Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

deposito

  • 1 deposito

    deposito
    deposito [de'plucida sans unicodeɔfont:zito]
      sostantivo Maskulin
     1 (in banca) Hinterlegung Feminin; (somma) Depot neutro, Einlage Feminin
     2 (di valigie) Aufbewahrung Feminin; (di documenti) Hinterlegung Feminin; deposito bagagli Gepäckaufbewahrung Feminin; deposito a cassette Schließfächer neutro plurale
     3 (in magazzino) (Ein)lagerung Feminin; (luogo) Depot neutro, (Sammel)lager neutro
     4 (di liquidi) (Boden)satz Maskulin, Depot neutro; geologia Ablagerung Feminin
     5 (cauzione) Kaution Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > deposito

  • 2 deposito -gli

    deposito -gli
  • 3 deposito a cassette

    deposito a cassette
  • 4 deposito alluvionale

    deposito alluvionale
  • 5 deposito bagagli

    deposito bagagli
  • 6 deposito vincolato

    deposito vincolato
  • 7 deposito dei prodotti affumicati

    • Aufbewahrung von geräucherter Ware

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > deposito dei prodotti affumicati

  • 8 alluvionale

    alluvionale
    alluvionale [alluvio'na:le]
      aggettivo
    alluvial, angeschwemmt; deposito alluvionale Anschwemmung Feminin; pianura alluvionale Schwemmlandebene Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > alluvionale

  • 9 ammasso

    ammasso
    ammasso [am'masso]
      sostantivo Maskulin
     1 (mucchio) Haufen Maskulin; (congerie) Anhäufung Feminin
     2 (di prodotti agricoli) Ablieferung Feminin; (deposito) Sammelstelle Feminin
     3  geologia Ablagerung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > ammasso

  • 10 arsenale

    arsenale
    arsenale [arse'na:le]
      sostantivo Maskulin
     1  nautica Werft Feminin
     2 (mil:fabbrica) Waffenschmiede Feminin; (deposito) Arsenal neutro

    Dizionario italiano-tedesco > arsenale

  • 11 bagaglio

    bagaglio
    bagaglio [ba'gaλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
     1 (valigie) Gepäck neutro; assicurazione (dei) -gli Reisegepäckversicherung Feminin; deposito -gli Gepäckaufbewahrung Feminin; disfare i -gli auspacken; fare i -gli packen; bagaglio a mano Handgepäck neutro; con armi e -gli mit Sack und Pack
     2 (figurato: formazione) Ausrüstung Feminin, Ausstattung Feminin; bagaglio culturale Bildung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bagaglio

  • 12 capannone

    capannone
    capannone [kapan'no:ne]
      sostantivo Maskulin
     1  agricoltura Scheune Feminin, Stadel Maskulinaustriaco, Schuppen Maskulin
     2 (deposito) Lagerhalle Feminin; (di fabbrica) Werkshalle Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > capannone

  • 13 deiezione

    deiezione
    deiezione [deiet'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (geol:deposito di detriti) Schutthalde Feminin
     2 (geog:da cratere vulcanico) Auswurf Maskulin, Ausstoßung Feminin
     3 (med:di feci) Entleerung Feminin
     4 plurale (escrementi) Exkremente neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > deiezione

  • 14 fondo

    fondo
    fondo ['fondo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di recipiente) Boden Maskulin; (di pozzo) Grund Maskulin; (di valle) Sohle Feminin; (limite estremo) Ende neutro; (parte inferiore) unterer Rand; (sfondo) Hintergrund Maskulin; (parte più interna) anche figurato Innerste(s) neutro; in fondo alla stanza hinten im Zimmer; andare a fondo (nave) untergehen; andare in fondo a qualcosa figurato einer Sache dativo auf den Grund gehen; avere uno stomaco senza fondo unersättlich sein; da cima a fondo von Kopf bis Fuß; figurato durch und durch; in fondo figurato im Grunde (genommen); articolo di fondo Leitartikel Maskulin; fondo oculare anatomia Augenhintergrund Maskulin
     2  Sport Langstreckenlauf Maskulin; fare sci di fondo langlaufen
     3 (in cosmesi) Grundierung Feminin
     4 (deposito) Bodensatz Maskulin; (di liquido) Rest Maskulin; fondo-i di caffè Kaffeesatz Maskulin
     5 (bene immobile) Grundstück neutro; (terreno) (Land)gut neutro
     6 (com:voce di bilancio) Fonds Maskulin; fondo-i Finanzmittel plurale; fondo-i d'investimento Investitionsfonds Maskulin
     7 (mezzi monetari) Kapital neutro, Geld(bestand Maskulin ) neutro
     8  finanza fondo di cassa Kassenbestand Maskulin; fondo d'esercizio Betriebskapital neutro, Gelder neutro plurale; a fondo perduto nicht rückzahlbar
    ————————
    fondo
    fondo , -a
      aggettivo
     1 (profondo) tief
     2 (folto, fitto) dicht; (notte, foresta) tief

