-
101 sacred
sacred adj sagradotr['seɪkrəd]1 sagrado,-a, sacro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLis nothing sacred? ¿no se respeta nada?sacred to somebody/something dedicado,-a a alguien/algosacred cow vaca sagradasacred music música religiosasacred ['seɪkrəd] adj1) religious: sagrado, sacrosacred texts: textos sagrados2) holy: sagrado3)sacred to : consagrado aadj.• consagrado, -a adj.• sacro, -a adj.• sagrado, -a adj.'seɪkrəd, 'seɪkrɪda) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro['seɪkrɪd]ADJ (=holy) [shrine, object] sagradosacred places — lugares mpl sagrados
sacred music — música f sacra
sacred to the memory of... — consagrado a la memoria de...
a sacred promise — (fig) una promesa solemne
is nothing sacred? — ¿ya no se respeta nada?
sacred cow — (lit, fig) vaca f sagrada
* * *['seɪkrəd, 'seɪkrɪd]a) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro -
102 work
wə:k
1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabajo2) (employment: I cannot find work in this town.) trabajo3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabajo4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabajo6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) trabajo
2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabajar2) (to be employed: Are you working just now?) trabajar, tener empleo3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funcionar, dar resultados5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) progresar, desarrollar6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) volverse7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) trabajar, fabricar•- - work- workable
- worker
- works
3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) mecanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders
work1 n1. trabajo2. obrain work con trabajo / que tiene trabajoout of work sin trabajo / paradoto get to work / to set to work ponerse a trabajarwork2 vb1. trabajar2. funcionarhow do you work this machine? ¿cómo funciona esta máquina?tr[wɜːk]1 (gen) trabajohe put a lot of hard work into that project trabajó mucho en ese proyecto, puso mucho esfuerzo en ese proyecto2 (employment) empleo, trabajowhat sort of work do you do? ¿qué clase de trabajo haces?, ¿a qué te dedicas?what time do you leave work? ¿a qué hora sales del trabajo?3 (building work, roadworks) obras nombre femenino plural4 (product, results) trabajo, obra5 (literary etc) obra1 (person) hacer trabajar2 (machine) manejar; (mechanism) accionardo you know how to work the video? ¿sabes cómo hacer funcionar el vídeo?3 (mine, oil well) explotar; (land, fields) trabajar, cultivar4 (produce) hacer5 (wood, metal, clay) trabajar; (dough) amasar6 (make by work or effort) trabajar1 (gen) trabajarshe works hard at her homework trabaja mucho en sus deberes, pone mucho esfuerzo en sus deberes2 (machine, system) funcionarhow does this machine work? ¿cómo funciona esta máquina?3 (medicine, cleaner) surtir efecto, tener efecto; (plan) tener éxito, salir bien, funcionar, resultar4 (move)1 familiar (everything) todo, todo el tinglado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's all in a/the day's work todo forma parte del trabajo, es el pan nuestro de cada díaall work and no play makes Jack a dull boy hay que divertirse de vez en cuandoit works both ways es una arma de doble filokeep up the good work! ¡que siga así!the forces at work los elementos en juegoto be in work tener trabajo, tener un empleoto be out of work estar en el paro, estar sin trabajo, estar parado,-ato get down/set to work ponerse a trabajar, poner manos a la obrato get worked up exaltarse, excitarse, ponerse nervioso,-ato give somebody the (full) works tratar a alguien a lo grandeto have one's work cut out to do something costarle a uno mucho trabajo hacer algoto make light/short work of something despachar algo deprisato work like a Trojan trabajar como un negroto work loose soltarse, aflojarseto work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajandoto work oneself to death matarse trabajandoto work to rule hacer huelga de celopublic works obras nombre femenino plural públicaswork basket costurero, cesto de laborwork camp campamento de trabajowork experience experiencia laboralwork of art obra de artework permit permiso de trabajowork station SMALLCOMPUTING/SMALL estación nombre femenino de trabajo, terminal nombre masculino de trabajowork surface encimera1) operate: trabajar, operarto work a machine: operar una máquina2) : lograr, conseguir (algo) con esfuerzoto work one's way up: lograr subir por sus propios esfuerzos3) effect: efectuar, llevar a cabo, obrar (milagros)4) make, shape: elaborar, fabricar, formara beautifully wrought vase: un florero bellamente elaborado5)to work up : estimular, excitardon't get worked up: no te agiteswork vi1) labor: trabajarto work full-time: trabajar a tiempo completo2) function: funcionar, servirwork adj: laboralwork n1) labor: trabajo m, labor f2) employment: trabajo m, empleo m3) task: tarea f, faena f4) deed: obra f, labor fworks of charity: obras de caridad5) : obra f (de arte o literatura)6) workmanship7) works nplfactory: fábrica f8) works nplmechanism: mecanismo mv.• andar v.• elaborar v.• funcionar v.• hacer funcionar v.• hacer trabajar v.• laborear v.• labrar v.• marchar v.• obrar v.• trabajar v.adj.• laborable adj.n.• chamba s.f.• fábrica s.f.• labor s.f.• mecanismo s.m.• obra s.f.• sobrehueso s.m.• trabajar s.m.• trabajo s.m.wɜːrk, wɜːk
I
1) u (labor, tasks) trabajo mthe house needs a lot of work done o (BrE) doing to it — la casa necesita muchos arreglos
she put a lot of work into it — puso mucho esfuerzo or empeño en ello
to set to work — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
keep up the good work — sigue (or sigan etc) así!
