-
21 ■ knock down
■ knock downv. t. + avv.1 colpire e gettare a terra; atterrare; ( boxe) mandare (o mettere) al tappeto: to be knocked down, essere gettato a terra; ( boxe) andare al tappeto3 demolire; abbattere; buttare giù: The unsafe building was knocked down, l'edificio pericolante è stato demolito; The enemy knocked down one of the town gates, i nemici abbatterono una delle porte della città; ( atletica) to knock a hurdle down, buttare giù un ostacolo; (equit.) to knock a fence down, abbattere uno steccato8 (fam.) farsi fare una riduzione ( sul prezzo) da; far scendere: He was asking £100, but I knocked him down to £90, chiedeva 100 sterline, ma l'ho fatto scendere a 909 (fam. USA) guadagnare ( una data somma); fare, portarsi a casa (fam.) □ (fam.) You could have knocked me down with a feather, rimasi di stucco (o a bocca aperta); ero allibito. -
22 maul
I [mɔːl]1) (hammer) maglio m., mazza f.2) (in rugby) maul f., mischia f.II [mɔːl]2) (manhandle) malmenare, maltrattare3) (sexually) molestare [ woman]4) fig. [ critics] stroncare, demolire* * *[mo:l]((especially of an animal) to injure (a person or animal) usually badly: He was badly mauled by an angry lion.) straziare* * *maul /mɔ:l/n.mazza; maglio; mazzapicchio.(to) maul /mɔ:l/v. t.1 battere2 malmenare; maltrattare; ridurre a malpartito; stracciare (pop.)4 (fig.) criticare aspramente; stroncare.* * *I [mɔːl]1) (hammer) maglio m., mazza f.2) (in rugby) maul f., mischia f.II [mɔːl]2) (manhandle) malmenare, maltrattare3) (sexually) molestare [ woman]4) fig. [ critics] stroncare, demolire -
23 overthrow
I ['əʊvəθrəʊ]nome pol. rovesciamento m.II [ˌəʊvə'θrəʊ]verbo transitivo (pass. -threw; p.pass. - thrown) pol. rovesciare [government, system]; fig. demolire, abbattere [ values]* * *[əuvə'Ɵrou]past tense - overthrew; verb(to defeat and force out of power: The government has been overthrown.) rovesciare* * *overthrow /ˈəʊvəɵrəʊ/n.4 ( cricket) rinvio troppo lungo ( da parte di uno dei ribattitori); ( anche) ‘run’ (o punto) realizzato(to) overthrow /əʊvəˈɵrəʊ/(pass. overthrew, p. p. overthrown)A v. t.1 rovesciare ( anche fig.); abbattere; far cadere: to overthrow the government, rovesciare il governoB v. i.● ( baseball) to overthrow a base, lanciare la palla oltre una base ( fallo) □ ( sci) to overthrow a flag, abbattere una bandierina; sbandierare □ ( sci) to overthrow a pole, abbattere un paletto.* * *I ['əʊvəθrəʊ]nome pol. rovesciamento m.II [ˌəʊvə'θrəʊ]verbo transitivo (pass. -threw; p.pass. - thrown) pol. rovesciare [government, system]; fig. demolire, abbattere [ values] -
24 ■ pull down
■ pull downv. t. + avv.2 buttare (o gettare) a terra (q.): ( sport) to pull down an opponent, atterrare un avversario con uno strattone -
25 ■ take down
■ take downA v. t. + avv.1 calare dall'alto; tirare giù; prendere giù (fam.): to take a book down from the shelf, tirare giù un libro dallo scaffale2 abbassare, calare; ammainare ( una bandiera e sim.): to take down one's trousers, calarsi i pantaloni3 portare giù (o da basso): Please, take down these papers to the assistant manager, La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore5 abbattere; demolire: to take down an old house [a tottering bridge], abbattere una vecchia casa [demolire un ponte traballante]6 annotare; prendere nota di; scrivere; prendere giù (fam.); trascrivere: The constable took down my name and address, il poliziotto prese nota del mio nome e dell'indirizzo; to take down an interview in shorthand, fare la trascrizione stenografica di un'intervista; (leg.) to take down a statement, verbalizzare una dichiarazione7 (fig. fam.) ridimensionare (q.); umiliare; far abbassare la cresta a (q.): He is too conceited and needs taking down a bit ( o a peg or two), è troppo presuntuoso: bisogna fargli abbassare un po' la crestaB v. i. + avv.( di un oggetto) smontarsi; essere smontabile. -
26 ■ tear down
■ tear downA v. t. + avv.2 distruggere, demolire, abbattere, buttare giù ( anche fig.): to tear down an old house, demolire una vecchia casa; They want to tear down the establishment, vogliono abbattere il sistema ( politico)4 (fig.) fare a pezzi; criticare; stroncareB v. i. + prep.(fam.) scendere (o percorrere) a precipizio; precipitarsi giù per: I tore down the stairs, scesi le scale a precipizio; The motorbike was tearing down the street, la motocicletta percorreva la strada a tutta velocità. -
27 (to) dismantle
