-
21 denominazione bancaria abusiva
Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione bancaria abusiva
-
22 denominazione comune internazionale
сущ.фармац. (DCI) международное непатентованное названиеИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione comune internazionale
-
23 denominazione d'origine
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione d'origine
-
24 denominazione dell'unita monetaria
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione dell'unita monetaria
-
25 denominazione della merce
сущ.фин. наименование товараИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione della merce
-
26 denominazione della nave
сущ.экон. название суднаИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione della nave
-
27 denominazione di fattura
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione di fattura
-
28 denominazione di origine
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione di origine
-
29 denominazione di origine protetta
сущ.патент. зарегистрированное наименование места происхождения, защищённое наименование места происхождения (товара)Итальяно-русский универсальный словарь > denominazione di origine protetta
-
30 denominazione merceologica
сущ.экон. наименование товаровИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione merceologica
-
31 denominazione sociale
сущ.1) экон. наименование компании2) фин. официальное наименование компании, официальное наименование предприятия, официальное наименование фирмыИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione sociale
-
32 a denominazione d'origine controllata
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > a denominazione d'origine controllata
-
33 prodotto a denominazione d'origine
Итальяно-русский универсальный словарь > prodotto a denominazione d'origine
-
34 vendita su denominazione
Итальяно-русский универсальный словарь > vendita su denominazione
-
35 contenere
l'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente — в учредительном договоре и уставе должно определяться наименование юридического лица
la denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioni — фирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным
-
36 indicazione
fl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente, l'indicazione della sede — в учредительном договоре и уставе должны определяться наименование юридического лица, место его нахождения
la denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioni — фирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным
-
37 origine
f.1.1) (genesi) происхождение (n.), возникновение (n.), истоки (pl.)in origine quel quartiere-dormitorio nei pressi di Mosca era un paesino — этот "спальный" район вырос на месте подмосковной деревушки
2) (provenienza) происхождение (n.)sono soldi di dubbia origine — откуда эти деньги, неизвестно (это деньги сомнительного происхождения)
3) (causa) причина; первопричинаl'origine del problema è il tuo caratteraccio — виноват твой плохой характер (всему виной твой скверный характер)
dare origine a qc. — вызывать + acc. (давать начало + dat.)
avere origine da qc. — происходить (проистекать) из + gen.
2.•◆
denominazione d'origine controllata (DOC) — фирменное название -
38 D.O.C.\(G.\)
сокр. от Denominazione di origine controllata (e garantita)наименование проверенного (и гарантированного) происхождения (зарегистрированная торговая марка вина) -
39 intitolazione
-
40 nome
mnome commerciale — название фирмы / предприятияnome depositato — коммерческое / фирменное названиеchiamare per nome — называть по имениporre / dare il nome — дать имяuomo di / per nome Mario — человек по имени Мариоrifare il nome — дать новорождённому имя отца / дедаfare il nome — назвать / упомянуть чью-либо фамилию / чьё-либо имяprendere il nome di qd — 1) записать чьё-либо имя / чью-либо фамилию для памяти 2) принять чьё-либо имя / чью-либо фамилиюconoscere di nome — знать по имени, не быть лично знакомымsapere nome e cognome di qd разг. — хорошо знать кого-либоa nome di qd — от имени кого-либоin nome di... — во имя...al nome di... — на имя...cose senza nome — возмутительные / ужасные вещи; странные делаprovare una gioia senza nome — испытывать неописуемую / несказанную радость2) имя, репутация; известность, славаavere un buon nome — иметь хорошую репутацию / доброе имяuomo di nome — известный человекacquistare / farsi un nome — приобрести известность, создать себе имяonorare un nome — делать честь имениlasciare buon nome (di sé) — оставить( по себе) добрую память / доброе имяmacchiare il nome — запятнать имяrecare onta al nome — опорочить имяnome comune / proprio / collettivo — имя (существительное) нарицательное / собственное / собирательное5)•Syn:
См. также в других словарях:
denominazione — /denomina tsjone/ s.f. [dal lat. tardo denominatio onis ]. 1. [il denominare o l essere denominato] ▶◀ designazione. 2. (estens.) [termine con cui viene indicata una persona o una cosa: piante, uccelli noti con varie d. regionali ]… … Enciclopedia Italiana
denominazione — de·no·mi·na·zió·ne s.f. CO il denominare e il suo risultato | appellativo, nome specifico, in genere indicativo della condizione, della qualità o della specie di ciò che viene denominato {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
Denominazione di origine controllata — ( Controlled designation of origin ) is a quality assurance label for food products, especially wines and various formaggi (Denominazione di Origine Protetta). It is modelled after the French AOC. It was instituted in 1963 and overhauled in 1992… … Wikipedia
Denominazione Di Origine Controllata — La Denominazione di origine controllata, en abrégé DOC, signifiant Dénomination d origine contrôlée est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom géographique d une… … Wikipédia en Français
Denominazione Di Origine Controllata E Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione Di Origine Protetta — Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP) française. Ce label entre dans le cadre de … Wikipédia en Français
Denominazione d'Origine Protetta — Denominazione di origine protetta Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP)… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata — La Denominazione di origine controllata, en abrégé DOC, signifiant Dénomination d origine contrôlée est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom géographique d une… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata e Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Protetta — Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP) française. Ce label entre dans le cadre de … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata — Denominazione di origine controllata, kurz DOC, ist eine Ursprungsbezeichnung für Lebensmittel z. B. Parmesan und Peccorinokäse, insbesondere, aber nicht nur für Wein aus Italien, ähnlich dem Appellation d’Origine Contrôlée (AOC) oder Districtus… … Deutsch Wikipedia