-
1 крив
крив прил. 1. krumm, gekrümmt, schief; 2. ( погрешен) falsch, Irr-; крив нос Eine krumme, gebogene Nase f; Виждам нещо под крив ъгъл Etw. unter dem schiefen Gesichtswinkel betrachten; прен. На крив път съм Ich bin auf dem Holzwege/auf dem Irrwege; прен. разг. крива ти е сметката! Du hast die Rechnung ohne den Wirt gemacht. -
2 памет
па̀мет ж., само ед. 1. Gedächtnis n o.Pl.; 2. ( спомен) Erinnerung f, -en, Andenken n o.Pl.; зрителна памет das visuelle Gedächtnis n; добра памет ein gutes, zuverlässiges Gedächtnis n; по памет aus dem Gedächtnis/aus dem Kopf; нещо се запечатва в паметта ми etw. prägt sich dem Gedächtnis ein; вечна му памет! ehre seinen Andenken! -
3 според
споре́д предл. gemäß (Dat), entsprechend (Dat), nach (Dat), zufolge (Dat); според посочения срок Gemäß dem angegebenen Termin/dem angegebenen Termin gemäß; dem angegebenen Termin zufolge; според моята преценка Nach meiner Erwägung/meiner Erwägung nach. -
4 агонизирам
агонизи́рам гл. einen schweren Tod haben unr.V. hb tr.V.; mit dem Tod kämpfen sw.V. hb itr.V., mit dem Tod ringen unr.V. hb itr.V. -
5 галя
га̀ля гл. 1. (lieb)kosen sw.V. hb tr.V., streicheln sw.V. hb tr.V.; 2. ( лаская) schmeicheln sw.V. hb itr.V.; галя се sich an|schmiegen sw.V. hb, sich an|kuscheln sw.V. hb ( в някого an jmdn. (Akk)); ( умилквам се) umschmeicheln sw.V. hb tr.V. ( у някого jmdn. (Akk)); Тя гали детето по ръката Sie streichelt dem Kind die Hand; Нещо гали слуха Etw. schmeichelt dem Ohr, kitzelt meine Ohren; Думите му галят сърцето Seine Worte schmeicheln sich ins Herz; Малкото се гали у майка си Das Kleine schmiegt sich an seine Mutter an. -
6 глава
глав|а̀ ж., -ѝ 1. анат. Kopf m, Köpfe, Haupt m, Häupter, ( череп) Schädel m, -; 2. ( водач) Haupt m, Häupter, Anführer m, -; Leiter m, -; 3. (ум) Kopf m, Köpfe, Verstand m, -e; 4. ( на зеленчук) Kopf m, Köpfe; 5. ( част от книга) Kapitel n, -; Боли ме глава Der Kopf tut mir weh; Имам ум, мозък в главата Kopf/Köpfchen haben; Кимвам отрицателно с глава Den Kopf schütteln; Кимвам утвърдително с глава Mit dem Kopf bejahend nicken; На глава от населението се падат... Auf den/pro Kopf der Bevölkerung entfallen...; Нещо не ми излиза от главата Etw. kommt mir nicht aus dem Kopf; Обръщам всичко с главата надолу Alles auf den Kopf setzen, stellen; Подпирам глава на ръцете Den Kopf stützen, aufstützen; Слагам си главата в торбата Kopf und Kragen riskieren, den Kopf aufs Spiel setzen; Строшавам си главата (и прен.) Sich den Hals brechen. -
7 дилема
диле́м|а ж., -и Dilemma n, -s; Поставен съм пред дилемата да... Ich stehe vor dem Dilemma,..., ich befinde mich in einem Dilemma,...; Не мога да разреша дилемата Ich komme nicht aus dem Dilemma heraus, ich kann es nicht lösen. -
8 доближавам
доближа̀вам, доближа̀ гл. heran|bringen unr.V. hb tr.V. (до някого/нещо an jmdn. etw. (Akk)), nähern sw.V. hb tr.V. (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); доближавам се 1. sich nähern sw.V. hb (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); 2. heran|rücken sw.V. sn itr.V.; heran|treten unr.V. sn itr.V. (до някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), zu jmdm./etw. (Dat)); доближавам стола до масата Den Stuhl dem Tisch nähern, rücken; доближавам се до момичето An das Mädchen herantreten, sich dem Mädchen nähern; Думите му се доближават до истината Seine Worte nähern sich der Wahrheit. -
