Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

deep

  • 1 globok

    Slovenian-english dictionary > globok

  • 2 glǫbòkъ

    glǫbòkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `deep'
    Page in Trubačev: VI 141-142
    Old Church Slavic:
    glǫbokъ `deep' [adj o]
    Russian:
    glubókij `deep' [adj o];
    glubók `deep' [adj o], gluboká [Nomsf], glubokó [Nomsn]
    Czech:
    hluboký `deep' [adj o]
    Slovak:
    hlboký `deep' [adj o]
    Polish:
    gɫęboki `deep' [adj o]
    Slovene:
    globòk `deep' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > glǫbòkъ

  • 3 nerti

    nerti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XXV 13
    Church Slavic:
    ponrěti `enter' [verb], ponьrǫ [1sg];
    nrěti (RuCS) `go deep into, hide oneself' [verb];
    nereti (RuCS) `go deep into, hide oneself' [verb]
    Russian:
    nrěti `go deep into, hide oneself' [verb];
    nereti `go deep into, hide oneself' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: nerʔtei
    Lithuanian:
    nérti `dive' [verb]
    Indo-European reconstruction: nerH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > nerti

  • 4 virъ

    virъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `whirlpool'
    Russian:
    vir `whirlpool, deep spot in a river or a lake' [m o]
    Czech:
    vír `whirlpool' [m o]
    Slovak:
    vir `whirlpool' [m o]
    Polish:
    wir `whirlpool' [m o]
    Serbo-Croatian:
    vȋr `whirlpool, deep spot in a river' [m o], víra [Gens]
    Slovene:
    vȋr `source, whirlpool' [m o]
    Bulgarian:
    vir `deep spot in a river, pond' [m o]
    Lithuanian:
    vỹris `whirlpool' [m io];
    vỹrius `whirlpool' [m ju]

    Slovenščina-angleščina big slovar > virъ

  • 5 dъnò

    dъnò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bottom'
    Page in Trubačev: V 174-175
    Old Church Slavic:
    dъno `bottom' [n o]
    Russian:
    dno `bottom' [n o]
    Czech:
    dno `bottom' [n o]
    Polish:
    dno `bottom' [n o]
    Serbo-Croatian:
    dnȍ `bottom' [n o];
    Čak. dnȍ (Vrgada, Orbanići) `bottom' [n o]
    Slovene:
    dnọ̀ `bottom' [n o]
    Bulgarian:
    dắno `bottom, floor' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: dubno
    Lithuanian:
    dùgnas `bottom' [m o] 4
    Indo-European reconstruction: dʰubʰ-no-
    Certainty: -
    Comments: The Slavic vacillation between root-final *b and *p does not have a Baltic counterpart. In East Baltic, however, the full grade * daub- occurs both with acute and circumflex tone, e.g. Latv. duôbjš `deep'. The acute variant could be attributed to Winter's law, which would be in accordance with PGm. * deupa- `deep'< * dʰeub-, but this would leave us without an explanation for the other forms. The many formal problems connected with this root have made it a prime example of a borrowing from a substratum language (cf. Kuiper 1995).

    Slovenščina-angleščina big slovar > dъnò

  • 6 temen

    dark, deep

    Slovenian-english dictionary > temen

  • 7 dupa

    dupa; dupę Grammatical information: f. ā; n. nt Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 157-158
    Russian:
    dúpa (dial.) `buttocks' [f ā]
    Ukrainian:
    dúpa `arse' [f ā]
    Czech:
    doupa (arch.) `hollow, burrow' [f ā];
    doupě `hollow, burrow' [n nt];
    dupa (dial.) `hind quarters' [f ā]
    Slovak:
    dúpa `hollow, burrow' [f ā];
    dúpä `burrow, den' [n nt];
    dupa (dial.) `hind quarters' [f ā]
    Polish:
    dupa `arse, vagina' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dȕpe `arse' [n nt]
    Slovene:
    dúpa `hole, burrow' [f ā]
    Bulgarian:
    dúpe `arse' [n nt]
    Lithuanian:
    daubà `ravine, hole, burrow' [adj] 4
    Indo-European reconstruction: dʰoup-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: The Slavic root * dup- has a variant * dъb- (-> * dъno).
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dupa

