-
21 наметиться
-
22 deliniar
delinear -
23 проектировать
delinear, dibujar, diseñar, hacer proyecto, inventar, originar, proyectar -
24 delineate
delinear, marcarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > delineate
-
25 delineate
tr[dɪ'lɪnɪeɪt]1 (by drawing) delinear, esbozar, perfilar2 (by describing) trazar, describirv.• delinear v.dɪ'lɪnieɪttransitive verb (frml)a) ( draw) trazar*, delinearb) ( describe) \<\<problem\>\> definir[dɪ'lɪnɪeɪt]VT1) (=draw) [+ outline] delinear, trazar2) (=describe) [+ character] describir, pintar; [+ plans] trazar3) (=delimit) definir* * *[dɪ'lɪnieɪt]transitive verb (frml)a) ( draw) trazar*, delinearb) ( describe) \<\<problem\>\> definir -
26 чертить
чер||ти́тьdesegni, streki;\чертитьче́ние desegnado.* * *несов., (вин. п.)1) dibujar vt, diseñar vt, trazar vt, delinear vtчерти́ть план — trazar un plano
черти́ть ка́рту — delinear un mapa
2) (разрезать воздух - о птице, самолёте) hender (непр.) vt3) ( оставлять след) surcar vt* * *несов., (вин. п.)1) dibujar vt, diseñar vt, trazar vt, delinear vtчерти́ть план — trazar un plano
черти́ть ка́рту — delinear un mapa
2) (разрезать воздух - о птице, самолёте) hender (непр.) vt3) ( оставлять след) surcar vt* * *v1) gener. (разрезать воздух - о птице, самолёте) hender, boronear, borrajear, diseñar, reglar, tirar, tizar, delinear, dibujar, linear, rayar, surcar, lapizar2) eng. trazar3) Chil. rajuñar -
27 перечертить
сов.1) ( заново) volver a delinear2) ( снять копию) calcar vt, copiar vtперечерти́ть на ка́льку — sacar copia
* * *v1) gener. (çàñîâî) volver a delinear, (ññàáü êîïèó) calcar, copiar2) colloq. (ñà÷åðáèáü) delinear (todo, mucho) -
28 перечерчивать
несов., вин. п.1) ( заново) volver a delinear2) ( снять копию) calcar vt, copiar vtперече́рчивать на ка́льку — sacar copia
* * *v1) gener. (çàñîâî) volver a delinear, (ññàáü êîïèó) calcar, copiar2) colloq. (ñà÷åðáèáü) delinear (todo, mucho) -
29 обрисовать
обрисова́тьpripentri, priskribi, (pri)skizi, konturi;\обрисоваться konturiĝi.* * *сов.1) delinear vt, esbozar vt, bosquejar vt ( набросать); perfilar vt, contornear vt ( обозначить контуры)2) ( охарактеризовать) caracterizar vt; describir (непр.) vt ( описать)обрисова́ть положе́ние — describir la situación
* * *сов.1) delinear vt, esbozar vt, bosquejar vt ( набросать); perfilar vt, contornear vt ( обозначить контуры)2) ( охарактеризовать) caracterizar vt; describir (непр.) vt ( описать)обрисова́ть положе́ние — describir la situación
* * *vgener. (îõàðàêáåðèçîâàáü) caracterizar, bosquejar (набросать), contornear (обозначить контуры), delinear, describir (описать), esbozar, perfilar -
30 обрисовывать
несов., вин. п.1) delinear vt, esbozar vt, bosquejar vt ( набросать); perfilar vt, contornear vt ( обозначить контуры)2) ( охарактеризовать) caracterizar vt; describir (непр.) vt ( описать)обрисо́вывать положе́ние — describir la situación
* * *несов., вин. п.1) delinear vt, esbozar vt, bosquejar vt ( набросать); perfilar vt, contornear vt ( обозначить контуры)2) ( охарактеризовать) caracterizar vt; describir (непр.) vt ( описать)обрисо́вывать положе́ние — describir la situación
* * *vgener. (îõàðàêáåðèçîâàáü) caracterizar, bosquejar (набросать), contornear (обозначить контуры), delinear, describir (описать), esbozar, perfilar, recortar -
31 перечертить
сов.1) ( заново) volver a delinear2) ( снять копию) calcar vt, copiar vtперечерти́ть на ка́льку — sacar copia3) разг. ( начертить) delinear vt (todo, mucho) -
32 перечерчивать
несов., вин. п.1) ( заново) volver a delinear2) ( снять копию) calcar vt, copiar vtперече́рчивать на ка́льку — sacar copia3) разг. ( начертить) delinear vt (todo, mucho) -
33 чертить