9 еталон
етало́н м., -и, ( два) етало́на Etalon [...ta'lõ: ] m, -s, Muster n, -; Произвеждам нещо по еталон etw. nach dem Muster, nach dem Etalon herstellen; прен. тя е еталон за мен sie ist ein Vorbild für mich. -
10 излизам
изли́зам, изля́за гл. 1. aus|gehen unr.V. sn itr.V., hinaus|gehen unr.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( оказвам се) sich erweisen unr.V. hb; 3. ( като резултат) sich ergeben (в 3 л.) unr.V. hb; 4. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V., heraus|treten unr.V. sn itr.V., aus|scheiden unr.V. sn tr.V. (от von (Dat)); 5. ( достигам до) an|kommen unr.V. sn itr.V. (на auf (Dat)), erreichen sw.V. hb tr.V.; 6. ( бивам публикуван) heraus|kommen unr.V. sn itr.V., erscheinen unr.V. sn itr.V.; излизам на разходка ich gehe spazieren, ich gehe aus; Излезе, че... es erwies sich, dass...; Нищо няма да излезе от това daraus ergibt sich nichts, dabei kommt nichts heraus; излизам от управителния съвет aus dem Verwaltungsrat heraustreten; излизам от къщата das Haus verlassen, aus dem Haus hinausgehen; излизам на отсрещния хълм Die gegenüberliegende Anhöhe erreichen; излизам наяве ans Tageslicht kommen; Романът излезе миналия месец der Roman ist letzten Monat herausgekommen, erschienen; излизам от употреба außer Gebrauch kommen. -
11 клоня
клоня́ гл., мин. прич. клонѝл sich neigen sw.V. hb ( към нещо (zu) etw. (Dat)); Нещо клони към заник, към края си Etw. geht zur Neige/neigt sich dem Ende; Почивката клони към края си Der Urlaub neigt sich dem Ende. -
12 навръх
навръ́х нареч. 1. auf der Spitze, auf dem Gipfel; 2. an (Dat) + Tag m, zu (Dat); навръх планината Auf dem Gipfel des Gebirges; навръх празника Am Feiertag. -
13 номинал
номина̀л м., само ед. Nominalwert m o.Pl., Nennwert m o.Pl.; По номинала Al pari/zum Nennwert; Над номинала Über pari/über dem Nennwert; Под номинала Unter pari/unter dem Nennwert. -
14 оправям
опра̀вям, опра̀вя гл. 1. in Ordnung bringen unr.V. hb tr.V., zurecht|machen sw.V. hb tr.V.; 2. ( поправям) reparieren sw.V. hb tr.V., instand setzen u: in Stand setzen sw.V. hb tr.V., aus|bessern sw.V. hb tr.V.; оправям се 1. ( възстановявам се) sich erholen sw.V. hb; 2. ( ориентирам се) sich zurecht|finden unr.V. hb; 3. ( справям се) zurecht|kommen unr.V. sn itr.V.; 4. ( натъкмявам се) sich zurecht|machen sw.V. hb; оправям си косата die Haare glätten, in Ordnung bringen; оправям къщата das Haus aufräumen/in Ordnung bringen; оправям одеялото си seine Decke zurechtmachen; оправям си чорапите seine Strümpfe gerade ziehen/zurechtmachen; оправям ютията das Bügeleisen reparieren; оправям се след боледуване sich von der Krankheit erholen; оправям се в навалицата sich im Gedränge zurechtfinden; оправям се с парите mit dem Geld zurechtkommen; оправям се пред огледалото sich von dem Spiegel zurechtmachen. -
15 оригинал
оригина̀л м., -и, ( два) оригина̀ла Original n, -e; откъсът е преведен от оригинала der Auszug ist aus dem Original übersetzt; сверявам с оригинала mit dem Original vergleichen. -
16 подчинявам
подчиня́вам, подчиня́ гл. unterordnen sw.V. hb tr.V., unterwerfen unr.V. hb tr.V.; подчинявам се sich unterodrnen sw.V. hb, sich unterwerfen unr.V. hb, gehorchen sw.V. hb itr.V.; Folge leisten sw.V. hb tr.V.; подчинявам нещо на общата цел etw. dem gemeinsamen Ziel unterwerfen; подчинявам се на заповедта dem Befehl Folge leisten. -