  • 8 dupę

    dupa; dupę Grammatical information: f. ā; n. nt Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 157-158
    Russian:
    dúpa (dial.) `buttocks' [f ā]
    Ukrainian:
    dúpa `arse' [f ā]
    Czech:
    doupa (arch.) `hollow, burrow' [f ā];
    doupě `hollow, burrow' [n nt];
    dupa (dial.) `hind quarters' [f ā]
    Slovak:
    dúpa `hollow, burrow' [f ā];
    dúpä `burrow, den' [n nt];
    dupa (dial.) `hind quarters' [f ā]
    Polish:
    dupa `arse, vagina' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dȕpe `arse' [n nt]
    Slovene:
    dúpa `hole, burrow' [f ā]
    Bulgarian:
    dúpe `arse' [n nt]
    Lithuanian:
    daubà `ravine, hole, burrow' [adj] 4
    Indo-European reconstruction: dʰoup-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: The Slavic root * dup- has a variant * dъb- (-> * dъno).
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dupę

  • 9 dupina

    dupina Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 158
    Old Church Slavic:
    dupinǫ (Supr.) `opening' [Accsf ā]
    Church Slavic:
    dupina (RuCS) `hole, grove, ditch' [f ā]
    Old Russian:
    dupina `hole, grove, ditch' [f ā]
    Slovene:
    dupína `hole, hollow, cavity' [f ā]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: Derivative of -> * dupa.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dupina

  • 10 duplò

    duplò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `hole, hollow, cavity'
    Page in Trubačev: V 159
    Russian:
    dupló `hollow (of a tree), cavity' [n o]
    Polish:
    dziupɫo (19th c.) `hole, cavity, burrow (of a weasel)' [n o];
    dupɫo (dial.) `hole, cavity, burrow (of a weasel)' [n o]
    Serbo-Croatian:
    dúplo `hole, hollow, cavity' [n o]
    Slovene:
    dúplọ `hole, hollow (of a tree), cavity' [n o]
    Bulgarian:
    dúplo `hole, cavity' [n o]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: Derivative of -> * dupa.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > duplò

  • 11 duplь

    duplь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `hollow'
    Page in Trubačev: V 160
    Church Slavic:
    duplii (RuCS) `hollow, light' [adj jo]
    Bulgarian:
    dúpli (arch., dial.) `hollow' [adj jo]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: Derivative of -> *duplò.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > duplь

  • 12 dupl̨a

    dupl̨a Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `hollow'
    Page in Trubačev: V 159
    Russian:
    dupljá (dial.) `hollow (of a tree)' [f jā];
    dúplja (dial.) `hollow (of a tree)' [f jā]
    Polish:
    dziupla `hollow' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dúplja `hollow (of a tree), orifice, hole, den, cave' [f jā]
    Slovene:
    dȗplja `hollow (of a tree), cave' [f jā]
    Indo-European reconstruction: dʰoup-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: Derivative of -> * dupa.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dupl̨a

  • 13 dьbrь

    dьbrь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `valley, ravine'
    Page in Trubačev: V 176-177
    Old Church Slavic:
    dьbrь `valley, gorge' [f i]
    Russian:
    débri `jungle, thickets, dense forest' [Nompf i]
    Old Czech:
    debř `valley' [f i]
    Old Polish:
    debrz `valley, hollow' [f i]
    Serbo-Croatian:
    debri (1302) `hollow, ravine' [Nompf i]
    Slovene:
    debǝr `ravine' [f i]
    Latvian:
    dubra `puddle, marshy spot' [f ā]
    Indo-European reconstruction: dʰubʰ-r-i-
    Certainty: -
    Comments: I have reconstructed * dьbrь on the strength of the Old Church Slavic and East Slavic evidence, but is plausible that the original form was * dъbrь (-> *dъnò), cf. OPl. debrz. Secondary forms with *i also occur in Baltic, e.g. Latv. dibęns `bottom' alongside dubęns.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dьbrь

  • 14 globati

    globati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 133-134
    Serbo-Croatian:
    glòbati `gnaw' [verb]
    Slovene:
    glǫ́bati `excavate, gnaw' [verb], glǫ́bam [1sg], glǫ́bljem [1sg] \{1\}
    Notes:
    \{1\} For the meaning `excavate' we must reckon with influence of globòk `deep', cf. globíti `excavate', glóbsti `excavate, carve'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > globati

