-
1 default setting
SMALLCOMPUTING/SMALL valor nombre masculino por defecto -
2 default
tr[dɪ'fɔːlt]1 (failure to act) omisión nombre femenino, negligencia2 (failure to pay) incumplimiento de pago, mora, demora3 SMALLLAW/SMALL rebeldía4 SMALLSPORT/SMALL incomparecencia1 (fail to act) faltar a sus compromisos, incumplir un acuerdo2 (fail to pay) no pagar (on, -), demorarse (on, en)3 SMALLLAW/SMALL declararse en rebeldía4 SMALLSPORT/SMALL no comparecer, no presentarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin default of a falta deto be in default on something demorarse en el pago de algoto win by default SMALLSPORT/SMALL ganar por incomparecencia del rivaldefault [di'fɔlt, 'di:.fɔlt] vi1) : no cumplir (con una obligación), no pagar2) : no presentarse (en un tribunal)default n1) neglect: omisión f, negligencia f2) nonpayment: impago m, falta f de pago3)to win by default : ganar por abandonon.• defecto s.m.• descuido s.m.• falta s.f.• incumplimiento s.m.• omisión s.f.• rebeldía s.f.
I dɪ'fɔːltmass noun1) ( omission) omisión f; ( on payments) mora f; ( failure to appear) incomparecencia f; ( Law) rebeldía fshe won by default — ( Sport) ganó por incomparecencia de su rival
2) ( lack) falta fhe was elected by default — fue elegido por ausencia de otros candidatos; (before n)
default option — ( Comput) opción f por defecto
II
a) ( Fin)to default (ON something) — no pagar* (algo)
b) ( Law) estar* en rebeldíac) ( Sport) no presentarse[dɪ'fɔːlt]1. Njudgment by default — juicio m en rebeldía
we must not let it go by default — no debemos dejarlo escapar por descuido or sin hacer nada
2) (Comput) valor m por defecto2. VI1) (=not pay) no pagar, faltar al pago2) (Sport) (=not appear) no presentarse, no comparecer3) (Comput)3.CPDdefault option N — (Comput) opción f por defecto
* * *
I [dɪ'fɔːlt]mass noun1) ( omission) omisión f; ( on payments) mora f; ( failure to appear) incomparecencia f; ( Law) rebeldía fshe won by default — ( Sport) ganó por incomparecencia de su rival
2) ( lack) falta fhe was elected by default — fue elegido por ausencia de otros candidatos; (before n)
default option — ( Comput) opción f por defecto
II
a) ( Fin)to default (ON something) — no pagar* (algo)
b) ( Law) estar* en rebeldíac) ( Sport) no presentarse -
3 rebeldía
rebeldía sustantivo femenino ( cualidad) rebelliousness
rebeldía sustantivo femenino
1 (de una persona) rebelliousness
2 Jur default: lo declararon en rebeldía, he was found to be in contempt of court ' rebeldía' also found in these entries: Spanish: contrapelo English: default setting - rebelliousness - default - defiance -
4 defecto
defecto sustantivo masculino◊ defecto de fábrica manufacturing fault o defect
defecto sustantivo masculino defect, fault
defecto físico, physical defect ' defecto' also found in these entries: Spanish: adolecer - falla - lacra - rectificar - redondear - rozar - tara - cecear - ceceo - corregir - deficiencia - desperfecto - disimular - falta - incorregible - limitación - pero - pifia - sacar - tapar English: default setting - defect - deficiency - failing - fault - flaw - impediment - imperfection - point - redeem - show up - speech defect - default - short -
5 opción
opción sustantivo femenino option;◊ no tenía opción I had no option o choice;con opción a compra with option to buy
opción sustantivo femenino
1 (elección) option, choice
2 (alternativa) alternative
3 Com (derecho) chance, option: los accionistas tienen opción de compra, the shareholders have a call option ' opción' also found in these entries: Spanish: debilitar - decantarse - réplica - sobrentenderse - alternativa - inclinar English: default setting - least - obvious - option - refusal - share option - soft - default - multiple -
6 pagar