17 раздрънквам
раздръ́нквам, раздръ́нкам гл. 1. klappern sw.V. hb itr.V., klirren sw.V. hb itr.V. ( нещо mit etw. (Dat)); 2. прен. aus|plaudern sw.V. hb tr.V., aus|posaunen sw.V. hb tr.V.; раздрънквам се 1. klappern sw.V. hb itr.V., klirren sw.V. hb itr.V.; 2. sich aus|plaudern sw.V. hb itr.V., plappern sw.V. hb itr.V.; Пианото се е раздрънкало Das Piano ist verstimmt; раздрънквам ключовете Mit dem Schlüsselbund klirren; раздрънквам се с чиниите Mit dem Geschirr klappern; Някой е раздрънкал тайната Jemand hat das Geheimnis ausgeplaudert. -
18 автомобил
автомоби́л м., -и, ( два) автомобѝла Automobil n, -e, съкр. Auto n, -s, Kraftwagen m, -; Карам автомобил Auto fahren; Возя се на автомобил Mit dem Auto fahren. -
19 алкохолизирам се
алкохолизи́рам се възвр. гл. sich dem Trunk ergeben unr.V. hb. -
20 ами
ами́ I. съюз разг. 1. sondern; 2. und; 3. nun ja; Не тя бе виновна, ами той Nicht sie, sondern er war schuld daran; ами той изобщо не може да пее Der und singen können; ами, както и да е Nun ja, wie dem auch sei. II. част. разг. 1. ( ами да) freilich; 2. ( ами не) aber, aber nein; ами да, той има право Freilich hat er Recht; ами да, трябва да констатирам, че... Freilich muss ich feststellen, dass...; ами не, моля Ви, не мога да направя това Aber nein, bitte, das kann ich für Sie nicht tun.
См. также в других словарях:
Dem — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
DEM — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
DEM — Die Abkürzung DEM steht für: Deutsche Mark, eine ehemalige Währung nach ISO 4217 Deutsches Entomologisches Museum, ein insektenkundliches Museum Diagnostic Event Manager, ein AUTOSAR Software Modul zur Fehlerspeicherung Digital Elevation Model,… … Deutsch Wikipedia
Dem Franchize Boyz discography — Dem Franchize Boyz discography Releases ↙Studio albums 3 ↙Singles 6 … Wikipedia
Dem Bones — Dem Bones, Dry Bones or Dem Dry Bones is a well known traditional spiritual song, used to teach basic anatomy to children. The melody was written by African American author and songwriter James Weldon Johnson (1871–1938). Two versions of this… … Wikipedia
Dem Franchize Boyz — Also known as DFB Origin Atlanta, Georgia Occupations Rapping Years active 2004–2010 Labels … Wikipedia
DEM L 106 — Saltar a navegación, búsqueda DEM L 106 Datos de observación: Época J2000.0 Ascensión recta … Wikipedia Español
Dem Franchize Boyz — Saltar a navegación, búsqueda Dem Franchize Boyz es un grupo de Atlanta de crunk. El grupo esta compuesto por cuatro miembros: Gerald Buddie Tiller, Maurice Parlae Gleaton, Bernard Jizzal Man Leverette y Jamal Pimpin Willingham. Contenido 1… … Wikipedia Español
DEM (disambiguation) — DEM or Dem may refer to: Contents 1 Chemistry 2 Codes 3 Computing 4 Organisations 5 Slang … Wikipedia
Dem Franchize Boyz (album) — Dem Franchize Boyz Studio album by Dem Franchize Boyz Released September 14, 2004 Recorded 2 … Wikipedia
Dem Rădulescu — (Romanian pronunciation: [dem rəduˈlesku]; September 30, 1931 – September 17, 2000) was a Romanian theatre, film and television actor and academic. He was also a professor at the Universitatea Naţională de Artă Teatrală şi Cinematografică –… … Wikipedia