it's all in a day's work — es el pan nuestro de cada día
to have one's work cut out: she's going to have her work cut out to get the job done in time le va a costar terminar el trabajo a tiempo; to make short work of something: Pete made short work of the ironing Pete planchó todo rapidísimo; you made short work of that pizza! te has despachado pronto la pizza!; all work and no play makes Jack a dull boy — hay que dejar tiempo para el esparcimiento
2) u ( employment) trabajo mto look for/find work — buscar*/encontrar* trabajo
to go to work — ir* a trabajar or al trabajo
they both go out to work — (BrE) los dos trabajan (afuera)
I start/finish work at seven — entro a trabajar or al trabajo/salgo del trabajo a las siete
3) (in phrases)at work: he's at work está en el trabajo, está en la oficina (or la fábrica etc); they were hard at work estaban muy ocupados trabajando; other forces were at work intervenían otros factores, había otros factores en juego; men at work obras, hombres trabajando; in work (BrE): those in work quienes tienen trabajo; off work: she was off work for a month after the accident después del accidente estuvo un mes sin trabajar; he took a day off work se tomó un día libre; out of work: the closures will put 1,200 people out of work los cierres dejarán en la calle a 1.200 personas; to be out of work estar* sin trabajo or desocupado or desempleado or (Chi tb) cesante, estar* parado or en el paro (Esp); (before n) out-of-work — desocupado, desempleado, parado (Esp), cesante (Chi)
4)a) c (product, single item) obra fb) u ( output) trabajo mit was the work of a professional — era obra de un profesional; see also works
II
1.
1) \<\<person\>\> trabajarto get working — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
to work hard — trabajar mucho or duro
to work AT something: you have to work at your service tiene que practicar el servicio; a relationship is something you have to work at una relación de pareja requiere cierto esfuerzo; she was working away at her accounts estaba ocupada con su contabilidad; to work FOR somebody trabajar para alguien; to work for oneself trabajar por cuenta propia; to work FOR something: fame didn't just come to me: I had to work for it la fama no me llegó del cielo, tuve que trabajar para conseguirla; he's working for his finals está estudiando or está preparándose para los exámenes finales; to work IN something: to work in marble trabajar el mármol or con mármol; to work in oils pintar al óleo, trabajar con óleos; to work ON something: he's working on his car está arreglando el coche; scientists are working on a cure los científicos están intentando encontrar una cura; she hasn't been fired yet, but she's working on it (hum) todavía no la han echado, pero parece empeñada en que lo hagan; we're working on the assumption that... partimos del supuesto de que...; the police had very little to work on la policía tenía muy pocas pistas; to work UNDER somebody — trabajar bajo la dirección de alguien
2)a) (operate, function) \<\<machine/system\>\> funcionar; \<\<drug/person\>\> actuar*to work against/in favor of somebody/something — obrar en contra/a favor de alguien/algo
it works both ways: you have to make an effort too, you know: it works both ways — tú también tienes que hacer el esfuerzo, ¿sabes? funciona igual or (esp AmL) parejo para los dos
b) ( have required effect) \<\<drug/plan/method\>\> surtir efectotry it, it might work — pruébalo, quizás resulte
these colors just don't work together — estos colores no pegan or no combinan
3) (slip, travel) (+ adv compl)his socks had worked down to his ankles — se le habían caído los calcetines; see also free I 1) c), loose I 1) b)
2.
vt1)a) ( force to work) hacer* trabajarb) ( exploit) \<\<land/soil\>\> trabajar, labrar; \<\<mine\>\> explotarc) \<\<nightclubs/casinos\>\> trabajar end) ( pay for by working)2) ( cause to operate)do you know how to work the machine? — ¿sabes manejar la máquina?
