psicólogo(-a) m / f clínico(-a)
clinical psychology N — psicología f clínica
clinical thermometer N — termómetro m clínico
clinical trials NPL — ensayos mpl clínicos
* * *['klɪnɪkəl]a) ( Med) (before n) clínicob) ( unemotional) <manner/detachment> frío -
45 liable
1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) propenso2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) que puede...3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) responsable4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) expuesto, sujeto•liable adj probabletr['laɪəbəl]1 (likely, susceptible) propenso,-a (to, a)2 (susceptible) susceptible (to, a)4 (to fine) expuesto,-a; (to duties) sujeto,-aliable ['laɪəbəl] adj1) responsible: responsable2) susceptible: propenso3) probable: probableit's liable to happen: es probable que sucedaadj.• expuesto, -a adj.• obligado, -a adj.• propenso, -a adj.• responsable adj.• sujeto, -a adj.'laɪəbəladjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
['laɪǝbl]ADJ1) (=likely)to be liable to do sth: he's liable to do something stupid — puede fácilmente hacer alguna tontería, es muy posible que haga una tontería
2) (=prone)some people are more liable to depression than others — algunas personas son más propensas a la depresión or tienen más tendencia a la depresión que otras
3) (=responsible)the company is liable for damages — la compañía es responsable de los daños, la compañía debe pagar los daños
•
to hold sb liable for sth — considerar a algn responsable de algo4) (=subject)•
to be liable for/to sth: the programme is liable to change without notice — el programa puede cambiar sin previo aviso•
to be liable to duty — (Comm) [goods] estar sujeto a derechos de aduana, deber pagar impuestos de aduana•
to be liable to or for tax — [person] deber pagar impuestos; [thing] estar sujeto a impuestos, ser gravableany savings you have are liable for tax — todos sus ahorros están sujetos a impuestos or son gravables
he is not liable for tax — no tiene que pagar impuestos, está exento de pagar impuestos
* * *['laɪəbəl]adjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
-
46 shake off
(to rid oneself of: He soon shook off the illness.) librarse dev + o + adv, v + adv + o \<\<pursuer/reporter\>\> deshacerse* or zafarse de; \<\<habit\>\> quitarse; \<\<cold\>\> quitarse de encimaVT + ADV1) (lit) [+ water, snow, dust] sacudirhe grabbed my arm, I shook him off — me agarró por el brazo, yo me lo sacudí de encima
2) (fig) [+ pursuer] zafarse de, dar esquinazo a; [+ illness] deshacerse de, librarse de; [+ cold, habit] quitarse (de encima); [+ depression] salir de* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<pursuer/reporter\>\> deshacerse* or zafarse de; \<\<habit\>\> quitarse; \<\<cold\>\> quitarse de encima -
47 winter
'wintə(the coldest season of the year: We often have snow in winter; (also adjective) winter evenings.) invierno- wintry- wintriness
- winter sports
- wintertime
winter n inviernotr['wɪntəSMALLr/SMALL]1 invierno1 formal use invernar, pasar el invierno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the depths of winter en pleno inviernowinter solstice solsticio de inviernowinter sports deportes nombre masculino plural de inviernowinter ['wɪntər] adj: invernal, de inviernowinter n: invierno mv.• invernar v.• pasar el invierno (en algún sitio) v.adj.• de invierno adj.• invernal adj.• invierno, -a adj.n.• invierno s.m.
I 'wɪntər, 'wɪntə(r)mass & count noun invierno ma winter's day — un día de invierno; (before n) <weather, temperatures> invernal
winter Olympics — (pl) Juegos mpl (Olímpicos) de Invierno
winter sports — deportes mpl de invierno
II
intransitive verb \<\<animal/bird\>\> invernar, hibernar; \<\<person/army\>\> pasar el invierno, invernar['wɪntǝ(r)]1.N invierno m2.VI invernar3.CPDwinter blues * NPL — depresión f invernal, depresión f del invierno
winter clothes NPL — ropa f de invierno
winter Olympics NPL — Olimpiada f de invierno, Juegos mpl Olímpicos de invierno
winter quarters NPL — cuarteles mpl de invierno
winter solstice N — solsticio m de invierno
winter sports NPL — deportes mpl de invierno
* * *
I ['wɪntər, 'wɪntə(r)]mass & count noun invierno ma winter's day — un día de invierno; (before n) <weather, temperatures> invernal
winter Olympics — (pl) Juegos mpl (Olímpicos) de Invierno
winter sports — deportes mpl de invierno
II
intransitive verb \<\<animal/bird\>\> invernar, hibernar; \<\<person/army\>\> pasar el invierno, invernar -
48 manic depression
-
49 aretic depression
cuenca cerrada; depresión arreica; depresión de decantación -
50 blind drainage basin
cuenca cerrada; depresión arreica; depresión de decantaciónEnglish-Spanish dictionary of Geography > blind drainage basin
-
51 closed drainage basin
