-
41 tira
Del verbo tirar: ( conjugate tirar) \ \
tira es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tira tirar
tira sustantivo femenino (de papel, tela) strip; ( de zapato) strap; ■ sustantivo masculino y femeninoc)
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tirale algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tira el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tira de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tira al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tirase en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tirase de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tirase un pedo to fart (sl)
tira sustantivo femenino
1 (de tela, papel, adhesiva, etc) strip
2 (en periódico, revista) strip cartoon, comic strip
3 fam (gran cantidad) hace la tira que no le veo, I haven't seen him for ages
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tira' also found in these entries: Spanish: bala - basura - chiste - correa - los - tirar - aprovechar - comic English: band - cartoon - pull - shred - strip - comic - cop - draw - litter - slat - strip cartoon - tug -
42 tirado
Del verbo tirar: ( conjugate tirar) \ \
tirado es: \ \el participioMultiple Entries: tirado tirar
tirado
◊ -da adjetivo1 ( en desorden): 2 (fam) [estar]
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tiradole algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tirado el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tirado de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tirado al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tiradose en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tiradose de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tiradose un pedo to fart (sl)
tirado,-a adj fam
1 (muy barato) dirt cheap
2 (muy sencillo) very easy, dead easy
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tirado' also found in these entries: Spanish: mínimamente - tirada - trineo English: cheap - dirt-cheap - dogsled - giveaway - lie about - lie around - nuisance - strand - waggon - wagon - cinch - dead - flat out - horse -
43 tirar
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tirarle algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tirar el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tirar de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tirarse en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tirarse de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tirarse un pedo to fart (sl)
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tirar' also found in these entries: Spanish: aire - bala - borda - calle - casa - esconder - palanca - toalla - trapo - apedrear - arrojar - basura - blanco - botar - cadena - crimen - echar - jalar - pinta - zumbar English: aim at - archery - bung - cast - chain - chuck - chuck away - chuck out - clearout - dash - drag - draw - fling - flush - haul - heave - keep - knock off - knock over - lash out - pitch - pull - pull on - pull over - putt - run off - shoot - sling - sling out - splash out - sponge - strain - throw - throw aside - throw away - throw out - toss - toss away - towel - town - trash - tug - turf out - waste - yank - beat - blow - bring - disposable - ditch -
44 доломать
сов., вин. п.долома́ть забо́р — demoler la tapia
долома́ть игру́шку — romper por completo el juguete
* * *vgener. romper totalmente -
45 доломать забор
vgener. demoler la tapia -
46 идти на слом
vgener. estar para demoler -
47 ломать старые обычаи
-
48 разрушать
несов.см. разрушить* * *v1) gener. allanar, aniquiar, arrasar, asolar, aterrar, añonadar, demoler, desbaratar, desmedrar, desmontar (здание), desmoronar, hacer (volver) un sebo, ruinar, subvertir, talar, tronzar, arruinar, cancerar, cuartear, derribar, derrocar, derrotar, derruir, derrumbar, deshacer, destrozar, destruir, disolver, hundir, moler2) liter. cascar (здоровье)3) law. causar estragos, desperfeccionar, ocasionar estragos, originar estragos, producir estragos -
49 сносить
сноси́тьсм. снести́ 1, 2, 3;\сноситься см. снести́сь.* * *I сов., вин. п., разг.( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vtII сов., вин. п.1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)2) прост. ( отнести куда-либо и принести обратно) llevar y volver a traerIII несов.••не сноси́ть головы́ — perder la vida
* * *I сов., вин. п., разг.( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vtII сов., вин. п.1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)2) прост. ( отнести куда-либо и принести обратно) llevar y volver a traerIII несов.••не сноси́ть головы́ — perder la vida