3)a) (move gradually, manipulate) (+ adv compl)to work one's way: we worked our way toward the exit nos abrimos camino hacia la salida; I worked my way through volume three logré terminar el tercer volumen; she worked her way to the top of her profession — trabajó hasta llegar a la cima de su profesión
b) (shape, fashion) \<\<clay/metal\>\> trabajar; \<\<dough\>\> sobar, amasar4)a) (past & past p worked or wrought) ( bring about) \<\<miracle\>\> hacer*; see also wrought Ib) (manage, arrange) (colloq) arreglarshe worked it so that I didn't have to pay — se las arregló or se las ingenió para que yo no tuviera que pagar
•Phrasal Verbs:- work off- work out- work up[wɜːk]1. N1) (=activity) trabajo m; (=effort) esfuerzo m•
to be at work on sth — estar trabajando sobre algo•
work has begun on the new dam — se han comenzado las obras del nuevo embalse•
it's all in a day's work — es pan de cada día•
to do one's work — hacer su trabajo•
to get some work done — hacer algo (de trabajo)•
to get on with one's work — seguir trabajando•
it's hard work — es mucho trabajo, cuesta (trabajo)•
a piece of work — un trabajo•
she's put a lot of work into it — le ha puesto grandes esfuerzos•
to make quick work of sth/sb — despachar algo/a algn con rapidez•
to set to work — ponerse a trabajar•
to make short work of sth/sb — despachar algo/a algn con rapidez•
to start work — ponerse a trabajarnasty 1., 4)to have one's work cut out —
2) (=employment, place of employment) trabajo m"work wanted" — (US) "demandas de empleo"
•
to be at work — estar trabajandoaccidents at work — accidentes mpl laborales
•
to go to work — ir a trabajar•
to be in work — tener trabajo•
she's looking for work — está buscando trabajo•
it's nice work if you can get it — es muy agradable para los que tienen esa suerte•
I'm off work for a week — tengo una semana de permiso•
to be out of work — estar desempleado or parado or en paro•
to put sb out of work — dejar a algn sin trabajo•
on her way to work — camino del trabajo3) (=product, deed) obra f; (=efforts) trabajothis is the work of a professional/madman — esto es trabajo de un profesional/loco
what do you think of his work? — ¿qué te parece su trabajo?
•
his life's work — el trabajo al que ha dedicado su vida4) (Art, Literat etc) obra f•
a literary work — una obra literaria5) works [of machine, clock etc] mecanismo msing- bung or gum up the worksspannerMinistry of Works — Ministerio m de Obras Públicas
2. VI1) (gen) trabajar; (=be in a job) tener trabajo•
he is working at his German — está dándole al alemán•
she works in a bakery — trabaja en una panaderíahe works in education/publishing — trabaja en la enseñanza/el campo editorial
he prefers to work in wood/oils — prefiere trabajar la madera/con óleos
•
to work to rule — (Ind) estar en huelga de celo•
to work towards sth — trabajar or realizar esfuerzos para conseguir algo- work like a slave or Trojan etc2) (=function) [machine, car] funcionarmy brain doesn't seem to be working today — hum mi cerebro no funciona hoy como es debido
•
it may work against us — podría sernos desfavorable•
this can work both ways — esto puede ser un arma de doble filo•
to get sth working — hacer funcionar algo•
it works off the mains — funciona con la electricidad de la red3) (=be effective) [plan] salir, marchar; [drug, medicine, spell] surtir efecto, ser eficaz; [yeast] fermentarhow long does it take to work? — ¿cuánto tiempo hace falta para que empiece a surtir efecto?
the scheme won't work — el proyecto no es práctico, esto no será factible
it won't work, I tell you! — ¡te digo que no se puede (hacer)!
4) [mouth, face, jaws] moverse, torcerse5) (=move gradually)•
to work round to a question — preparar el terreno para preguntar algowhat are you working round to? — ¿adónde va a parar todo esto?, ¿qué propósito tiene todo esto?
3. VT1) (=make work) hacer trabajarto work o.s. to death — matarse trabajando
2) (=operate)can you work it? — ¿sabes manejarlo?
3) (=achieve) [+ change] producir, motivar; [+ cure] hacer, efectuar; [+ miracle] hacerwonder 1., 2)4) (Sew) coser; (Knitting) [+ row] hacer5) (=shape) [+ dough, clay] trabajar; [+ stone, marble] tallar, grabarworked flint — piedra f tallada
6) (=exploit) [+ mine] explotar; [+ land] cultivar7) (=manoeuvre)•
to work o.s. into a rage — ponerse furioso, enfurecerse•
to work one's way along — ir avanzando poco a pocoto work one's way up a cliff — escalar poco a poco or a duras penas un precipicio
to work one's way up to the top of a company — llegar a la dirección de una compañía por sus propios esfuerzos
8) (=finance)•
to work one's passage on a ship — costearse un viaje trabajando•
to work one's way through college — costearse los estudios universitarios trabajando4.CPDwork camp N — campamento m laboral
work ethic N — ética f del trabajo
work experience N — experiencia f laboral
work force N — (=labourers) mano f de obra; (=personnel) plantilla f
work in progress N — trabajo m en proceso
work permit N — permiso m de trabajo
work prospects NPL — [of student] perspectivas fpl de trabajo
work study N — práctica f estudiantil
work surface N — = worktop
work therapy N — laborterapia f, terapia f laboral
work week N — (US) semana f laboral
- work in- work off- work on- work out- work up* * *[wɜːrk, wɜːk]
I
1) u (labor, tasks) trabajo mthe house needs a lot of work done o (BrE) doing to it — la casa necesita muchos arreglos
she put a lot of work into it — puso mucho esfuerzo or empeño en ello
to set to work — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
keep up the good work — sigue (or sigan etc) así!
