-
1 meio
mei.o[m‘eju] adj demi, moyen. • sm 1 milieu. 2 moyen, intérieur, centre. a meio caminho à mi-chemin. meia-noite e meia minuit et demi. meio ambiente environnement. meio a meio moitié moitié. meio de transporte moyen de transport. meio-dia e meia midi et demi. no meio de au milieu de. por meio de au moyen de, par le moyen de, par l’intermédiaire de.* * *meio, meia[`meju, `meja]Adjetivo demi-, mi-Substantivo masculino (modo, recurso) moyen masculin(social, profissional) milieu masculinmeio ambiente environnement masculinmeio cheio à moitié pleina meias moitié-moitiéestar meio a dormir dormir à moitiéfiz o trabalho a meias com ele j'ai partagé le travail avec luimeia entrada billet masculin demi-tarifmeia pensão demi-pension féminina meia voz à mi-voixno meio de (de duas coisas) entre(de várias coisas) parmi(de rua, mesa, multidão) au milieu de* * *nome masculinoa meio da noiteau milieu de la nuitno meio da ruaau milieu de la ruea janela do meiola fenêtre du milieua meio do caminhoà mi-chemindeixar um trabalho a meiolaisser un travail à moitié faitdeixar uma refeição a meiolaisser la moitié de son repasdividir alguma coisa a meiodiviser quelque chose au milieu3 (instrumento, método) moyenmeio de transportemoyen de transportmeios de comunicaçãomoyens de communicationsadjectivodemium e meioun et demimeio litrodemi litremeia horademi heureà meia horaàs três horas e meiaà trois heures et demiparedes meiasmur mitoyenadvérbioà moitiéestar meio a dormirêtre à moitié endormi◆ no meioau milieuau milieu depar le milieuau moyen de -
2 leite
lei.te[l‘ejti] sm lait. leite condensado lait concentré. leite desnatado lait écrémé. leite em pó lait en poudre. leite integral lait entier. leite longa vida lait longue conservation. leite pasteurizado lait pasteurisé. leite semi-desnatado lait demi-écrémé.* * *[`lejtʃi]Substantivo masculino lait masculinleite achocolatado lait chocolatéleite condensado lait concentréleite em pó lait en poudreleite gordo/meio-gordo/magro lait entier/demi-écrémé/écréméleite pasteurizado lait pasteuriséleite ultrapasteurizado lait UHTleite de côco lait de cocoleite integral/desnatado/semidesnatado lait entier/écrémé/demi-écrémé* * *nome masculinoleite coalhadolait cailléleite condensadolait concentréleite em pólait en poudreleite gordolait entierleite magrolait écréméleite meio-gordolait demi-écréméleite de amêndoaslait d'amandes -
3 hora
ho.ra[‘ɔrə] sf heure. antes da hora avant l’heure. a toda hora à toute heure. de uma hora para outra d’une heure à l’autre. hora extra heure supplémentaire. meia hora la demi-heure. na hora à l’heure. pouco mais de uma hora une bonne heure. que horas são? quelle heure est-il? um quarto de hora un quart d’heure.* * *[`ɔra]Substantivo feminino heure fémininmeia hora demi-heureque horas são? quelle heure est-il?a que horas é …? à quelle heure est …?são horas de … il est l'heure de …está na hora de … il est temps de …na hora H à l'heure Hhoras extraordinárias heures supplémentaireshora de pico heure de pointehoras vagas temps masculin librehora a hora à toute heurede hora em hora toutes les heureshoras e horas des heures et des heuresem cima da hora juste(na hora certa) pileà última da hora au dernier moment* * *nome femininoa que horas?à quelle heure?às dez horasà dix heuresque horas são?quelle heure est-il?é uma horail est une heuresão dez horasil est dix heuresesperei duas horasj'ai attendu pendant deux heuresfalta meia horail manque une demi heureser pago à horaêtre payé à l'heuretem horas?vous avez l'heure?100 km por hora100 km à l'heure(relógio) dar horassonnercoloquial (estômago) avoir faim; avoir l'estomac dans les talonsà hora do almoçoà l'heure du déjeunerà última da horaà la dernière minutechegar (mesmo) em cima da horaarriver juste à tempsestá na hora de ir emborail est temps de partirfazer horas (para)faire passer le tempsfoi uma decisão de última horac'était une décision de dernière heurejá são (mais que) horas de...il est largement temps de...marcar uma horamarquer une heure; fixer rendez-vous(não) ter horas para chegarne pas avoir d'heures pour arriver◆ a horasà l'heureà une heure indueà toutes heuresà toutes heuresd'heure en heuredernière minuteheure d'arrivéeheure de pointe◆ hora Hl'heure Hheures supplémentaires, heures supsheures creuses◆ por horapar heureà des heures indues -
4 dúzia
dú.zia[d‘uzjə] nf douzaine. às dúzias à la douzaine.* * *[`duzja]Substantivo feminino douzaine fémininuma dúzia de ovos une douzaine d'œufsvender à dúzia vendre à la douzainemeia dúzia une demi-douzaine* * *nome femininodouzaineàs dúziasen grande quantité; à la pelle coloquialdúzia de fradetreizemeia dúzia (de)demi-douzaine devender à dúziavendre à la douzaine -
5 litro
