-
21 отрасль
1) General subject: branch, department (напр., науки, знания), field, enterprise2) Agriculture: enterprise (хозяйства)4) Railway term: branch office6) Accounting: branch (напр. промышленности), enterprise (вид хозяйства)7) Automobile industry: line (промышленности)8) Diplomatic term: branch (промышленности), line of business9) Forestry: aboricultural industry10) Advertising: trade (торговли, производства)12) SAP. industry sector13) Industrial economy: line14) EBRD: industry15) Oceanography: department (науки)16) Makarov: branch (деятельности), branch (промышленности, науки и т.п.)17) Microsoft: business sector -
22 Департамент торговли и промышленности
1) Sakhalin energy glossary: United Kingdom Department of Trade & Industry (DTI)2) Energy system: Department of Trade and IndustryУниверсальный русско-английский словарь > Департамент торговли и промышленности
-
23 монтажный цех
1) General subject: adjusting shop, fitting-shop2) Aviation: wiring shop3) Engineering: assembling department, assembly department, assembly plant, assembly room, assembly shop, assembly workshop, fitting shop4) Automobile industry: assemblage department, engineering department5) Metallurgy: erecting shop, fitter's shop, rigger's shop6) TV: cutting room, editing room, film editing room7) Photo: film-editing room8) Advertising: cutting department9) Makarov: wiring shop (монтажа электропроводки) -
24 отделение
1) General subject: amputation, arm, blow off, branch, compartition, compartment, compartmentalization, compartmentation, decession, department, detachment, dissociation, division, divorce, isolation, jettison (напр., ступени ракеты), partition (в шкафу, сумке и т. п.), pigeon-hole, pigeonhole (письменного стола), remove (в некоторых английских школах), secession, secretion, section (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), segregating, segregation, separating, separation, severance, split up, split-off, stage discard (ракеты), station, subbranch3) Biology: abjointing4) Aviation: breaking away, disuniting, separation (ступени ракеты)5) Medicine: abruption, amotio, discharge, discrimination, disinsertion, disjunction, part, scission, squad, sublation, unit (лечебного учреждения), teasing out (напр, жиров)6) American: affiliate (организации, фирмы), end7) Military: blow-off (ракеты), compartment (часть пространства), controllerate, decouplement (одного объекта от другого), element, office, (процесс)(помещение) room, (процесс) separation, shop, squad, squad section, subdivision, wing (учебного заведения)8) Engineering: bay, cabinet, chamber, detack, disengagement, div, drawing (чёрных металлов из цветного скрапа), falloff, floor, hatch, plant, room, subsidiary, trapping10) Agriculture: abscission, excision11) Construction: partitioning off13) Railway term: coupe, district, sealing off14) Law: arm of court, branch business (фирмы), chapter, separation (of part of territory) (of states) (государств; части территории)15) Trade: bin (a 5-bin display - стенд с 5 отделениями)16) Economy: affiliated organization, branch house, branch office (компании), branch the, estrangement, spin-off, stripping17) Accounting: segment19) Mining: compartment (ствола шахты, восстающего и пр.), road, roadway (ствола), severance (от массива), way (шахтного ствола)20) Diplomatic term: desk, disruption, division (несколько факультетов), divorce (теории и практики и т.п.), split-up23) Polygraphy: delamination, flaking (напр. покрытия), lifting (листа), workshop24) Psychology: excretion25) Telecommunications: elimination27) Oil: chipping away, fallaway28) Immunology: department (в больнице)29) Special term: segregate30) Astronautics: abstraction, breakup, carving out, departure, discard, drop-off, fall-away (ступени ракеты), kickoff, peeling-off31) Banking: branch establishment, outlet (говоря об отделении банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)32) Food industry: toing drive off33) Silicates: section34) Business: divestiture, divestment35) Education: faculty36) Missiles: blow-off (ступеней ракеты), fallaway (ступени)37) Network technologies: disconnecting38) EBRD: branch office39) Polymers: house40) Cables: branch (филиал), extraction, section (часть учреждения)41) leg.N.P. branch store, ward (as in a hospital)42) Makarov: abjunction, breaking, chapter (клуба, братства, землячества), cleaving, cutting, disseverance, dividing, division (предприятия), enclosure, evolution, falloff (ступени ракеты), insulation, peeling-off (напр. пограничного слоя), peeling-off (напр., пограничного слоя), precipitation, recovery (from waste), school, separating out, stripping (напр. подложки от пигментной копии)43) Navy: workcenter44) Security: decoupling, ward (больницы)45) Logistics: directorate -
