Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

den+termin

  • 61 ausborgen

    vt:
    a) sich (Dat.) von jmdm. etw. ausborgen брать в долг, одалживать что-л. у кого-л.
    sich von seinen Kollegen einen Bleistift, Radiergummi, ein paar Mark ausborgen
    Die Hausfrau borgt sich bei der Nachbarin Zucker aus.
    Uwe wollte sich von mir Geld ausborgen.
    б) jmdm. etw. ausborgen одалживать кому-л. что-л.
    jmdm. ein Buch, sein Fahrrad, das Spielzeug ausborgen
    Er war nicht kleinlich im Ausborgen, nur verlangte er den ganauen Termin der Rückgabe.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausborgen

  • 62 danebengehen

    vi (s) не удаваться, выйти боком, не попасть в цель. Diesmal haben wir mächtig aufgepaßt, und das Experiment wird bestimmt nicht danebengehen.
    Manchmal war die Flucht geglückt, manchmal danebengegangen.
    Der Schuß ist danebengegangen.
    Auf der Jahresversammlung wollte man auch gleich noch den Mitgliedsbeitrag erhöhen, aber das ging daneben.
    Ich habe mich unheimlich auf diese Arbeit vorbereitet, aber sie ist mir trotzdem gründlich danebengegangen.
    Ich werde das Examen zum ersten Termin machen, aber es wird sicher danebengehen.
    Sich selbst braucht man nicht zu verfehlen, auch wenn alles andere danebengeht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > danebengehen

  • 63 geben:

    es jmdtn. ordentlich [feste, tüchtig] geben фам. крепко всыпать кому-л. dem habe ich es aber gegeben уж я ему задал!, уж я его отчитал [взгрел, пропесочил]! Als wir heute nach Karten anstanden, drängelte sich einer von hinten vor. Dem habe ich's aber gegeben.
    Als er mich dann angriff, da habe ich's ihm aber gegeben, das kannst du dir denken, gib's ihm! дай ему, я его знаю! Gib's ihm! Der hat lange keine Prügel bekommen.
    So ein großer Junge kann mit dem Kleinen nicht fertig werden! Gib's ihm! Hau' ihm eine runter!
    Laß dir das nicht gefallen, wehr dich doch! Gib's ihm! jmd. gibt jmdn. кто-л. становится кем-л. Sie gibt mal eine gute Lehrerin.
    Der Junge wird einen guten Kaufmann geben.
    Er wird einen guten Techniker geben, er kann es nicht von sich geben он не умеет это выразить, jmd. gibt alles wieder von sich кого-л. рвёт [тошнит]. Der Betrunkene mußte alles wieder von sich geben.
    Der Kranke versuchte zu essen, aber er mußte alles wieder von sich geben, gibt es dich auch noch? (говорят, когда долго не виделись) жив курилка? was gibt es denn da? ну что тут (случилось)? was es nicht alles gibt! чего только не бывает! was gibt es da zu reden [zu lachen]! о чём тут говорить [что тут смешного]! heute wird's noch etwas geben сегодня что-нибудь будет (буря, дождь, снег, гроза). Ich glaube, wir sollten die Gartenmöbel in den Keller bringen, heute wird's noch was geben, wo gibt es denn so was! где это видано!, куда это годится! Er will bei der schriftlichen Übersetzungsarbeit in der Prüfung ein Wörterbuch benutzen. Wo gibt's denn so was!
    "Darf ich Heute wo anders essen gehen?" — Wo gibt's denn so was? Du ißt das, was alle anderen auch essen müssen." sonst gibt's was! не то плохо будет! Was ist in dich gefahren? Hör endlich auf! Sonst gibt es was!
    Sei still [hau ab], sonst gibt es was!
    Wenn nicht bald Ruhe ist, gibt's was!
    Wenn du nicht artig bist [wenn du nicht bald gehorchst], dann gibt's was!
    Jetzt hör endlich auf mit dem Gebrüll! Gleich gibt's was! da gibt's nichts тут ничего не скажешь, этого отрицать нельзя
    этого у кого-л. не отнимешь. Das Betteln hilft nicht mehr. Der festgelegte Termin kann nicht verschoben werden. Da gibt's nichts.
    Die Krankheit ist zu fortgeschritten, da gibt's es nichts (mehr). Man kann ihm nicht mehr helfen.
    Er ist mir persönlich nicht sympathisch, aber singen kann er, da gibt's nichts, was gibst du, was hast du стремглав, что есть духу. Sobald er das erfuhr, lief er weg, was gibst du, was hast du.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geben:

