-
1 (to) abate
(to) abate /əˈbeɪt/A v. t.3 por fine a, far cessare, eliminare, sopprimere: We must abate air pollution, dobbiamo eliminare l'inquinamento atmosferico4 (comm.) defalcare; detrarre6 (leg.) annullare; estinguere; eliminareB v. i.1 diminuire, ridursi, indebolirsi -
2 (to) deduct
(to) deduct /dɪˈdʌkt/v. t.1 dedurre; detrarre; (comm.) defalcare; (fisc.) scaricare: You can deduct travelling expenses, puoi dedurre le spese di viaggio; The amount will be deducted monthly from your account, la somma verrà prelevata mensilmente dal Suo conto; Points will be deducted for lateness, verranno detratti dei punti in caso di ritardo2 (fisc.) trattenere: to deduct 20% at source, trattenere il 20% alla fonte. -
3 (to) subtract
-
4 ■ take off
■ take offA v. t. + avv.1 togliere, cavare, levare ( indumenti): Take your raincoat off!, togliti l'impermeabile!; Take off your hat!, cavati il cappello!; giù il cappello!; He took off his clothes, si è levato i vestiti; si è spogliato2 togliere; cavare; levare; staccare: Take the lid off!, leva il coperchio!; Take off the rust!, cava (o stacca) la ruggine!; to take off the receiver, staccare il ricevitore ( del telefono)3 cavare (fam.); tagliare; amputare: They had to take his arm off, hanno dovuto amputargli il braccio4 portare (via); accompagnare (fuori); condurre via: The injured passengers were taken off immediately, i passeggeri feriti sono stati portati via subito; We took him off to the station, lo abbiamo portato alla stazione; to take sb. off to jail, portare q. in prigione5 (trasp.) trasbordare: The stranded passengers were taken off by helicopter, i passeggeri rimasti a piedi sono stati trasbordati in elicottero6 togliere; eliminare; abolire; cancellare; sopprimere: Two morning trains have been taken off, sono stati soppressi due treni del mattino; to take off a tax, eliminare un'imposta; abolire una tassa9 perdere ( peso): You should take off all that weight, dovresti perdere tutti quei chili che hai di troppo10 (market.) detrarre; scontare: All these articles have 20% taken off, tutti questi articoli hanno uno sconto del 20%11 prendere ( giorni, ecc.) di vacanza: Maybe I'll take off a few days, forse mi prenderò qualche giorno di vacanza; I'll take Monday off, lunedì faccio un giorno di ferie13 (fam.) parodiare; imitare; rifare; fare il verso a (q.): He's very good at taking off people, è molto bravo a rifare la genteB v. i. + avv.1 (aeron.) decollare ( anche fig., econ.); cominciare ad avere successo (a vendere, a guadagnare, ecc.): Our plane took off from Heathrow, il nostro aereo decollò da Heathrow; Their company took off when it won that big contract, la loro società decollò quando ottenne quel grosso appalto3 andarsene; andare via; scappare via; tagliare la corda (fig.): They took off in a hurry, se ne sono andati in fretta; He took off without saying a word, ha tagliato al corda senza dir parola5 (fam.) cominciare a interessarsi; svegliarsi (fig.)6 ( sport: calcio, ecc.): ( di un atleta) spiccare un salto; ( di un giocatore) portarsi in elevazioneC v. t. + prep.1 togliere, cavare, levare, staccare da: Take your hand off my knees, toglimi la mano dalle ginocchia!; Take your books off my desk!, togli i tuoi libri dalla mia scrivania!; He took the straw off my hair, mi ha levato la pagliuzza dai capelli; to take one's boots off one's feet, cavarsi le scarpe ( dai piedi); to take a photo off the wall, staccare una foto dalla parete2 cavare, levare, togliere a: I took the coat off my little girl, levai il cappotto alla mia bambina3 portare via (o trasbordare) da: First the women and children were taken off the sinking ship, donne e bambini sono stati trasbordati per primi dalla nave che affondava4 togliere, eliminare, abolire, cancellare (qc.) da: to take a bus off a route, togliere un autobus da una linea; sopprimere una corsa; to take a dish off the menu, eliminare un piatto dal menu; to take sb. 