25 департамент торговли и промышленности (Англия)
департамент торговли и промышленности (Англия)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > департамент торговли и промышленности (Англия)
-
26 зерноочистительное отделение
1) Engineering: grain cleaning room (мукомольного завода), grain cleaning section, grain-cleaning section (мукомольного завода), screenroom (мукомольного завода)2) Food industry: cleaning house, grain-cleaning department, milling precleaning section, receiving department, screening department, wheat-cleaning department3) Makarov: screenroom (мукомольного з-да), wheat finishing plantУниверсальный русско-английский словарь > зерноочистительное отделение
-
27 вспомогательное производство
1. auxiliary process2. auxiliary departmentпроизводство газа — gas production; gas generation
кузнечно-штамповочное производство — press forging; die forging
листопрокатное производство — plate rolling; sheet rolling
сварочное производство — welding fabrication; welding engineering
серийное производство — quantity production; batch production
Русско-английский большой базовый словарь > вспомогательное производство
-
28 поликлиника
1) General subject: General Dispensary, clinic (при больнице), health centre, out-patient hospital, policlinic (при больнице), polyclinic, clinic, general medical practice (AD)2) Medicine: out-patient clinic, out-patient department, outpatient department3) Military: outpatient, outpatient hospital4) Economy: outpatients' department5) Architecture: health center6) Gynecology: one-stop clinic (Великобритания); http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/7248132.stm)7) Sociology: day centre, day hospital8) Logistics: infirmary9) Aluminium industry: medical center( SAZ) (на САЗе)10) Healthcare: ambulatory-care clinic -
29 приёмное отделение
1) Medicine: admission department, admission examination, admission room, admissions office, admitting office, emergency room, reception ward, (волчья яма) the pit (в контексте оказания неотложной помощи), (больницы) reception (We walk towards the reception of the hospital.), (покой) Filter Clinic, medical admission unit2) Engineering: intake plant (элеватора)3) Law: induction centre4) Information technology: pigeon hole5) Oil: receiving house (нефтезавода)6) Food industry: receiving room, reception department7) Makarov: induction centre (в тюрьме, для впервые поступивших заключенных)8) Logistics: receiving department, receiving sectionУниверсальный русско-английский словарь > приёмное отделение
-
30 производственный цех
1) General subject: production department2) Aviation: manufacture workshop, manufacturing workshop3) Engineering: processing department, production shop4) Oil: fabrication shop5) Food industry: production hall6) Polymers: work room7) Programming: factory shop floor8) Automation: main shop9) Quality control: manufacturing departmentУниверсальный русско-английский словарь > производственный цех
-
31 промышленное предприятие
1) General subject: enterprise (фабрика, завод и т. п.), industrial undertaking2) Construction: industrial installation3) Law: industrial enterprise4) Economy: complete facility, factory unit, industrial institution, industrial organization, manufacturing corporation, manufacturing facility, operating department, production plant5) Accounting: industrial plant, producing department (как часть фирмы), production department (как часть фирмы)6) Oil: trust8) Drilling: business9) Marine science: plant10) Makarov: industryУниверсальный русско-английский словарь > промышленное предприятие
-
32 сборочный цех
1) General subject: adjusting shop, assembly shop, assembly-room2) Aviation: assembly hall3) Engineering: assembling department, assembly department, assembly plant, assembly room, assembly workshop, erecting shop, fitting shop, assembling room4) Construction: assembling plant, assembling shop, assembly building, erecting room5) Automobile industry: assemblage department6) Metallurgy: rigger's shop7) Mechanics: fitter's shop8) Advertising: assembly floor9) Automation: creating hall10) Quality control: assembly shed -