li.tro[l‘itru] sm litre.* * *[`litru]Substantivo masculino litre masculin* * *nome masculinolitrelitro e meioun litre et demimeio litroun demi litreum litro de águaun litre d'eauje m'en fiche -
6 meia-estação
-
7 meia-irmã
-
8 meia-lua
mei.a-lu.a[mejal‘uə] sf croissant, demi-lune. Pl: meias-luas.* * *nome femininodemi-lune -
9 meias-medidas
nome feminino pluraldemi-mesuresne pas se contenter de demi-mesures -
10 meio-fundo
-
11 meio-irmão
-
12 meio-seco
-
13 velhaco
-
14 para velhaco, velhaco e meio
para velhaco, velhaco e meio.prov a) à fripon, fripon et demi. b) à corsaire, corsaire et demi. -
15 cerveja
cer.ve.ja[serv‘eʒə] sf bière. uma caneca de cerveja une chope.* * *[sex`veʒa]Substantivo feminino bière féminincerveja preta bière brune* * *nome femininobièrebeber uma cerveja sem álcoolprendre une bière sans alcoolbière blondebière brunepression; demi -
16 demissão
de.mis.são[demis‘ãw] sf démission, licenciement. pedir demissão se démettre, se licencier, demissionner. Pl: demissões.* * *[demi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)démission fémininpedir demissão donner sa démission* * *nome femininodémissionapresentar a demissãodonner sa démission; démissionnerpedido de demissãodémission volontaire -
17 demitir
de.mi.tir[demit‘ir] vt 1 démettre. vpr 2 se démettre, demissionner.* * *[demi`tʃi(x)]Verbo transitivo démettreVerbo Pronominal démissionner* * *verbodémettre; destituer; renvoyerdemitir alguémrenvoyer quelqu'un -
18 dose
do.se[d‘ɔzi] sf dose.* * *[`dɔzi]Substantivo feminino dose féminin* * *nome feminino1 MEDICINA, FARMÁCIA dose; quantitéuma boa dose deune bonne dose demeia-dosedemi-portion -
19 entendedor
entendedor, -anome masculino, femininoentendeur m.◆ para bom entendedor, meia palavra bastaà bon entendeur, demi mot suffit -
20 fino
fi.no[f‘inu] adj fin.* * *fino, na[`finu, na]Adjetivo fin(e)(roupa de verão) léger(ère)(roupa, hotel, restaurante) raffiné(e)(educado) distingué(e)* * *adjectivosal finosel finfatia finafine tranche5 (observação, pessoa) finsubtilastucieuxnome masculinoregionalismo (bebida) demi
См. также в других словарях:
demi — demi … Dictionnaire des rimes
demi — demi, ie [ d(ə)mi ] adj., adv. et n. • fin XIe; lat. pop. °dimedius, réfect. du lat. class. dimidius, d apr. medius I ♦ Adj. Qui est la moitié d un tout. ♢ Précédant un nom et avec un trait d union, demi est inv. ⇒ demi . ♢ ET DEMI (apr. un n.)… … Encyclopédie Universelle
demi- — ♦ Élément inv., de l adj. demi, qui désigne la division par deux (demi douzaine) ou le caractère incomplet, imparfait (une demi conscience).⇒ semi . ● demi Préfixe français, de l adjectif demi, exprimant la moitié d un tout (demi litre, demi… … Encyclopédie Universelle
demi — avec un trait d union et composé soit avec un substantif, soit avec un adjectif. Demi dieu, demi frère, etc. se trouve, quand il y a lieu, aux substantifs et adjectifs avec lesquels il est en composition, sauf un très petit nombre qui sont donnés … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
demi — demi·bastion; demi·brassard; demi·cannon; demi·canton; demi·circle; demi·culverin; demi·glace; demi·god; demi·goddess; demi·john; demi·lance; demi·lancer; demi·metope; demi·mon·daine; demi·rep; demi·rhumb; demi·sang; demi·semiquaver;… … English syllables
Demi (DJ) — Demi Also known as Demi Genres House Occupations Disc jockey Record producer Labels Deeper Substance Records … Wikipedia
Demi — (französisch: demi, demie = „halb“; demi [m.] = „Glas Bier“; „Mittelfeld“, „Mittelfeldspieler“) – in Komposita auch: demi – bezeichnet: Champagner mit einer Dosage von 35 bis 50 g/L Restzucker (Demi Sec rsp. Brut) als Vorname:… … Deutsch Wikipedia
demi-sœur — [ d(ə)misɶr ] n. f. • 1424 demie sœur; de demi et sœur ♦ Sœur par le père ou par la mère seulement (⇒ demi frère). Il a deux demi sœurs. ● demi sœur, demi sœurs nom féminin Sœur par le père ou la mère seulement. ⇒DEMI SŒUR, subst. fém. Sœur par… … Encyclopédie Universelle
Demi-nœud — Le demi nœud (ou demi clef, ou nœud de base) est un nœud qui consiste à prendre deux cordes et à faire un tour avec une corde autour de l autre ; c est le début du nœud de chaussure. En soi, il ne suffit pas à bloquer les deux cordes, il… … Wikipédia en Français
demi — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia jumătate . [< fr. demi ]. Trimis de LauraGellner, 18.02.2005. Sursa: DN DEMI elem. jumătate . (< fr. demi ) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
demi- — is a less productive prefix than it used to be, being overshadowed by semi and half (and occasionally hemi for words of Greek origin). It survives in a number of English words, some of them loanwords from French, e.g. demigod, demi monde, demi… … Modern English usage