несов., (вин. п.)черти́ть план — trazar un planoчерти́ть ка́рту — delinear un mapa3) ( оставлять след) surcar vt -
34 outline
1. noun1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) contorno, silueta2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) resumen, esbozo
2. verb(to draw or give the outline of.) perfilar, resumiroutline n contorno / perfiltr['aʊtlaɪn]2 (describe roughly) dar una idea general de; (summarize) hacer un resumen de, resumir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be outlined against the sky perfilarse en el cielo1) sketch: diseñar, esbozar, bosquejar2) define, explain: perfilar, delinear, explicarshe outlined our responsibilities: delineó nuestras responsabilidadesoutline n1) profile: perfil m, silueta f, contorno m2) sketch: bosquejo m, boceto m3) summary: esquema m, resumen m, sinopsis man outline of world history: un esquema de la historia mundialn.• boceto s.m.• bosquejo s.m.• contorno s.m.• cuadro s.m.• esbozo s.m.• esqueleto s.m.• esquema s.m.• esquicio s.m.• estructura s.f.• perfil s.m.• plan s.m.• plano s.m.• rasguño s.m.• reseña s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• trazo s.m.v.• apuntar v.• bosquejar v.• delinear v.• dibujar v.• esbozar v.• esquiciar v.• perfilar v.• plantear v.• rasguñar v.• recortar v.• trazar v.
I 'aʊtlaɪn1)a) ( contour) contorno mb) ( shape) perfil m2) ( summary)
II
a) ( sketch) \<\<shape\>\> bosquejar; \<\<map\>\> trazar*b) ( summarize) esbozar*, explicar* resumidamente, dar* una idea general de['aʊtlaɪn]1. N1) (=shape) contorno m, perfil m2) (=draft) [of book, film, plan, theory] esbozo m, boceto m ; (=summary) [of events, facts] resumen mparliament gave outline approval to the new law — el parlamento aprobó en principio el nuevo proyecto de ley
I'll give you the broad or general outline of what we mean to do — te voy a explicar a grandes rasgos lo que pensamos hacer, te voy a resumir lo que pensamos hacer
in outline, the story goes like this — en resumen, la historia es así
2. VT1) (=sketch) esbozar, bosquejar; (=silhouette) perfilarthe mountain was outlined against the sky — la montaña se perfilaba or recortaba contra el cielo
2) (=summarize) [+ policy, situation, plan] resumir, explicar a grandes rasgos3.CPDoutline drawing N — esbozo m, bosquejo m
outline planning permission N — (Brit) (for building) permiso m provisional de obras
outline sketch N — = outline drawing
* * *
I ['aʊtlaɪn]1)a) ( contour) contorno mb) ( shape) perfil m2) ( summary)
II
a) ( sketch) \<\<shape\>\> bosquejar; \<\<map\>\> trazar*b) ( summarize) esbozar*, explicar* resumidamente, dar* una idea general de -
35 draft
1. noun1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) rascunho2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) recrutamento3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) ordem de pagamento4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) alistamento2. verb1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) esboçar2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) alistar•- draft dodger
- draft evasion
- draftsman* * *[dra:ft; dræft] n 1 desenho, esboço, borrão, rascunho, minuta. 2 plano, esquema, projeto. 3 saque, ordem de pagamento, título, letra de câmbio. 4 Mil e Naut destacamento, contingente, sorteio militar ou naval. 5 pessoas a quem compete a obrigação de cumprir um certo dever. 6 Tech tiragem de ar. 7 trago ou gole de bebida. 8 corrente de ar. 9 arrastão. 10 Comp modo rascunho (impressão). 11 inalação de ar ou fumaça, tragada. 12 sl influência, Braz pistolão. • vt 1 traçar, delinear, bosquejar, esboçar, rascunhar. 2 minutar, fazer ou ditar a minuta de, redigir. 3 Mil destacar, sortear, recrutar. 