(to) dismantle /dɪsˈmæntl/v. t.1 smantellare; demolire: to dismantle a settlement, smantellare un insediamento; to dismantle a building [a wall], demolire un edificio [un muro]2 (fig.) smantellare: to dismantle a system [an organization], smantellare un sistema [un'organizzazione]; They seem intent on dismantling the whole economy, sembrano decisi a smantellare l'intera economia3 (mecc.) smontare: to dismantle an engine [a machine], smontare un motore [una macchina]dismantling, dismantlementn. [u]1 smantellamento; demolizione2 (mecc.) smontaggio3 (naut.) disarmo. -
28 wreck
I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday]* * *[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) relitto2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) relitto, carcassa3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) distruggere- wreckage* * *[rɛk]1. n(of ship, scheme etc) naufragio, (ship itself) relitto, (fig : old car etc) rottame m, (building) rudere mI'm a wreck; I feel a wreck — sono distrutto
2. vt(gen) distruggere, rovinare, (ship) far naufragare, (train) far deragliare, (house) demolire, (health) rovinareto be wrecked Naut — fare naufragio
* * *wreck /rɛk/n.1 (naut., = shipwreck) naufragio ( anche fig.): There have been many wrecks lately, vi sono stati molti naufragi di recente; the wreck of one's hopes, il naufragio delle proprie speranze2 (naut.) relitto; nave che ha fatto naufragio; carcassa: The shore was strewn with wrecks, la spiaggia era coperta di relitti3 disastro; scontro; sinistro: a train wreck, un disastro ferroviario; an automobile wreck, uno scontro automobilistico4 rottame ( anche fig.); rudere; macerie; (fig.) ombra: The palace is now a wreck, il palazzo è ridotto a un rudere; He's but a ( o the) wreck of his former self, non è più che l'ombra di sé stesso● (autom.) wreck car, carro attrezzi; carro (di) soccorso; carro gru; autogrù □ (naut.) wreck chart, carta costiera dei relitti □ (naut.) wreck raising, recupero di un relitto □ (ferr.) wreck train, treno di soccorso □ The wreck of the sea belongs to the Crown, i relitti dei naufragi sono di proprietà della Corona (in GB).(to) wreck /rɛk/A v. t.1 far naufragare; (fig.) distruggere, rovinare, mandare in rovina (o in fumo): The ship was wrecked by the storm, la tempesta fece naufragare la nave; I'm afraid he'll wreck our plans, temo che manderà in fumo i nostri progettiB v. i.naufragare; far naufragio● to wreck one's digestion, rovinarsi la digestione □ to be wrecked, ( di nave, marinai, passeggeri) fare naufragio; ( di treno, automobile) scontrarsi: We were wrecked off Cape Horn, facemmo naufragio al largo di Capo Horn; The train was wrecked inside the tunnel, il disastro ferroviario avvenne dentro la galleria □ wrecked goods, relitti di un naufragio; merci cadute in (o gettate a) mare □ (fig.) a wrecked life, una vita distrutta □ wrecked sailors, marinai che hanno fatto naufragio; naufraghi □ (polit.) wrecking amendment, emendamento ostruzionistico □ (edil.) wrecking ball, berta per demolizioni □ wrecking crew, (naut.) equipaggio addetto ai recuperi; (autom.) squadra di soccorso.* * *I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday] -
29 zing
[zɪŋ] Inome colloq.1) (sound) sibilo m.2) (energy) dinamismo m., brio m.II 1. 2.verbo intransitivo colloq. sibilare* * *zing /zɪŋ/n. (fam.)(to) zing /zɪŋ/A v. i. (fam.)1 sibilare; fischiareB v. t.● (fam. USA) to zing up, ravvivare, vivacizzare; rendere più eccitante.* * *[zɪŋ] Inome colloq.1) (sound) sibilo m.2) (energy) dinamismo m., brio m.II 1. 2.verbo intransitivo colloq. sibilare -
30 dispose of
dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem]* * *(to get rid of: I've disposed of your old coat.) sbarazzarsi di* * *vi + prep1) (get rid of: unwanted goods, evidence, rubbish) sbarazzarsi di, disfarsi di, (Comm: sell) vendere2) (deal with: matter, problem) sistemare* * *dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem] -
31 do away with
-
32 smash up
smash [sth.] up, smash up [sth.] demolire [vehicle, building]* * *vt + adv* * *smash [sth.] up, smash up [sth.] demolire [vehicle, building] -
33 dismantle
[dɪs'mæntl]1) (take apart) demolire [ construction]2) (phase out) smantellare [ organization]* * *[dis'mæntl](to pull down or take to pieces: The wardrobe was so large we had to dismantle it to get it down the stairs.) smontare, smantellare* * *[dɪs'mæntl]1) (take apart) demolire [ construction]2) (phase out) smantellare [ organization] -
34 explode
[ɪk'spləʊd] 1.verbo transitivo fare esplodere [ bomb]; fig. demolire [ theory]; screditare [ rumour]; distruggere [ myth]2.1) [bomb, boiler] esplodere, scoppiare; [building, ship] saltare2) fig. [ person] (with anger) esplodere, scoppiare; [ controversy] scoppiare; [ population] esploderethey exploded onto the rock music scene in 1977 — colloq. sfondarono nel mondo della musica rock nel 1977