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo ‹ deuda› to pay (off), repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;le pagan los estudios they are paying for his education; no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much; pagar algo POR algo to pay sth for sth pagar algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence ' pagar' also found in these entries: Spanish: abonar - adelantada - adelantado - cantidad - cobrarse - colarse - competidor - competidora - contada - contado - ser - escote - letra - matrícula - metálica - metálico - moneda - pato - perjuicio - plato - retribuir - sufragar - teja - tributo - urgente - adelantar - amortizar - antelación - anular - barbaridad - billete - capaz - cheque - corriente - creces - cumplir - destinar - deuda - disparar - efectivo - franquear - gilipollez - media - medio - paga - plazo - poder - pretender - sin - vidrio English: afford - bail out - by - can - check out - cheque - default setting - double - Dutch - evict - fare - foot - fork out - free - fund - give - installment - instalment - kind - nail - out - overpay - pay - pay back - pay off - pay out - pay up - pick up - prepay - promptly - rap - repay - repayment - satisfy - settle - shout - suffer - sufficient - tab - tax - upkeep - advance - back - begrudge - check - default - disconnect - dodger - due - go -
7 compromiso
compromiso sustantivo masculino sin compromiso alguno without obligation; los invitó por compromiso she felt obliged to invite them; yo con ellos no tengo ningún compromiso I'm under no obligation to them◊ compromisos sociales social engagements o commitments( con concesiones recíprocas) compromise;◊ llegaron a un compromiso they came to o reached an agreement/a compromise
compromiso sustantivo masculino
1 (obligación) obligation, commitment: pida presupuesto sin compromiso, ask for an estimate without obligation
tengo que hacer una visita de compromiso, I must pay a duty call
hacer algo por compromiso, to do sthg because one feels that one has to
2 (cita) engagement: tengo un compromiso previo, I have a previous engagement
3 (situación apurada) difficult o embarrassing situation: me pones en un compromiso, you're making it difficult for me
4 (acuerdo) agreement
5 frml compromiso (de boda), engagement: le regaló un anillo de compromiso, he gave her an engagement ring ' compromiso' also found in these entries: Spanish: ligadura - obligación - palabra - vale - anillo - argolla - contraer - cumplir - deshacer - desligarse - deuda - eludir - novio - plan - romper - usar - zafar English: attach - back out - booking - commitment - date - dedication - default setting - discharge - engagement - engagement ring - fulfil - fulfill - half-way - honour - keep - obligation - otherwise - outpouring - pledge - previous - stand by - stick by - stick to - unattached - compromise - engaged - foot - on - prior -
8 faltar
faltar ( conjugate faltar) verbo intransitivo 1◊ ¿quién falta? who's missing?;(en colegio, reunión) who's absent?; a esta taza le falta el asa there's no handle on this cupb) ( no haber suficiente):nos faltó tiempo we didn't have enough timec) ( hacer falta):les falta cariño they need affection 2 ( quedar):◊ yo estoy lista ¿a ti te falta mucho? I'm ready, will you be long?;nos falta poco para terminar we're almost finished; me faltan tres páginas para terminar el libro I have three pages to go to finish the book; solo me falta pasarlo a máquina all I have to do is type it out; falta poco para Navidad it's not long until Christmas; faltan cinco minutos para que empiece there are five minutes to go before it starts; ¡no faltaba más! ( respuesta — a un agradecimiento) don't mention it!; (— a una petición) of course, certainly; (— a un ofrecimiento) I wouldn't hear of it! 3a) ( no asistir):◊ te esperamos, no faltes we're expecting you, make sure you come;faltar a algo ‹ al colegio› to be absent from sth; ‹ a una cita› to miss sth; ha faltado dos veces al trabajo she's been off work twiceb) ( no cumplir):¡no me faltes al respeto! don't be rude to me
faltar verbo intransitivo
1 (estar ausente) to be missing: falta el jefe, the boss is missing
2 (no tener) to be lacking: le falta personalidad, he lacks personality
3 (restar) to be left: aún falta para la Navidad, it's a long time until Christmas
faltó poco para que ganaran, they very nearly won
no falta nada por hacer, there's nothing more to be done
sólo me falta el último capítulo por leer, I've only got the last chapter to read
4 (no acudir) tu hermano faltó a la cita, your brother didn't turn up/come
5 (incumplir) eso es faltar a la verdad, that is not telling the truth
faltar uno a su palabra, to break one's word
6 (insultar) faltar a alguien, to be rude to someone: ¡sin faltar!, don't be rude! (ofender) no era mi intención faltarte al respeto, I didn't mean to be rude to you Locuciones: ¡lo que faltaba!, that's all it needed!