it's all in a day's work — es el pan nuestro de cada día
to have one's work cut out: she's going to have her work cut out to get the job done in time le va a costar terminar el trabajo a tiempo; to make short work of something: Pete made short work of the ironing Pete planchó todo rapidísimo; you made short work of that pizza! te has despachado pronto la pizza!; all work and no play makes Jack a dull boy — hay que dejar tiempo para el esparcimiento
2) u ( employment) trabajo mto look for/find work — buscar*/encontrar* trabajo
to go to work — ir* a trabajar or al trabajo
they both go out to work — (BrE) los dos trabajan (afuera)
I start/finish work at seven — entro a trabajar or al trabajo/salgo del trabajo a las siete
3) (in phrases)at work: he's at work está en el trabajo, está en la oficina (or la fábrica etc); they were hard at work estaban muy ocupados trabajando; other forces were at work intervenían otros factores, había otros factores en juego; men at work obras, hombres trabajando; in work (BrE): those in work quienes tienen trabajo; off work: she was off work for a month after the accident después del accidente estuvo un mes sin trabajar; he took a day off work se tomó un día libre; out of work: the closures will put 1,200 people out of work los cierres dejarán en la calle a 1.200 personas; to be out of work estar* sin trabajo or desocupado or desempleado or (Chi tb) cesante, estar* parado or en el paro (Esp); (before n) out-of-work — desocupado, desempleado, parado (Esp), cesante (Chi)
4)a) c (product, single item) obra fb) u ( output) trabajo mit was the work of a professional — era obra de un profesional; see also works
II
1.
1) \<\<person\>\> trabajarto get working — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
to work hard — trabajar mucho or duro
to work AT something: you have to work at your service tiene que practicar el servicio; a relationship is something you have to work at una relación de pareja requiere cierto esfuerzo; she was working away at her accounts estaba ocupada con su contabilidad; to work FOR somebody trabajar para alguien; to work for oneself trabajar por cuenta propia; to work FOR something: fame didn't just come to me: I had to work for it la fama no me llegó del cielo, tuve que trabajar para conseguirla; he's working for his finals está estudiando or está preparándose para los exámenes finales; to work IN something: to work in marble trabajar el mármol or con mármol; to work in oils pintar al óleo, trabajar con óleos; to work ON something: he's working on his car está arreglando el coche; scientists are working on a cure los científicos están intentando encontrar una cura; she hasn't been fired yet, but she's working on it (hum) todavía no la han echado, pero parece empeñada en que lo hagan; we're working on the assumption that... partimos del supuesto de que...; the police had very little to work on la policía tenía muy pocas pistas; to work UNDER somebody — trabajar bajo la dirección de alguien
2)a) (operate, function) \<\<machine/system\>\> funcionar; \<\<drug/person\>\> actuar*to work against/in favor of somebody/something — obrar en contra/a favor de alguien/algo
it works both ways: you have to make an effort too, you know: it works both ways — tú también tienes que hacer el esfuerzo, ¿sabes? funciona igual or (esp AmL) parejo para los dos
b) ( have required effect) \<\<drug/plan/method\>\> surtir efectotry it, it might work — pruébalo, quizás resulte
these colors just don't work together — estos colores no pegan or no combinan
3) (slip, travel) (+ adv compl)his socks had worked down to his ankles — se le habían caído los calcetines; see also free I 1) c), loose I 1) b)
2.
vt1)a) ( force to work) hacer* trabajarb) ( exploit) \<\<land/soil\>\> trabajar, labrar; \<\<mine\>\> explotarc) \<\<nightclubs/casinos\>\> trabajar end) ( pay for by working)2) ( cause to operate)do you know how to work the machine? — ¿sabes manejar la máquina?