cuenca cerrada; depresión arreica; depresión de decantaciónEnglish-Spanish dictionary of Geography > closed drainage basin
-
52 depression
-
53 lee depression
nMETEO depresión a sotavento f, depresión orográfica f -
54 low depression
nMETEO depresión baja f, depresión poco profunda f -
55 pH depression
nPOLL bajada del pH f, depresión del pH f, disminución del pH f, bajada del potencial hidrógeno f, depresión del potencial hidrógeno f, disminución del potencial hidrógeno f -
56 shallow depression
nMETEO depresión baja f, depresión poco profunda f -
57 sink
1 nCOMP&DP receptor m, sumidero de calor m (AmL)ELEC ENG perforación f, disipador mGEOL depresión fHYDRAUL sumidero mMETALL cavidad fMINE cono de avance m, depresión f (AmL), hoyada f (AmL), hundimiento m, perforación descendente fPOLL colector m, pozo m, resumidero m (AmL), sumidero m (Esp), vertedero m2 vtCONST hundir3 viMINE asentarseWATER TRANSP irse a pique -
58 trough
nAGRIC bebedero mC&G used in manufacture of container glass canal mCONST artesa fGEOL depresión fMETEO vaguada fMINE gamella f, artesa fOCEAN hondonada f, depresión angosta fPROD bebedero m, cuba f, artesa fWATER TRANSP of wave seno m -
59 hump
s.1 joroba (on back); bache (on road) (convexo)2 montecillo.3 ataque de depresión, ataque de tristeza, depresión.vt.1 acarrear (familiar) (carry) (especialmente británico) (convexo)2 tirarse a (vulgar) (have sex with) (convexo)3 apurarse, hacer un esfuerzo, tomarse el trabajo.4 llevar a cuestas, acarrear a lomo, llevar a lomo, llevar sobre la espalda. (pt & pp humped) -
60 postpartum depression
s.depresión posparto, depresión postparto.
См. также в других словарях:
depresión — f. anat. Zona en forma de hueco o deprimida de manera natural o traumática. ⊆ psiquiat. Estado mental en el que dominan los sentimientos de melancolía, tristeza, pesimismo, vacío e inutilidad. También se denomina hipotimia. Medical Dictionary.… … Diccionario médico
depresión — sustantivo femenino 1. Área: medicina Trastorno psíquico en que el individuo siente una gran tristeza y pierde el interés por todo: Está en tratamiento porque sufre depresiones. 2. Hundimiento u hondonada en una superficie: la depresión de un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
depresión — (Del lat. depressĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de deprimir o deprimirse. 2. En un terreno u otra superficie, concavidad de alguna extensión. 3. Período de baja actividad económica general, caracterizado por desempleo masivo, deflación,… … Diccionario de la lengua española
Depresión — Para otros usos de este término, véase Depresión (desambiguación). Depresión Melancolía I, Alberto Durero (1514) … Wikipedia Español
Depresión — (Del lat. depressio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de deprimir o deprimirse. 2 GEOGRAFÍA Concavidad de la corteza terrestre que está más baja o hundida que el resto: ■ una cuenca es una depresión. 3 SICOLOGÍA, SIQUIATRÍA… … Enciclopedia Universal
depresión — s f 1 Parte hundida o baja de cualquier superficie, y especialmente el hundimiento o descenso de un terreno con relación al nivel del mar: los volcanes de la depresión del Golfo de California 2 Estado de decaimiento, tristeza, inseguridad y… … Español en México
depresión — {{#}}{{LM D11954}}{{〓}} {{SynD12225}} {{[}}depresión{{]}} ‹de·pre·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estado psíquico caracterizado por una tristeza profunda, una disminución de la actividad del organismo y por una pérdida de interés: • Los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
depresión — Economía. Disminución acusada de la actividad económica de un país. Tasa negativa prolongada de crecimiento del PIB y de la renta nacional. La depresión típica genera desempleo, y normalmente deflación. Sin embargo, en época reciente se ha… … Diccionario de Economía Alkona
depresión — (f) (Intermedio) hundimiento de un terreno o de una superficie Ejemplos: La liebre no construye madrigueras, sino que se encama entre la vegetación, aprovechando depresiones del terreno. Muchas depresiones están cubiertas de agua y la más famosa… … Español Extremo Basic and Intermediate
depresión — sustantivo femenino 1) desánimo, abatimiento*, decaimiento, desaliento*, melancolía hipocondría (medicina). ≠ animación. Depresión designa aquella situación de desánimo moral que se acompaña, en muchos casos, de estados de melancolía o tristeza… … Diccionario de sinónimos y antónimos
depresión — Economía. Disminución acusada de la actividad económica de un país. Tasa negativa prolongada de crecimiento del PIB y de la renta nacional. La depresión típica genera desempleo, y normalmente deflación. Sin embargo, en época reciente se ha… … Diccionario de Economía