* * *v1) gener. (ñîáðàáü â îäñîì ìåñáå) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar), abatir (строение), aguantar, arrollar (водой, ветром), asolar, sobrellevar, (напр., здание) demoler, arrasar, llevar2) colloq. (èçñîñèáü) usar, desgastar, gastar3) liter. arramblar4) eng. desmontar5) card.term. descartarse6) simpl. (îáñåñáè êóäà-ë. è ïðèñåñáè îáðàáñî) llevar y volver a traer -
50 сокрушить
сов.см. сокрушать* * *сов.см. сокрушать* * *vgener. (îãîð÷àáü) afligir, anonadar, demoler (разрушать), desconsolar, deshacer, destruir, romper (ломать) -
51 уничтожать
уничтож||а́тьсм. уничто́жить;\уничтожатье́ние neniigo;ekstermo (истребление);detruo (разрушение).* * *несов.см. уничтожить* * *несов.см. уничтожить* * *v1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquiar, aniquilar, anonadar, anular, arrollar (препятствия), astillar, comer, demoler, derogar, derribar, derrotar, derruir, descepar, deshacer, destruir (разрушить), devorar, disolver, exterminar (истребить, искоренить), extermmar, extinguir, extirpar, hacer (volver) un sebo, hundir, matar, nulificar, añonadar, cancelar, consumir, elidir2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar4) law. anular v, deteriorar, liquidar -
52 demolish
vdemoler vEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > demolish
-
53 thunichiq
adj. y s. Que hace o manda demoler, derribar una edificación o muro. -
54 thunichiy
v. Hacer o mandar demoler, derribar, arruinar un edificio o muro. -
55 thuniy
s. Demolición, destrucción, desplome. || v. Destruir, derruir, desplomar, demoler, arruinar una edificación. -
56 blast away
v.1 disparar sin parar, disparar estrepitosamente, disparar continuamente.2 demoler con explosivos, dinamitar, volar. -
57 blast out
v.1 tocar música bulliciosa.2 tocar a todo volumen.3 demoler con explosivos, dinamitar. -
58 bulldoze
vt.1 allanar, nivelar (flatten) (area, land); demoler (building); derribar (remove)2 arrollar, arrollar a empujones, tumbar.3 intimidar.4 excavar con máquina excavadora, tirar con una excavadora, nivelar con una excavadora.5 bravear. (pt & pp bulldozed) -
59 fling
s.1 aventura2 lanzamiento, tiro.3 parranda.4 aventura amorosa.vt.1 arrojar.2 tirar, lanzar, esparcir.3 empujar, demoler, arruinar; dar en rostro; despedir.4 echar en el suelo, como en la lucha a brazo partido; arrojar de la silla.5 sobrepujar, vencer.vi.1 lanzar un arma arrojadiza de cualquiera clase.2 escarnecer, mofarse, murmurar entre dientes.3 alborotarse, cocear, como el caballo; brincar, saltar.4 entregarse a movimientos violentos con impaciencia o pasión; saltar impetuosamente. (pt & pp flung) -
60 fling down
v.1 arrojar al suelo, derribar, echar al suelo, tirar al suelo.2 demoler, arruinar.
См. также в других словарях:
demoler — verbo transitivo 1. Echar (una persona) [una construcción] abajo: Han demolido los viejos muelles. Van a demoler los chiringuitos de la playa. Sinónimo: derruir. 2. Destruir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
demoler — Se conjuga como: mover Infinitivo: Gerundio: Participio: demoler demoliendo demolido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. demuelo demueles demuele demolemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
demoler — ‘Derribar’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
demoler — (Del lat. demolīre). tr. Deshacer, derribar, arruinar. ¶ MORF. conjug. c. mover … Diccionario de la lengua española
demoler — (Del lat. demoliri, echar al suelo.) ► verbo transitivo 1 Destruir una construcción: ■ demolerán el edificio en ruinas con cargas explosivas controladas. SE CONJUGA COMO mover SINÓNIMO derribar tirar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
demoler — {{#}}{{LM D11838}}{{〓}} {{ConjD11838}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12108}} {{[}}demoler{{]}} ‹de·mo·ler› {{《}}▍ v.{{》}} Destruir o hacer caer: • Los bomberos demolieron las casas que amenazaban ruina.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
demoler — v tr (Se conjuga como mover, 2c) Derribar o tirar una construcción, generalmente empleando ciertos instrurnentos especiales o con explosivos: Tuvieron que demoler el Hotel Regis y el Hotel Del Prado, fuertemente dañados por el terremoto del 85 … Español en México
demoler — v Acciуn de destruir sistemбticamente una parte o todo un edificio … Diccionario de Construcción y Arquitectur
demoler — transitivo deshacer, derribar*, derruir, tirar, tumbar, arrasar, desmantelar, desfortalecer, arruinar. ≠ construir. Si la demolición es total y hasta los cimientos, se utiliza arrasar. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
demoler — tr. Destruir, derribar, arruinar … Diccionario Castellano
Corrupción urbanística en España — Saltar a navegación, búsqueda La corrupción urbanística es el abuso del poder de los cargos públicos vinculado a la especulación inmobiliaria y el incumplimiento de las normativas urbanísticas y medioambientales con objeto enriquecimiento ilícito … Wikipedia Español