3)a) (move gradually, manipulate) (+ adv compl)to work one's way: we worked our way toward the exit nos abrimos camino hacia la salida; I worked my way through volume three logré terminar el tercer volumen; she worked her way to the top of her profession — trabajó hasta llegar a la cima de su profesión
b) (shape, fashion) \<\<clay/metal\>\> trabajar; \<\<dough\>\> sobar, amasar4)a) (past & past p worked or wrought) ( bring about) \<\<miracle\>\> hacer*; see also wrought Ib) (manage, arrange) (colloq) arreglarshe worked it so that I didn't have to pay — se las arregló or se las ingenió para que yo no tuviera que pagar
•Phrasal Verbs:- work off- work out- work up -
103 ded.o
-
104 быть преданным душой и телом
-
105 преданный
fiel, leal; devotado, dedicado -
106 проблемный
-
107 семейственный
прлdedicado ao lar; homem caseiro -
108 acquis
acquis, e[aki, iz]Verbe participe passé → acquérir* * *I.acquis aki]adjectivo1 adquiridoobtidodroits acquisdireitos adquiridoscaractères acquiscaracteres adquiridos3 (ideia, política) apoianteêtre acquis à un projetser conquistado por um projecto; apoiar incondicionalmente um projectonome masculinodétailler la part de l'inné et de l'acquis dans les comportements des êtres vivantsespecificar a parte do inato e do adquirido no comportamento dos seres vivosvalidation d'acquisreconhecimento de competênciasser totalmente dedicado a uma pessoaum dado adquiridoII.nome masculino pluralbenefícios; conquistas f.acquis sociauxbenefícios sociais -
109 affectionné
affectionné afɛksjɔne]adjectivo(correspondência) afeiçoado; dedicadovotre neveu affectionnéo seu sobrinho afeiçoado -
110 attentif
attentif, ive[atɑ̃tif, iv]Adjectif atento(ta)* * *attentif atɑ̃tif]adjectivoêtre attentifestar atentodedicadoser todo ouvido -
111 dévotion
-
112 dévouer
[devwe]Verbe pronominal dedicar-sese dévouer pour faire quelque chose oferecer-se para fazer algo* * *I.dévouer devwe]verbodevotar; dedicarêtre dévoué à quelqu'unser dedicado a alguémII.( dedicar-se) consagrar-se (à, a) -
113 ton
I.ton¹, ta[tɔ̃, ta]Adjectif(pluriel: tes)o teu(a tua)II.[tɔ̃]Nom masculin tom masculino* * *I.t|on, -a tɔ̃, ta]adjectivo possessivoà ton avis, qu'est-ce qu'il faut faire?na tua opinião, o que devemos fazer?c'est ta maison maintenantesta agora é a tua casavoilà ton styloaqui está a tua canetata famillea tua famíliates enfantsos teus filhoston cousino teu primoen ton honneurem tua honra4 (valor afectivo, ironia) teu m.; tua f.ferme donc ta porte!fecha lá essa porta(em cartas) ton ami dévouéo teu amigo dedicadoⓘ Antes de substantivos femininos que começam por vogal ou h mudo emprega-se ton: ton idée a tua ideia; ton habitude o teu hábito.II.ton tɔ̃]nome masculinohausser le tonlevantar o tomescala f.sortir du tondesafinar4 (autor, moda) estilo; tendência f.le ton de la modeas tendências da modade bom tom -
114 dado
da.do[d‘adu] sm 1 donnée. 2 dé. lance de dados / coup de dés. • adj 1 donné. 2 aimable. a cavalo dado não se olha o dente prov à cheval donné on ne regarde pas la bride.* * *dado, da[`dadu, da]Adjetivo (sociável) ouvert(e)(determinado) donné(e)Substantivo masculino donnée féminindado que étant donné queSubstantivo masculino plural (jogo) dés masculin plurielinformática données féminin plurieljogar dados jouer aux dés* * *nome masculinodado falsodé pipéjogar os dadosjouer aux désdados estatísticosdonnées statistiquesMATEMÁTICA os dados do problemales données du problèmeadjectivodada a gravidade da situaçãoétant donné a gravité de la situationde braço dadobras dessus bras dessous; en se donnant le brasde mãos dadasmain dans la mainem dado momentole moment donnénum dado lugaren un lieu donnéé dadoc'est donnéser dado a alguma coisas'adonner à quelque choseconjunçãodado queétant donné quebase de donnéesles dés sont jetés -
115 seu
* * *seu, sua[`sew, `sua]Adjetivo1. (dele, dela, de coisa, animal) son(sa)2. (do senhor, da senhora) leur3. (de você) ton(ta)Pronome o seu/a sua (dele, dela) le sien(la sienne)(de você) le tien(la tienne)(do senhor, da senhora) le vôtre(la vôtre)(deles, delas) le leur(la leur)isto é seu? (dele) c'est à lui?(dela) c'est à elle?(deles, delas) c'est à eux/à elles?(de você) c'est à toi?(do senhor, da senhora) c'est à vous?um amigo seu (dele, dela) un de ses amis(deles, delas) un de leurs amis(de você) un de tes amis(do senhor, da senhora) un de vos amisos seus (a família de cada um) les siensSubstantivo masculinoseu estúpido! espèce d'imbécile!seus irresponsáveis! bande d'irresponsables!seu malandrinho! petit vaurien!sua danadinha! petite coquine!