  • 15 grę̑zь

    grę̑zь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `mud, dirt'
    Page in Trubačev: VII 125-126
    Russian:
    grjaz' `mud, dirt' [f i]
    Czech:
    hřez (Jungmann) `mud, dirt' [f i]
    Serbo-Croatian:
    grȇz (arch., dial.) `mud, dirt' [f i]
    Slovene:
    grę̑z `watery, deep mud, abyss' [f i], grezȋ [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: grim-
    Lithuanian:
    grim̃zti `sink' [verb], grim̃zta [3sg]
    Latvian:
    grim̃t `sink' [verb]
    Indo-European reconstruction: g(ʰ)rm-
    Page in Pokorny: 405

    Slovenščina-angleščina big slovar > grę̑zь

  • 16 krьnica

    krinica II; krьnica Grammatical information: f. jā
    Page in Trubačev: XII 158-159
    Russian:
    kriníca (dial.) `spring, well' [f jā]
    Ukrainian:
    krynýcja `spring, well' [f jā]
    Polish:
    krynica `spring, well' [f jā];
    kiernica (dial.) `spring, well' [f jā]
    Old Polish:
    krnica `stream' [f jā];
    krynica `stream, well' [f jā];
    krzynica `stream, well' [f jā]
    Slovene:
    krníca `deep spot in river or lake, vortex, basin' [f ā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > krьnica

  • 17 loky

    loky Grammatical information: f. ū Proto-Slavic meaning: `puddle'
    Page in Trubačev: XVI 10
    Old Church Slavic:
    lokъvi (Euch.) `puddle' [Gensf ū]
    Serbo-Croatian:
    lȍkva `puddle, pool, swamp, (arch.) lake' [f ā];
    Čak. lȍkva (Vrgada) `puddle, pool, swamp' [f ā];
    Čak. lȍkva (Novi) `puddle, pool, swamp' [f ā]
    Slovene:
    lǫ̑kǝv `puddle, pool, pond, lagoon' [f i], lǫ̑kve [Gens];
    lǫ̑kva `puddle, pool, pond, lagoon' [f ā]
    Bulgarian:
    lókva `puddle, pool' [f ā];
    lókva (dial.) `field on a riverbank with rich alluvial soil, grassy meadow at the bend of a river' [f ā]
    Other cognates:
    Gk. λάκκος `pond'
    ;
    Lat. lacus `lake, reservoir'
    ;
    Lat. lacūna `cavity, deep, abyss' [f];
    OHG lahha `pool, puddle' [f];
    OE lagu `lake' [f];
    OIr. loch `lake' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > loky

  • 18 màkъ

    màkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `poppy'
    Page in Trubačev: XVII 149-151
    Church Slavic:
    makъ `poppy' [m o]
    Russian:
    mak `poppy' [m o], máka [Gens]
    Czech:
    mák `poppy' [m o]
    Slovak:
    mak `poppy' [m o]
    Polish:
    mak `poppy' [m o]
    Serbo-Croatian:
    mȁk `poppy' [m o], mȁka [Gens], màka [Gens];
    Čak. mȁk (Vrgada) `poppy' [m o], makȁ [Gens]
    Slovene:
    màk `poppy' [m o], máka [Gens]
    Bulgarian:
    mak `poppy' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ?
    Lithuanian:
    aguonà `poppy' [f ā] 2;
    mãguonė (dial.) `poppy' [f ē] 1 \{1\}
    Latvian:
    maguône `poppy' [f ē] \{2\} \{3\}
    Old Prussian:
    moke (EV) `poppy' [f]
    IE meaning: poppy
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 698
    Comments: The Germanic forms show grammatischer Wechsel as well as an alternation : a. The vocalism, which could reflect PIE *eh₁: h₁, does not match the ā of the Greek and the Slavic forms, which leads us to assume that the vowel alternation arose when at a comparatively late stage the root māk- was borrowed into Germanic (cf. Kluge 1989, 484). The Lithuanian and Latvian forms are usually considered borrowings from Germanic, whereas OPr. moke may have been borrowed from Polish. The Estonian and Livonian forms must be borrowings from Baltic, probably Latvian. It is generally agreed upon that ultimately we are dealing with a word of non-Indo-European (Mediterranean?) origin.
    Other cognates:
    Gk. μήκων `poppy' [f];
    Dor. μά̑κων `poppy' [f];
    OHG māho `poppy'
    ;
    OHG mago `poppy'
    ;
    OS magosāmo `poppyseed'
    ;
    OS mēcopin (Königsberg) `poppy'
    ;
    OSw. valmoghe `poppy'
    \{4\};
    Est. magun `poppy;
    Liv. maggon `poppy'
    Notes:
    \{1\} Besides, we find the variants maguona and magūna. The forms with m are restricted to the area around Klaipėda. \{2\} I have found the variants magùona2, magana, magane and magūne. \{3\} The initial m of the word for `poppy' was apparently lost in Lithuanian but not in Latvian. The Lithuanian dialect forms with m- may be due to the influence of the (Latvian) language of the fishermen of the Couronian Isthmus (cf. Būga RR III: 320). Sabaliauskas suggests dissimilatory loss of m, parallel to the loss of r in arotai: rarotai, akrūtas: rakrūtas, Latv. ruodere: uodere, ūk̨eris (1960, 71-72). \{4\} The first element means `sleep', cf. Nw. dial. vale `deep sleep', Sw. dial. valbjörn `Schlafdorn'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màkъ