4 puxar, arrastar. a draft on, upon um saque contra. on draft pronto para ser retirado diretamente do barril. to draft a letter rascunhar uma carta. to draft a message redigir uma mensagem. to have a quick draft ter pronta saída. up draft Tech corrente ascendente.————————draught, draft[dra:ft; dræft] n 1 a ação de tirar ou puxar uma carga, frete, veículo, etc. 2 carregamento, carga. 3 a ação de tirar cerveja fresca do barril. 4 desenho, esboço, borrão, rascunho, projeto, plano, minuta, delineação, planta, esquema. 5 tiragem de ar. 6 corrente de ar, ar encanado. 7 a ação de pescar com a rede varredoura. 8 redada, lanço de rede, peixes apanhados de uma redada. 9 a ação de beber, gole, trago, quantidade que se bebe de um gole. 10 inalação, tragada, o ato de tomar fôlego. 11 Naut calado. 12 jogo de damas. • vt 1 traçar, esboçar, bosquejar, delinear, rascunhar, redigir, desenhar, riscar. 2 destacar, sortear. beast of draught animal de tiro. beer on draught chope, cerveja fresca de barril. black draught Med purgante. draught of a chimney tiragem da chaminé. forced draught Tech tiragem forçada. in deep draughts em grandes goles. to feel the draught fig ter consciência das dificuldades econômicas. up draught corrente ascendente. -
36 вычертить
-
37 вычерчивать
-
38 прочертить
-
39 outline
I.delinear,esboço, contorno; resumoII. (v)delinear, esboóar, contornarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > outline
-
40 вычертить
См. также в других словарях:
delinear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: delinear delineando delineado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. delineo delineas delinea delineamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
delinear — delinear(se) ‘Dibujar(se) o perfilar(se)’: «En esas novelas en donde delinea el contorno del mundo, resulta sorprendentemente escabullidizo» (Puga Silencio [Méx. 1987]). Son incorrectas las formas en las que se acentúa la i : ⊕ delíneo, ⊕… … Diccionario panhispánico de dudas
delinear — v. tr. 1. Fazer a delineação de. 2. Indicar os perfis de. 3. Descrever, traçar. 4. Fazer o plano de; esboçar. 5. Tramar; maquinar; projetar … Dicionário da Língua Portuguesa
delinear — verbo transitivo 1. Trazar (una persona) las líneas de [un plano] o de [un proyecto]: Los planos los delineamos nosotros en el taller y el jefe los corrige. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
delinear — (Del lat. delineāre). tr. Trazar las líneas de una figura … Diccionario de la lengua española
delinear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dibujar o trazar las líneas de una figura, particularmente las de su contorno: delinear una silueta, delinear las cejas 2 Definir o trazar las líneas generales de un procedimiento, un proyecto, un plan, etc: delinear … Español en México
delinear — ► verbo transitivo Trazar las líneas de un dibujo, especialmente de un plano: ■ delineó los contornos de las piezas. SINÓNIMO dibujar diseñar perfilar * * * delinear (del lat. «delineāre») 1 tr. Trazar las líneas de un ↘dibujo; particularmente … Enciclopedia Universal
delinear — {{#}}{{LM D11790}}{{〓}} {{ConjD11790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12060}} {{[}}delinear{{]}} ‹de·li·ne·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una figura,{{♀}} trazar sus líneas: • El arquitecto delineaba el plano del edificio que le habían… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
delinear — de|li|ne|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
delinear — transitivo diseñar, dibujar. * * * Sinónimos: ■ diseñar, trazar, dibujar, proyectar, abocetar, bosquejar, esbozar … Diccionario de sinónimos y antónimos
delinear — tr. Trazar las líneas de una figura … Diccionario Castellano