* * *s|eu, -uadeterminante possessivo1 (dele, dela) son m.; sa f.(tratamento por você) votreé a sua opiniãoc'est son avis; c'est votre aviseste livro é seuce livre est à vouso seu futuroson avenir; votre avenir2 (dele, dela) son m.; sa f.(tratamento por você) votrea sua irmãsa sœur; votre sœura sua famíliasa famille; votre familleo seu filhoson fils; votre filsum amigo seuun ami à vous; un de vos amis3 (relativo a ele, ela) son m.; sa f.(relativo a si) votreum jantar em sua honraun dîner en son honneur; un dîner en votre honneur4 (valor afectivo, ironia) son m.; sa f.(tratamento por você) votretem os seus defeitosil a quelques défauts(tratamento por você) votre(em cartas) o seu amigo dedicadovotre ami dévouéSua Alteza RealSon Altesse RoyaleSua MajestadeSa MajestéSua Santidade o Dalai-LamaSa Sainteté le dalaï-lamatem os seus trinta anosil a la trentainepronome possessivole sien m.; la sienne f.ter alguma coisa de seuavoir quelque chose à soifaire des siennes -
116 teu
[t‘ew] pron poss m sing Gram 1 ton. 2 teus pl tes.* * *teu, tua[`tew, `tua]Adjetivo ton(ta)Pronome o teu/a tua le tien/la tienneisto é teu c'est à toium amigo teu un de tes amisos teus (a tua família) les tiens* * *t|eu, -uadeterminante possessivoa tua casata maisoné a tua opiniãoc'est ton aviso teu trabalhoton travaila tua famíliata familleo teu irmãoton frèreos teus filhostes enfantsum jantar em tua honraun dîner en ton honneur4 (valor afectivo, ironia) ton m.; ta f.o teu filho chegou outra vez tardeton fils est encore arrivé en retardnão quero estragar os teus domingos!je ne veux pas ruiner tes dimanches!(em cartas) o teu amigo dedicadoton ami dévouépronome possessivo1 le tien m.; la tienne f.(brinde) à tua!à la tienne!ocupa-te do teuoccupe-toi du tien2 à toieste livro é teuce livre est à toium amigo teuun ami à toiisso é teuceci est à toi -
117 vosso
vos.so[v‘ɔsu] pron poss m sing 1 votre. 2 vossos pl vos.* * *determinante possessivoa vossa televisãovotre téléas vossas plantasvos planteso vosso apartamentovotre appartementos vossos planosvos plansa vossa filhavotre filleo vosso filhovotre filsos vossos amigosvos amis3 (relativo a vós, a eles) votreno vosso interessedans vôtre intérêtno vosso lugarà votre place4 (valor afectivo, ironia) mon m.; ma f.o nosso herói decide então avançarnotre héros décide alors d'avancero vosso servidor dedicadovotre dévoué serviteurVossa ExcelênciaVotre Excellencepronome possessivoé o vossoc'est le vôtre2 à vousé vossoc'est à vousum amigo vossoun ami à vous◆ à vossa saúde!à votre santé! -
118 dedicar
đeđi'karv1) ( dedicatoria) widmenEl libro está dedicado a su madre. — Das Buch ist seiner Mutter gewidmet.
2) (tiempo, esfuerzo) aufwendenverbo transitivo————————dedicarse a verbo pronominalsich widmen (+D)dedicardedicar [deði'kar] <c ⇒ qu>num1num (destinar) widmennum2num (consagrar) weihen■ dedicarse sich widmen [a+dativo]; (profesionalmente) tätig sein [a in+dativo]; dedicarse a la enseñanza als Lehrer tätig sein; ¿a qué se dedica Ud.? was machen Sie beruflich? -
119 adicto
adj.1 addicted, devoted.2 addicted, physiologically dependent.f. & m.1 addict, addicted person, junkie, freak.2 follower.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adictar.* * *► adjetivo1 (drogas) addicted (a, to)2 (dedicado) fond (a, of), keen (a, on)3 (partidario) supporting► nombre masculino,nombre femenino1 (drogas) addict2 (partidario) supporter, follower* * *(f. - adicta)noun* * *adicto, -a1. ADJ1)es adicto a la heroína — he's addicted to heroin, he's a heroin addict
2) (=fiel) [admirador, amigo] devoted3) (=partidario) loyalla prensa adicta al Gobierno — sections of the press loyal to o supportive of the government
2. SM / F1) [a la droga, tele] addict2) (=seguidor) follower, supporter; LAm (Dep) supporter, fan* * *I- ta adjetivo1) (a la bebida, la droga) addicted2) adepto III- ta masculino, femenino addict* * *= junkie, addict.Ex. Some staff are 'change junkies' and others are less able to embrace change.Ex. She points out that Bishop's poetry is an acquired taste but one that easily turns other poets into addicts.----* adicto a = addicted to.* adicto a la lectura = bookaholic.* adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.* adicto al chocolate = chocolate addict.* adicto al crack = crackhead, crackhead.* adicto a los libros = bookaholic.* * *I- ta adjetivo1) (a la bebida, la droga) addicted2) adepto III- ta masculino, femenino addict* * *= junkie, addict.Ex: Some staff are 'change junkies' and others are less able to embrace change.