См. также в других словарях:

  • Deep — (d[=e]p), a. [Compar. {Deeper} (d[=e]p [ e]r); superl. {Deepest} (d[=e]p [e^]st).] [OE. dep, deop, AS. de[ o]p; akin to D. diep, G. tief, Icel. dj[=u]pr, Sw. diup, Dan. dyb, Goth. diups; fr. the root of E. dip, dive. See {Dip}, {Dive}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deep — [dēp] adj. [ME dep < OE deop, akin to Ger tief, Goth diups < IE base * dheub , deep, hollow > DIP, DUMP1] 1. extending far downward from the top or top edges, inward from the surface, or backward from the front [a deep cut, a deep lake,… …   English World dictionary

  • deep — UK US /diːp/ adjective [usually before noun] ► very large or serious: »Employees were forced to accept deep cuts in pay and benefits. »a deep recession. »These deep discounts will be a major factor in stimulating local telephone competition in… …   Financial and business terms

  • Deep Ng — Chinese name 吳浩康 (Traditional) Chinese name 吴浩康 (Simplified) Pinyin wu2 hao4 kang1 (Mandarin) Jyutping …   Wikipedia

  • Deep — Deep, adv. To a great depth; with depth; far down; profoundly; deeply. [1913 Webster] Deep versed in books, and shallow in himself. Milton. [1913 Webster] Drink deep, or taste not the Pierian spring. Pope. [1913 Webster] Note: Deep, in its usual… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deep — 1 Deep, profound, abysmal. Deep and profound denote extended either downward from a surface or, less often, backward or inward from a front or outer part. Deep is the most general term {a deep pond} {a slope cut by deep gullies} As applied to… …   New Dictionary of Synonyms

  • deep — ► ADJECTIVE 1) extending far down or in from the top or surface. 2) extending a specified distance from the top, surface, or outer edge. 3) (of sound) low in pitch and full in tone; not shrill. 4) (of colour) dark and intense. 5) very intense,… …   English terms dictionary

  • deep — O.E. deop (adj.) profound, awful, mysterious; serious, solemn; deepness, depth, deope (adv.), from P.Gmc. *deupaz (Cf. O.S. diop, O.Fris. diap, Du. diep, O.H.G. tiof, Ger. tief, O.N. djupr, Dan. dyb, Swed. djup, Goth. diups …   Etymology dictionary

  • deep — deep; deep·en; deep·en·ing·ly; deep·ing; deep·ish; deep·ly; deep·most; deep·ness; deep·wa·ter·man; …   English syllables

  • Deep — Deep, n. 1. That which is deep, especially deep water, as the sea or ocean; an abyss; a great depth. [1913 Webster] Courage from the deeps of knowledge springs. Cowley. [1913 Webster] The hollow deep of hell resounded. Milton. [1913 Webster] Blue …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Deep — ist: der deutsche Name der polnischen Ortschaft Mrzeżyno. Deep (Musical), Schweiz Deep Dance, Bootleg Mixe Siehe auch: The Deep, Kolberger Deep Deep Creek  Wiktionary: deep – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»