33 Департамент по делам бизнеса, предприн
General subject: Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform ( DBERR) (Образован в конце июня 2007 г. вместо Департамента торговли и промышленности – Department of Trade and Industry, DTI)Универсальный русско-английский словарь > Департамент по делам бизнеса, предприн
-
34 Департаментом науки и промышленности
Administrative law: Department of Science and Industry Policy ( Moscow) (http://www.google.com/search?hl=ru&q=Moscow+%22Department+of+Science+and+Industry+Policy&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=)Универсальный русско-английский словарь > Департаментом науки и промышленности
-
35 Министерство торговли и промышленности
1) General subject: Ministry of Commerce and Industry2) History: Department of Trade and Industry (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > Министерство торговли и промышленности
-
36 Министерство транспорта
1) General subject: Department of Transportation( DOT)2) Economy: Department of Transportation (США), Ministry of Transport3) Automobile industry: DOTУниверсальный русско-английский словарь > Министерство транспорта
-
37 министерство торговли и промышленности
1) General subject: Ministry of Commerce and Industry2) History: Department of Trade and Industry (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > министерство торговли и промышленности
-
38 министерство транспорта
1) General subject: Department of Transportation( DOT)2) Economy: Department of Transportation (США), Ministry of Transport3) Automobile industry: DOTУниверсальный русско-английский словарь > министерство транспорта
-
39 моечное отделение
1) Military: washroom2) Engineering: wash header, washing chamber3) Automobile industry: wash-room4) Food industry: washing department, washing house, washing room -
40 отдел контроля
1) Aviation: inspection department2) Military: procurement surveys division3) Law: inspectorate4) Economy: audit division5) Automobile industry: (технического) inspection department
См. также в других словарях:
Department of Trade and Industry (Philippines) — Department of Trade and Industry Kagawaran ng Kalakalan at Industriya Department overview Formed June 23, 1898 Headquarters … Wikipedia
Department of Trade and Industry (United Kingdom) — Department of Trade and Industry Logo of the DTI Abbreviation DTI Formation 1970 … Wikipedia
Department of Jobs, Enterprise and Innovation — Department overview Formed 17 June 1919 Jurisdiction Ireland Headquarters … Wikipedia
Department of Health and Ageing — Agency overview Formed 1921 Jurisdiction Commonwealth of Australia Headquarters Canberra Ministers responsible Nicola Roxon, Minister for Health and Ageing Warren Snowdon, Minister for Indigenous Health … Wikipedia
Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht — Department overview Formed 8 July 1977 Jurisdiction Ireland Headquarters … Wikipedia
Department of Mines and Petroleum — Agency overview Formed 1 January 2009 Preceding agencies Department of Industry and Resources Department of Consumer and Employment Protection Jurisdiction Government of Western Australia Agency executive Richard Sellers, Director General … Wikipedia
Department of State Development — Agency overview Formed 1 January 2009 Preceding agencies Department of Industry and Resources Department of Consumer and Employment Protection Jurisdiction Government of Western Australia Website … Wikipedia
Department of Commerce (Western Australia) — Department of Commerce Agency overview Formed 1 January 2009 Preceding agency Department of Consumer and Employment Protection Jurisdiction Government of Western Australia Agency executive Brian Bradley, Director General … Wikipedia
Industry Canada — Departments of the Government of Canada Industry Minister … Wikipedia
Department of Enterprise, Trade and Employment (Ireland) — The Department of Enterprise, Trade and Employment ( ga. An Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta) is a department of the Government of Ireland. It is led by the Minister for Enterprise, Trade and Employment who is assisted by five Ministers of … Wikipedia
Department of Trade and Industry (Isle of Man) — Isle of Man This article is part of the series: Politics and government of the Isle of Man … Wikipedia