    Dizionario italiano-tedesco > fondo

  • 15 magazzino

    magazzino
    magazzino [magad'dzi:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (deposito) (Waren)lager neutro
     2 (punto di vendita) Kaufhaus neutro, Warenhaus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > magazzino

  • 16 rottamaio

    rottamaio
    rottamaio [rotta'ma:io] <- ai>
      sostantivo Maskulin
    (deposito) Schrottplatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > rottamaio

  • 17 sedimento

    sedimento
    sedimento [sedi'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (deposito) Ablagerung Feminin; (di liquidi) (Boden)satz Maskulin
     2  geologia Sediment neutro, Ablagerung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > sedimento

  • 18 vincolato

    vincolato
    vincolato , -a [viŋko'la:to]
      aggettivo
    commercio, finanza fest angelegt, Fest-; deposito vincolato Festgeld neutro; conto vincolato Sperrkonto neutro

    Dizionario italiano-tedesco > vincolato

См. также в других словарях:

  • depósito — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de depositar un bien o un capital en una entidad financiera: Tenemos que hacer un depósito en la Cámara de la Propiedad para poder alquilar la casa. Nos exigen un depósito antes de firmar el contrato. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • depósito — (Del lat. deposĭtum). 1. m. Acción y efecto de depositar. 2. Cosa depositada. 3. Lugar o recipiente donde se deposita. 4. Sedimento de un líquido. 5. Der. Contrato por el que alguien se compromete a guardar algo por encargo de otra persona. 6.… …   Diccionario de la lengua española

  • Depósito — Saltar a navegación, búsqueda El término depósito puede tener tres acepciones: Depósito, es una operación financiera. Depósito, contrato por el que se entrega a una persona un bien para que lo guarde y custodie con obligación de restituirlo… …   Wikipedia Español

  • depósito — depósito, vaciar el depósito ► vaciar, ► vaciar el depósito …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • depósito — s. m. 1. O que se guarda (de outrem). 2. O que se dá a guardar (a outrem). 3. Lugar destinado a arrecadações. 4. Armazém. 5. Reservatório. 6. Fezes, sedimento. 7. Reservatório (de água, gasolina, etc.). 9. depósito bancário: quantia confiada a um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • depósito — Zona del cuerpo en que se almacenan fármacos y otras sustancias, como grasas, y desde las que se puede distribuir. Unidad de un hospital con instalaciones para albergar y realizar la autopsia a las personas fallecidas. Diccionario ilustrado de… …   Diccionario médico

  • deposito — /de pɔzito/ s.m. [dal lat. deposĭtum, part. pass. neutro sost. di deponĕre deporre ]. 1. [atto con cui si depone un oggetto in un luogo o lo si affida a una persona: tenere in d. ] ▶◀ consegna, custodia. 2. (estens.) a. [somma di denaro versata… …   Enciclopedia Italiana

  • depósito — (Del lat. depositum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de depositar: ■ al acabar de realizar el depósito consignaron las piezas almacenadas. 2 Cosa o conjunto de cosas depositadas: ■ mandó contabilizar los depósitos del mes anterior. 3 …   Enciclopedia Universal

  • deposito — de·pò·si·to s.m. AU 1a. il depositare: effettuare il deposito delle merci; dare, affidare, lasciare, tenere qcs. in deposito 1b. il depositarsi: mantenere immobile per favorire il deposito delle particelle in sospensione 2a. ciò che è depositato …   Dizionario italiano

  • depósito — s m 1 Acto de depositar o depositarse: el depósito de la carga, el depósito de un documento, el depósito de la arena en los barrancos 2 Objeto que se deposita: un depósito mineral, un depósito floral 3 Lugar en el que se deposita algo, en… …   Español en México

  • depósito — {{#}}{{LM D11942}}{{〓}} {{SynD12213}} {{[}}depósito{{]}} ‹de·pó·si·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Posición o colocación en un sitio determinado: • La ausencia de viento favorece el depósito de las partículas de polvo sobre una superficie.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»