¡no faltaba más!, (but) of course! ' faltar' also found in these entries: Spanish: ahogarse - quedar - respeto - tornillo English: default setting - go back on - missing - unaccounted - word - absent - go - hooky - miss - skip - truant -
9 incumplir
incumplir ( conjugate incumplir) verbo transitivo ‹ley/promesa› to break; ‹ contrato› to breach verbo intransitivo (AmL exc CS): incumplió a la cita she didn't show o turn up
incumplir verbo transitivo not to fulfil (deber) to fail to fulfil (promesa, contrato) to break (orden) to fail to carry out ' incumplir' also found in these entries: Spanish: faltar - vulnerar English: breach - break - default setting
См. также в других словарях:
default setting — numatytoji nuostata statusas T sritis informatika apibrėžtis Programos ↑nuostata, kurios reikšmė būna nustatyta įdiegus programą. Pavyzdžiui, įdiegus ↑naršyklę, ji turi daug numatytųjų nuostatų: sąsajos kalba, tinklalapio rodymo koduotė, pradžios … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
default — 01. They lost their house after [defaulting] on their mortgage. 02. They [defaulted] on their loan, so their credit rating is really bad now. 03. The company has [defaulted] on its payments once again, and is expected to declare bankruptcy. 04.… … Grammatical examples in English
default — to fail to meet an obligation when due, such as paying a debt. Glossary of Business Terms Failure to meet a margin call or to make or take delivery. The failure to perform on a futures contract as required by exchange rules. The CENTER ONLINE… … Financial and business terms
Default — Failure to make timely payment of interest or principal on a debt security or to otherwise comply with the provisions of a bond indenture. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. default de‧fault 1 [dɪˈfɒlt ǁ ˈfɒːlt] noun 1. by default… … Financial and business terms
default option — numatytoji nuostata statusas T sritis informatika apibrėžtis Programos ↑nuostata, kurios reikšmė būna nustatyta įdiegus programą. Pavyzdžiui, įdiegus ↑naršyklę, ji turi daug numatytųjų nuostatų: sąsajos kalba, tinklalapio rodymo koduotė, pradžios … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Default — may refer to: Default (law), the failure to do something required by law Default judgment Default (finance), failure to satisfy the terms of a loan obligation or to pay back a loan Default (computer science), a preset setting or value Default… … Wikipedia
default — [dē fôlt′, difôlt′] n. [ME < OFr defaute < VL * defallita, pp. of * defallere, to lack < L de , away + fallere, to FAIL] 1. failure to do something or be somewhere when required or expected; specif., a) failure to pay money due b)… … English World dictionary
Default judgment — Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction Diversity jurisdiction Personal jurisdiction Removal jurisdiction Venue Change of venue … Wikipedia
Default (computer science) — A default, in computer science, refers to a setting or value automatically assigned to a software application, computer program or device, outside of user intervention. Such settings are also called presets, especially for electronic devices. The … Wikipedia
setting — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 place where sth happens ADJECTIVE ▪ natural ▪ wild animals in their natural setting ▪ attractive (esp. BrE), beautiful, ideal, idyllic … Collocations dictionary
default — A standard setting, used until an alternative is chosen. The default server is the first server that you log on to. The default drive is the drive that a workstation is currently using. A default is usually a relatively safe course of… … Dictionary of networking