  • 64 hetzen

    1. vr подталкивать, подгонять кого-л. Sie hetzte ihn zum Briefkasten.
    Bitte hör auf, mich ständig so zu hetzen!
    2. vi/vr страшно спешить, пороть горячку. Wir mußten hetzen, um das Schiff noch zu erreichen.
    Sie mußten von einem Termin zum anderen hetzen.
    Wir haben noch zwei Stunden Zeit, es braucht sich also niemand so zu hetzen.
    3.: jmdm. jmdn. auf den Hals hetzen фам. натравить кого-л. на кого-л. См. тж. Hals, mit allen Hunden gehetzt sein пройти огонь и воду. См. тж. Hund.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hetzen

  • 65 rasen

    vi (s) быстро мчаться, нестись, лететь (тж. о времени). Ein Auto kam um die Ecke gerast.
    Autofahrern, die so rasen, sollte man den Führerschein abnehmen.
    Sie raste in die Telefonzelle, um die Polizei zu alarmieren.
    Die Zeit rast.
    Sein Puls rast.
    Ras nicht so!
    Er ist mit seinem Wagen gegen einen Baum gerast.
    Er rast (hetzt) von einem Termin zum anderen.
    Reisen, nicht rasen! (щит на автодороге).

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rasen

  • 66 abtragen

    abtragen I vt сноси́ть, разбира́ть (зда́ние); срыва́ть (вал); де́лать вы́емку
    abtragen уноси́ть, убира́ть
    die Speisen abtragen убира́ть (ку́шанья) со стола́
    abtragen сноси́ть вниз; уноси́ть вниз (напр., в подва́л)
    abtragen изна́шивать, сна́шивать; истрепа́ть, затаска́ть (оде́жду)
    abtragen мед. удаля́ть, отсека́ть, ампути́ровать
    abtragen ком. погаша́ть, упла́чивать (долг); возмеща́ть (убы́ток)
    Zinsen abtragen выпла́чивать проце́нты (по ссу́де и т.п.)
    einen Termin abtragen выде́рживать срок; соблюда́ть срок
    abtragen мат. откла́дывать (отре́зок); наноси́ть разме́р (ци́ркулем)
    den Dank abtragen приноси́ть благода́рность
    abtragen Beweise abtragen приводи́ть доказа́тельства
    einen Beizvogel abtragen охот. дрессирова́ть со́кола (для соколи́ной охо́ты)
    abtragen II vi вырожда́ться, снижа́ть урожа́йность (о плодо́вых дере́вьях)
    abtragen швейц. приноси́ть дохо́д; приноси́ть при́быль
    abtragen, sich III изна́шиваться, сна́шиваться, истрепа́ться (об оде́жде)
    abtragen мед. ампути́ровать; ликвиди́ровать задо́лженность

    Allgemeines Lexikon > abtragen

  • 67 äußerst

    äußerst I a кра́йний; преде́льный; перен. тж. чрезвыча́йный, исключи́тельный
    die äußerste Insel са́мый да́льний о́стров
    im äußersten Norden на кра́йнем се́вере
    der äußerste Termin кра́йний срок; са́мый после́дний срок
    das äußerste Gebot са́мая высо́кая цена́ (предлага́емая покупа́телем)
    der äußerste Preis кра́йняя цена́ (са́мая ни́зкая цена́, на кото́рую согла́сен продаве́ц, и́ли са́мая высо́кая цена́, предлага́емая покупа́телем)
    im äußersten Fall в (са́мом) кра́йнем слу́чае; е́сли случи́тся что-нибу́дь чрезвыча́йное
    das sind unsere äußersten Bedingungen э́то на́ши после́дние усло́вия
    zu den äußersten Mitteln greifen прибега́ть к кра́йним сре́дствам
    vor äußerster Wichtigkeit sein име́ть чрезвыча́йно ва́жное значе́ние
    äußerst II adv кра́йне, чрезвыча́йно, в вы́сшей сте́пени; о́чень, весьма́
    das ist äußerst gefährlich э́то о́чень опа́сно; э́то чрезвыча́йно опа́сно
    aufs äußerste erschrocken sein стра́шно перепуга́ться
    auf das äußerste erschrocken sein стра́шно перепуга́ться