's name off a list, cancellare il nome di q. da un elenco5 (market.) detrarre, defalcare, scontare da (o su): How much can you take off the price?, che sconto mi può fare sul prezzo?; We're taking 20% off all the TV sets, pratichiamo uno sconto del 20% su tutti i televisori6 togliere da ( un posto, un incarico, ecc.); togliere ( un caso) a (q.); spostare, trasferire ( un dipendente): to take a detective off a case, togliere un caso a un poliziotto; I was taken off night duty, mi hanno tolto dal servizio notturno (o dal turno di notte)8 togliere ( tempo) di dosso a (q.): Losing weight will take years off you, se perdi peso, ti toglierai anni di dosso (o sembrerai molto più giovane) □ to take oneself off, togliersi dai piedi; andarsene; battersela; svignarsela □ to take one's eyes off sb., togliere gli occhi di dosso a q. □ to take off one's hat to sb., togliersi (o levarsi, cavarsi) il cappello davanti a q.; (fig.) fare tanto di cappello a q. □ (fig.) to take a load (o a weight) off sb.'s mind [shoulders], togliere un peso dall'animo [dalle spalle] di q. □ to take time off, assentarsi dal lavoro (dall'ufficio, ecc.). -
5 (to) abate
(to) abate /əˈbeɪt/A v. t.3 por fine a, far cessare, eliminare, sopprimere: We must abate air pollution, dobbiamo eliminare l'inquinamento atmosferico4 (comm.) defalcare; detrarre6 (leg.) annullare; estinguere; eliminareB v. i.1 diminuire, ridursi, indebolirsi -
6 (to) deduct
(to) deduct /dɪˈdʌkt/v. t.1 dedurre; detrarre; (comm.) defalcare; (fisc.) scaricare: You can deduct travelling expenses, puoi dedurre le spese di viaggio; The amount will be deducted monthly from your account, la somma verrà prelevata mensilmente dal Suo conto; Points will be deducted for lateness, verranno detratti dei punti in caso di ritardo2 (fisc.) trattenere: to deduct 20% at source, trattenere il 20% alla fonte. -
7 (to) subtract
См. также в других словарях:
defalcare — DEFALCÁRE, defalcări, s.f. Acţiunea de a defalca şi rezultatul ei. – v. defalca. Trimis de dante, 15.07.2008. Sursa: DEX 98 defalcáre s. f., g. d. art. defalcării; pl. defalcări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … … Dicționar Român
defalcare — (o difalcare, diffalcare) v. tr. [dal lat. mediev. defalcare, propr. tagliare con la falce ] (io defalco, tu defalchi, ecc.). (econ.) [scorporare una quantità data da un altra maggiore] ▶◀ dedurre, detrarre, sottrarre, togliere. ◀▶ addizionare,… … Enciclopedia Italiana
defalcare — de·fal·cà·re v.tr. CO detrarre, sottrarre da una somma: defalcare 100.000 lire dallo stipendio Sinonimi: dedurre, detrarre, togliere. Contrari: addizionare, aggiungere, cumulare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: difalcare, diffalcare. DATA: av. 1374 … Dizionario italiano
defalcare — {{hw}}{{defalcare}}{{/hw}}v. tr. (io defalco , tu defalchi ) Detrarre una somma da un altra maggiore: gli defalcarono cinquanta euro dalla spesa; SIN. Dedurre, sottrarre … Enciclopedia di italiano
defalcare — v. tr. detrarre, dedurre, scalare, scontare, sottrarre, levare, togliere, diminuire □ trattenere □ abbonare CONTR. aggiungere, sommare, addizionare, aumentare. SFUMATURE ► dedurre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scalvchè — defalcare, diminuire, decurtare, sottrarre una somma da un capitale, dedurre … Dizionario Materano
défalquer — [ defalke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1384; lat. médiév. defalcare « couper avec la faux » ♦ Retrancher d une somme, d une quantité. ⇒ décompter, déduire . Défalquer ses frais d une somme à payer. ⊗ CONTR. Ajouter, augmenter. ● défalquer verbe … Encyclopédie Universelle
defalca — DEFALCÁ, defalchez, vb. I. tranz. 1. A desprinde sau a scoate una sau mai multe părţi; a împărţi un teren în loturi. 2. A repartiza o lucrare, un proiect etc. pe etape, pe oameni etc. [prez. ind. şi.: defálc] – Din fr. défalquer, lat. defalcare.… … Dicționar Român
desfalcar — (Probablemente del ital. defalcare < falcare < alem. ant. falgan, despojar.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Quedarse una persona con el dinero o los bienes que tiene en custodia. TAMBIÉN defalcar SE CONJUGA COMO sacar 2 Quitar una parte de… … Enciclopedia Universal
défalcation — [ defalkasjɔ̃ ] n. f. • 1307; lat. médiév. defalcatio, de defalcare ♦ Action de défalquer. ⇒ décompte, déduction. Défalcation faite des frais, il vous reste tant. ● défalcation nom féminin (latin médiéval defalcatio, onis) Action de défalquer ;… … Encyclopédie Universelle
dedurre — v. tr. 1. arguire, concludere, argomentare, desumere, evincere, ricavare, estrapolare, inferire (ant.), congetturare, pensare □ derivare, trarre CONTR. indurre 2. defalcare, detrarre, sottrarre, levare, togliere, scontare CONTR. aggiungere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione