Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

dejo

  • 1 dejo

    m 1) вж. dejada; 2) вкус, привкус; 3) край, завършек; 4) акцент (в произношение); 5) специфичен начин на говорене; 6) снижаване на гласа в края на фразата (при говорене или пеене); 7) отпуснатост, мързел; 8) прен. удовлетворение или неудоволствие след края на нещо.

    Diccionario español-búlgaro > dejo

  • 2 dejar

    1. tr 1) оставям; dejar en paz оставям на мира, не безпокоя; 2) позволявам; не преча; 3) поверявам; dejó la casa al cuidado de su hijo остави къщата на грижите на сина си; 4) пускам, пропускам; 5) давам назаем, отстъпвам временно; 6) (de + inf) преставам да; dejó de hacer lo prometido престана да изпълнява обещаното; 7) нося доход; 8) изоставям; 9) напускам; 10) прекъсвам, не продължавам; 11) отрицателна форма + inf означава все още продължава + значението на глагола в инфинитив; no deja de pensar en ella продължава да мисли за нея; 2. prnl изоставям се, запускам се, отпускам се (от леност, умора, мързел); dejar atràs a uno прен. изпреварвам, надминавам; превъзхождам; dejar a uno bizco прен., разг. правя някого разноглед (от учудване); dejar caer а) пускам; б) прен. изпускам се, казвам нещо като по невнимание; dejar correr una cosa позволявам, разрешавам; dejar(se) llevar имам слаба воля, оставям се да ме водят; dejarse vencer отстъпвам пред друг; dejarse ver показвам се, разкривам се; dejar temblando una cosa прен., разг. изпразвам съдържанието (изяждам, изпивам почти всичко); no dejarse ensillar не позволявам да ми заповядват; no dejar verde ni seco прен. унищожавам всичко, изтребвам наред; dejar a alguien fresco (plantado) прен., разг. измамвам, надсмивам се над някого; dejar a uno seco прен., разг. а) убивам на място; б) оставям някого стъписан, изумен.

    Diccionario español-búlgaro > dejar

  • 3 clavado,

    a adj 1) обкован с гвоздеи; закован; 2) прен. точен, определен; фиксиран, закован; me dejó clavado, прен. закова ме, остави ме с отворена уста.

    Diccionario español-búlgaro > clavado,

  • 4 como

    o cómo 1. adv 1): їcómo? o Ўcómo! (въпр. и възкл.) как?; как?; їcómo està el enfermo? как е болният; їa cómo estàn las fresas? как вървят (каква е цената на) ягодите?; no sé cómo agradecerle не зная как да Ви благодаря; Ўcómo llueve! как вали!; 2) както (за начин); hazlo como te digo (ind) направи го, както ти казвам (известно, определено); hazlo como quieras (subj) направи го, както искаш (неизвестно, неопределено); 3) като (сравнение); se quedó como muerto застина като мъртъв; 4) като (в качеството си на); asiste a la boda como testigo присъства на сватбата като свидетел; 5) около, приблизително; eran como las siete беше около седем часа; 2. conj 1) че; veràs como llega tarde ще видиш, че ще закъснее; 2) щом, когато; como llegamos a casa... щом пристигнахме вкъщи...; 3) тъй като, понеже; como recibí tarde el aviso... тъй като получих късно съобщението...; 4) все едно, като че ли; (como si + subj como que + ind) como si estuviera loco... като че ли е полудял...; lo sé de fijo, como que ocurrió delante de mí знам го със сигурност, все едно (като че ли) се е случило пред очите ми; 5) ако (+ subj) como no me digas la verdad, te dejo ако не ми кажеш истината, те оставям; 3. като същ.: el cómo y el cuàndo въпросите как и кога; 4. interj Ўcómo! как!; їcómo así? как така?; їcómo no? как не, разбира се.

    Diccionario español-búlgaro > como

  • 5 juicio

    m 1) разсъдък; разум; ум; de buen juicio разумен, мъдър; 2) мнение, преценка; a mi juicio по моя преценка; 3) юр. присъда, съдебно решение; juicio en rebeldía задочна присъда; pedir en juicio завеждам дело; 4) юр. процес; juicio sumarísimo воен. военен съд (по съкратена процедура); 5) благоразумие; asentar el juicio улягам, ставам по-мъдър; muela de juicio мъдрец (зъб); juicio final теол. Страшният съд; amontonarse el juicio прен., разг. замъглява ми се разума от яд, грешка; cargar uno el juicio en alguna cosa прен. обмислям, преценявам нещо; estar uno en su (entero, sano) juicio имам здрав разум, разсъждавам добре; разг. с ума съм си; estar uno fuera de juicio луд съм; умопомрачен; falto de juicio безразсъден; луд; perder el juicio прен. загубвам си ума; privarse uno de juicio полудявам; quitar el juicio alguna cosa прен., разг. влудява ме, кара ме да си загубя ума; formarse un juicio съставям си мнение; lo dejo a su juicio оставям Вие да прецените.

    Diccionario español-búlgaro > juicio

См. также в других словарях:

  • dejo — sustantivo masculino 1. Deje: Aunque lleva muchos años fuera de su tierra, aún conserva el dejo gallego. Sinónimo: acento. 2. Gusto o sabor que queda de una comida o bebida: El guiso tiene un dejo picante. 3. Impresión agradable o desagradable… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dejo — sabor que persiste cuando se ha retirado la sustancia que lo produce; regusto. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • dejo — (De dejar). 1. m. Modo particular de pronunciación y de inflexión de la voz que acusa un estado de ánimo transitorio o peculiar del hablante. 2. Acento peculiar del habla de determinada región. 3. En el habla o en el canto, inflexión descendente… …   Diccionario de la lengua española

  • dejo — ► sustantivo femenino 1 Modo particular de pronunciación y de inflexión de la voz que acusa un estado de ánimo del hablante: ■ con un dejo de insatisfacción les relató el desarrollo de la reunión. SINÓNIMO deje 2 Acento peculiar del habla de… …   Enciclopedia Universal

  • dejo — {{#}}{{LM D11743}}{{〓}} {{SynD12012}} {{[}}dejo{{]}} ‹de·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}deje{{↓}}. {{<}}2{{>}} Placer o disgusto que queda después de una acción: • Sentí un dejo amargo cuando se despidió.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dejo — sustantivo masculino 1) acento, deje, dejillo, tono, tonillo*, entonación*. 2) gusto, gustillo*, saborcillo, deje, resabio. Se utiliza resabio si el sabor es desagradable. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • dejo — m. Acción y efecto de dejar. Fin, término de una cosa. Modo particular de hablar en determinada región. Gusto o sabor que queda en la comida o bebida. Descuido, flojedad. Placer o disgusto que queda después de algo …   Diccionario Castellano

  • Yo no me dejo — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 19:05 23 nov 2009 BetoCG (discusión | contribuciones) borró «Yo no me dejo» ‎ (Artículo no… …   Wikipedia Español

  • Karen Dejo — Nombre real Karen Ivonne Dejo Yglesias Nacimiento 10 de julio de 1980 (31 años) Callao,  Perú Ocupación Bailarina, actriz …   Wikipedia Español

  • Lo dejo en tus manos — Álbum de Diego Dibós Publicación Mayo de 2011 Género(s) Pop rock Productor(es) Jose Luis Pagán Cronología de Diego …   Wikipedia Español

  • Karen Dejo — is a Peruvian actress born in 1983. Her full name is Karen Dejo Haria Desnudo. She is 5.38 feet or 164 cm tall. Karen Dejo has started her career as a model and later as a ballerina in the TV Show Sabado with Janet Barbos. After this she joined… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»