    Allgemeines Lexikon > äußerst

  • 68 überschreiten

    1) etw. Brücke, Fahrbahn, Gleise, Grenze переходи́ть перейти́ [ Schwelle переступа́ть/-ступи́ть <переша́гивать/-шагну́ть>] (через) что-н. | überschreiten перехо́д. das überschreiten der Gleise ist verboten! ходи́ть по путя́м воспреща́ется !
    2) Rechte, Befugnisse, Kompetenzen, Geschwindigkeit, Etat, Vollmacht, Lebensdauer превыша́ть /-вы́сить
    3) Gesetz переступа́ть /-ступи́ть, наруша́ть /-ру́шить | überschreiten наруше́ние
    4) Frist, Termin пропуска́ть /-пусти́ть, просро́чивать просро́чить. wegen überschreitens der Frist за истече́нием сро́ка. den Urlaub überschreiten просро́чивать /- о́тпуск, опа́здывать опозда́ть с возвраще́нием из о́тпуска | überschreiten просро́чка
    5) Maß des Erlaubten переступа́ть /-ступи́ть. Norm перекрыва́ть /-кры́ть
    6) Kredit выходи́ть вы́йти из креди́тного лими́та
    7) Gebirgspaß перева́ливать /-вали́ть
    8) v. Summe - gewisse Höhe; v. numerischem Punkt - Grenze перева́ливать /-вали́ть за что-н. jd. hat die 70 (bereits) überschritten кому́-н. (перевали́ло) за се́мьдесят

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > überschreiten

  • 69 anberaumen

    anberaumen (-) Sitzung zwoł(yw)ać (für den … na …); Termin wyznaczać <- czyć>

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > anberaumen

См. также в других словарях:

  • Termin, der — Der Termīn, des es, plur. die e, ein zu einem gewissen Geschäfte, besonders zu einer gerichtlichen Handlung bestimmter Tag. Einen Termin ansetzen. Den Termin abwarten, versäumen. Eine Summe Geldes in zwey Terminen bezahlen, in zwey Fristen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Termin — der Termin, e (Grundstufe) ein genauer Zeitpunkt, zu dem etw. geschehen oder gemacht werden soll Beispiele: Wir haben den Termin der Prüfung noch nicht festgelegt. Wir haben das Projekt zum geplanten Termin abgeschlossen. Kollokation: das Treffen …   Extremes Deutsch

  • Termin — (v. lat. Terminus, 1) ein gewisser Zeitraum, innerhalb dessen ein rechtliches Geschäft den Rechten gemäß vorgenommen werden muß, so v.w. Frist, Dilation (s.d.); 2) (Tagfahrt, Diät, Dingemahl, genächter Tag, wo dergleichen durch Commissarien aus… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Termīn — (v. lat. terminus, »Grenze«, Tagfahrt), Zeitpunkt, an dem eine bestimmte Handlung, namentlich eine Rechtshandlung, vorgenommen werden muß, im Gegensatz zur Frist, binnen der dies zu geschehen hat. Die Festsetzung (Terminsbestimmung) erfolgt bald… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Termin — »festgesetzter Zeitpunkt; Liefer , Zahlungs , Gerichtsverhandlungstag«: Das in Texten des hochd. Sprachbereichs seit dem Ende des 13. Jh.s bezeugte Wort (mhd. termin) geht über gleichbed. mlat. terminus auf lat. terminus »Grenzzeichen, Grenzstein …   Das Herkunftswörterbuch

  • Termin — Ein Termin (v. lat. terminus „Grenzzeichen“; daraus auch später Ziel, Ende oder Zahlungsfrist) ist ein festgelegtes Kalenderdatum, eine Uhrzeit. Es kann ein Zeitpunkt sein, beispielsweise zur Zahlung, Leistung oder Lieferung. Es kann aber auch… …   Deutsch Wikipedia

  • Termin — Stelldichein; festgesetzter Zeitpunkt; Verabredung; Vor Ort Termin * * * Ter|min [tɛr mi:n], der; s, e: festgelegter Zeitpunkt; Tag, an dem etwas geschehen soll: der festgesetzte Termin rückte heran; der Termin passt mir nicht; einen Termin… …   Universal-Lexikon

  • Termin — der Termin, e 1. Als Termin schlage ich den 3. Mai vor. 2. Ich hätte gern einen Termin …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Volksentscheid gegen den Young-Plan — Das Volksbegehren und der Volksentscheid gegen den Young Plan waren ein Versuch zur Volksgesetzgebung in der Weimarer Republik. 1929 initiierten rechte Parteien und Organisationen eine Kampagne, mit der sie die Einigung der Regierung Müller mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Partei für gemäßigten Fortschritt in den Schranken der Gesetze — Die Partei für gemäßigten Fortschritt in den Schranken der Gesetze (PFGFIDSDG), tschechisch Strana mírného pokroku v mezích zákona (SMPVMZ),[1] war eine Partei im Kaiserreich Österreich Ungarn, die sich 1911 unter Führung des Schriftstellers …   Deutsch Wikipedia

  • Prohibition in den Vereinigten Staaten — Die Prohibition in den Vereinigten Staaten war das landesweite Verbot des Verkaufs, der Herstellung und des Transports von Alkohol durch den 18. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten von 1919 bis 1933. Diese Prohibition wurde auch… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»