Ex: She points out that Bishop's poetry is an acquired taste but one that easily turns other poets into addicts.* adicto a = addicted to.* adicto a la lectura = bookaholic.* adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.* adicto al chocolate = chocolate addict.* adicto al crack = crackhead, crackhead.* adicto a los libros = bookaholic.* * *A (a la bebida, la droga) addicted adicto A algo addicted TO sthes adicto al juego/a los crucigramas he is addicted to gambling/to crosswordsB (a un régimen, una ideología) adicto A algo:los que son adictos al régimen those who support the regimemasculine, feminineaddictlos adictos a la cocaína cocaine addicts, people addicted to cocainelos adictos a las drogas por vía parenteral drug addicts who inject themselves intravenously o parenterally* * *
adicto◊ -ta adjetivo (a la bebida, la droga) addicted;
adicto a algo addicted to sth
■ sustantivo masculino, femenino
addict;
los adictos a la cocaína cocaine addicts
adicto,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 (que tiene dependencia) addict
adicto al trabajo, workaholic
2 (partidario) supporter
II adjetivo
1 (dependiente) addicted [a, to]
2 (seguidor) supporter [a, of]: son adictos al nuevo alcalde, they are the new mayor's supporters
' adicto' also found in these entries:
Spanish:
adicta
- enganchar
English:
addict
- addicted
- chocolate
- glue-sniffer
- hooked
- workaholic
* * *adicto, -a♦ adjno soy muy adicto a las reformas propuestas I'm not greatly enamoured of the proposed reforms♦ nm,f1. [a droga, hábito] addict;un adicto a la heroína/al tabaco a heroin/nicotine addict;un adicto a la televisión a TV addict2. [partidario] supporter;los adictos al régimen the supporters of the regime* * *I adj1 addicted (a to);ser adicto al trabajo be a workaholic2:ser adicto al régimen be a supporter of the regime, support the regimeII m, adicta f addict* * *adicto, -ta adj1) : addicted2) : devoted, dedicatedadicto, -ta n1) : addict2) partidario: supporter, advocate* * *adicto1 adj addictedadicto2 n addict -
120 apartado
adj.1 remote, distant, far away, separate.2 distant, isolated, reclusive.3 reserved, set apart, laid apart.m.1 post office box, box number, P.O. Box.2 paragraph, sidebar, subsection.past part.past participle of spanish verb: apartar.* * *1 post office box2 (párrafo) section————————1→ link=apartar apartar► adjetivo2 (retirado) retired1 post office box2 (párrafo) section\mantenerse apartado,-a de algo/alguien to keep away from something/somebody* * *1. noun m. - apartado postal 2. (f. - apartada)adj.1) remote, isolated2) solitary* * *1. ADJ1) (=lejano) remote, isolatedun pueblo muy apartado — a very remote o isolated village
apartado de — [lugar] far from; [persona] isolated from
donde vivía, estaba apartado de todos nosotros — where he lived he was isolated from us all
2) (=solitario) [vida, persona] solitary2. SM1) (Correos) (tb: apartado de correos, apartado postal) Post Office box, P.O. Box, box numberapartado de correos 325 — P.O. Box 325
2) (=sección) (Literat) section; (Jur) section, sub-sectionvamos a empezar por el apartado dedicado a la economía — let's begin with the section on the economy
en el apartado de sanidad han aumentado los gastos — in the area of health, costs have increased
3) (=sala) spare room, side room4) (Metal) extraction* * *I- da adjetivoa) <zona/lugar> isolatedb) < persona>IIapartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family
1) (Corresp) tbapartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box
2) (de artículo, capítulo) section* * *= secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex. The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.----* apartado de comentarios = comments section.* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* apartado postal = post office box.* camino apartado = byway.* muy apartado de = a long way removed from.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* por caminos apartados = off-road.* rincón apartado = secluded spot.* * *I- da adjetivoa) <zona/lugar> isolatedb) < persona>IIapartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family
1) (Corresp) tbapartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box