* * *[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) esplodere2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) scoppiare3) (to prove (a theory etc) wrong.) screditare•- explosive 2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) esplosivo* * *[ɪk'spləʊd] 1.verbo transitivo fare esplodere [ bomb]; fig. demolire [ theory]; screditare [ rumour]; distruggere [ myth]2.1) [bomb, boiler] esplodere, scoppiare; [building, ship] saltare2) fig. [ person] (with anger) esplodere, scoppiare; [ controversy] scoppiare; [ population] esploderethey exploded onto the rock music scene in 1977 — colloq. sfondarono nel mondo della musica rock nel 1977
-
35 piece
I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pezzo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pezzo3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pezzo, articolo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pedina•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) frammentario- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere -
36 разрушать
[razrušát'] v.t. impf. (pf. разрушить - разрушу, разрушишь)1.1) distruggere, demolire2) minare, rovinare4) разрушаться crollare, cadere a pezzi; rovinarsi2.◆ -
37 разрушать
distruggere; demolire; rompere -
38 сносить
1) ( строение) demolire, abbattere2) суд., авиац. essere deviato -
39 наносить удар
-
40 порочить
несов. Вdisonorare vt, calunniare ( оклеветать); diffamare vt ( в печати); screditare vt ( дискредитировать)* * *v1) gener. addentare, disfamare, denigrare, diffamare2) colloq. sconcacare3) liter. dilaniare (+A), demolire
См. также в других словарях:
demolire — v. tr. [dal lat. demolire o demoliri ] (io demolisco, tu demolisci, ecc.). 1. [sopprimere distruggendo, spec. riferito a muri ed edifici] ▶◀ abbattere, atterrare, (fam.) buttare giù, smantellare. ↑ radere al suolo. ⇑ distruggere. ◀▶ costruire,… … Enciclopedia Italiana
demolire — de·mo·lì·re v.tr. CO 1. abbattere, buttare giù: demolire un palazzo Sinonimi: buttare giù, sventrare. Contrari: drizzare, edificare, erigere. 2. smantellare, smontare un mezzo di trasporto, un impianto, una costruzione recuperandone le parti… … Dizionario italiano
demolire — {{hw}}{{demolire}}{{/hw}}v. tr. (io demolisco , tu demolisci ) 1 Abbattere un edificio, una costruzione e sim., in tutto o in parte. 2 (fig.) Rovesciare dalle basi: demolire una teoria … Enciclopedia di italiano
demolire — v. tr. 1. abbattere, atterrare, buttar giù, diroccare, smantellare, spianare, distruggere, radere al suolo, sventrare □ rottamare CONTR. costruire, edificare, erigere, fabbricare, innalzare, rizzare, elevare □ puntellare, rafforzare □ ricostruire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbattere — ab·bàt·te·re v.tr. AU 1a. buttare giù, far cadere ciò che è in posizione verticale: abbattere un albero, abbattere un paracarro Sinonimi: appianare. Contrari: drizzare. 1b. far precipitare colpendo: abbattere un aereo 2. ridurre di molto:… … Dizionario italiano
demolizione — /demoli tsjone/ s.f. [dal lat. demolitio onis, der. di demolire demolire ]. [operazione o effetto del demolire: d. di un edificio, di una vettura ] ▶◀ abbattimento, distruzione, smantellamento. ⇓ rottamazione … Enciclopedia Italiana
demoler — (Del lat. demoliri, echar al suelo.) ► verbo transitivo 1 Destruir una construcción: ■ demolerán el edificio en ruinas con cargas explosivas controladas. SE CONJUGA COMO mover SINÓNIMO derribar tirar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
demolitore — de·mo·li·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., che serve a demolire: macchina demolitrice Sinonimi: demolitivo, distruttore. 2. agg., s.m., che, chi è addetto alla demolizione, spec. di autoveicoli o altre macchine fuori uso | fig., che, chi esercita un… … Dizionario italiano
demolizione — de·mo·li·zió·ne s.f. 1. CO il demolire e il suo risultato; distruzione, smantellamento Sinonimi: distruzione, sventramento. 2. TS chir. ampia resezione di un organo, spec. osseo 3. TS chim. in chimica organica, il passaggio da un composto a un… … Dizionario italiano
distruggere — di·strùg·ge·re v.tr. FO 1. rovinare, danneggiare in modo completo e irreparabile, spec. facendo sparire o riducendo a pezzi: ho distrutto la macchina nell incidente, la siccità ha distrutto il raccolto, l esercito nemico ha distrutto la città;… … Dizionario italiano
edificare — e·di·fi·cà·re v.tr. (io edìfico) CO 1a. costruire opere in muratura, fabbricare: edificare un complesso residenziale, un condominio | occupare con edifici e infrastrutture: edificare un terreno Sinonimi: alzare, costruire, erigere, fabbricare,… … Dizionario italiano