2) (de artículo, capítulo) section* * *= secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex: The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.* apartado de comentarios = comments section.* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* apartado postal = post office box.* camino apartado = byway.* muy apartado de = a long way removed from.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* por caminos apartados = off-road.* rincón apartado = secluded spot.* * *1 ‹zona/lugar› isolated2 ‹persona› apartado DE algo/algn:se ha mantenido apartado de la vida pública he has stayed out of public lifevive muy apartado de la familia he has very little to do with his familyA ( Corresp) tbapartado de correos or apartado postal post office box, P.O. BoxB (de un artículo, capítulo) sectionen el apartado de seguridad social, los logros del gobierno han sido mucho menores as far as social security is concerned o as for social security, the government's achievements have been much smaller* * *
Del verbo apartar: ( conjugate apartar)
apartado es:
el participio
Multiple Entries:
apartado
apartar
apartado 1◊ -da adjetivo
b) ‹ persona›:
vive apartado de la familia he has little to do with his family
apartado 2 sustantivo masculino
1 (Corresp) tb apartado de correos or apartado postal post office box, P.O. Box
2 (de artículo, capítulo) section
apartar ( conjugate apartar) verbo transitivo
1
apartó los ojos he averted his eyes
2 (guardar, reservar) to set aside;
apartarse verbo pronominal ( refl)
b) (alejarse, separarse):◊ apártate de ahí get/come away from there;
no se aparta de su lado he never leaves her side;
¡apártate de mi vista! get out of my sight!;
se apartó de su familia she drifted away from her family;
nos estamos apartando del tema we're getting off the subject
apartado,-a
I adj (lugar alejado) remote, isolated: manténganse apartados de las vías, keep off the track
II sustantivo masculino
1 (párrafo) section, paragraph 2 apartado de correos, Post Office Box
apartar
I verbo transitivo
1 (alejar) to move away, remove
apartar la vista, to look away
2 (guardar) to put aside
II verbo intransitivo ¡aparta!, move out of the way!
' apartado' also found in these entries:
Spanish:
apartada
- apdo.
- capítulo
- retirada
- retirado
- rincón
- sección
- rubro
English:
aloof
- isolated
- off
- Post Office Box
- set back
- solitary
- stand back
- track
- box
- by
- out
- secluded
* * *apartado, -a♦ adjhoy día vive apartado del mundo del teatro nowadays he has very little to do with the theatre2. [alejado] remote;nuestra casa está bastante apartada del centro our house is quite far from the centre♦ nm[párrafo] paragraph; [sección] section Col, Ecuad apartado aéreo Post Office box, PO Box;apartado de correos Post Office box, PO Box;apartado postal Post Office box, PO Box* * *I adj isolatedII m section* * *apartado nm1) : section, paragraph2)apartado postal : post office box* * *apartado2 n paragraph / sectionapartado de correos post office box / PO box
См. также в других словарях:
Dedicado — Saltar a navegación, búsqueda Dedicado Álbum de Miguel Gallardo Publicación 1986 Grabación 1986 … Wikipedia Español
dedicado — adj. 1. Que se dedica a servir alguém. 2. Extremamente afetuoso … Dicionário da Língua Portuguesa
Dedicado a Antonio Machado — Dedicado a Antonio Machado, poeta Saltar a navegación, búsqueda Dedicado a Antonio Machado, poeta Álbum de Joan Manuel Serrat Publicación 1969 Género(s) cantaut … Wikipedia Español
dedicado — ► adjetivo INFORMÁTICA Se aplica a los ordenadores, aplicaciones o programas con una misión concreta y que dedican toda su actividad a ésta … Enciclopedia Universal
dedicado — Sinónimos: ■ destinado, empleado, utilizado … Diccionario de sinónimos y antónimos
Servidor semi-dedicado — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Servicio de alojamiento dedicado — Un servidor dedicado es un ordenador comprado o arrendado que se utiliza para prestar servicios dedicados, generalmente relacionados con el alojamiento web y otros servicios en red. A diferencia de lo que ocurre con el alojamiento compartido, en… … Wikipedia Español
Servidor dedicado — El término servidor dedicado se refiere a una forma avanzada de alojamiento web en la cual el cliente alquila o compra, y tiene el control completo de un servidor entero. La conectividad a Internet es proporcionada al servidor, en muchos casos… … Enciclopedia Universal
afanado — dedicado; concentrado; esforzado; enajenado; maniático; cf. afanar, afán; el Roberto es un afanado de los deportes extremos … Diccionario de chileno actual
Lugar sagrado — El monte Kailás, donde se suponía que vivía Sivá. El concepto de lugar sagrado es muy subjetivo y al mismo tiempo debe ser aceptado por la mayoría, pues pertenece a las creencias del individuo (su propio lugar sagrado) o a las de una determinada… … Wikipedia Español
Mateada Tecnológica — Mate y pava en Ascii Art que ilusta la página oficial del programa. Mateada Tecnológica es un programa de radio que se emite desde la radio escolar FM713 de la ciudad de Esquel, Chubut, Argentina y es conducido por los profesores en Tecnología… … Wikipedia Español