-
1 ausschmückend
-
2 Bemalung
f2.b) (Verzierung) decoration;* * *Be|ma|lung [bə'maːlʊŋ]f -, -en(= das Bemalen, Farbschicht) painting; (zur Verzierung auch) decoration* * *Be·ma·lung<-, -en>f3. (Kriegsbemalung) war paint* * *die; Bemalung, Bemalungen1) o. Pl. painting; (Verzierung) decorating2) (Farbschicht) painting* * *Bemalung f2. nur sg; (das Verzieren) decorating; auch pl (Verzierung) decoration; KUNST (Gemälde) painting; (Fresko) fresco* * *die; Bemalung, Bemalungen1) o. Pl. painting; (Verzierung) decorating2) (Farbschicht) painting -
3 Ausstatter
m; -s, -, Ausstatterin f; -, -nen; (Herrenausstatter) gentleman’s outfitter, haberdasher altm.; Firma: men’s clothes shop (Am. clothing store); (Raumausstatter) interior decorator; Firma: firm of interior decorators, interior decorating company* * *Aus|stat|ter ['ausʃtatɐ]1. m -, -,Áús|stat|te|rin[-tərɪn]2. f -, -nen1) (= Herrenausstatter) gentleman's outfitter, haberdasher (US)2) (= Raumausstatter) interior decorator; (Firma) (firm of) interior decorators pl, interior decorating company3) (FILM, THEAT ETC) set designer; (Kostüme) wardrobe designer* * *Aus·stat·ter(in)<-s, ->\Ausstatterin: Heike Busch wardrobe/set design by Heike Busch* * *Ausstatter m; -s, -, Ausstatterin f; -, -nen; (Herrenausstatter) gentleman’s outfitter, haberdasher obs; Firma: men’s clothes shop (US clothing store); (Raumausstatter) interior decorator; Firma: firm of interior decorators, interior decorating company -
4 Beflaggung
f1. decorating ( oder lining) with flags; die Beflaggung der öffentlichen Gebäude anordnen order flags to be put up on public buildings; bei traurigem Anlass: order flags to be flown (at half-mast) on public buildings* * *Be|flạg|gung [bə'flagʊŋ]f -, -en1) (= das Beflaggen) (von Gebäuden) decoration with flags; (von Schiffen) dressing2) (= Fahnenschmuck) flags pl* * *Be·flag·gung<-, -en>f2. (geh) flagsdie \Beflaggung auf Halbmast setzen to set [or lower] the flags at half-mast* * *1. decorating ( oder lining) with flags;die Beflaggung der öffentlichen Gebäude anordnen order flags to be put up on public buildings; bei traurigem Anlass: order flags to be flown (at half-mast) on public buildings -
5 Malerarbeiten
-
6 Eierfarbe
-
7 Dekorationsseidenpapier
n < pap> ■ decorating tissue paper; decorating tissueGerman-english technical dictionary > Dekorationsseidenpapier
-
8 Ausschmückung
f1. decoration2. fig. embellishment* * *die Ausschmückungembroidery; ornamentation* * *Aus|schmü|ckungf -, -endecorating, decoration; (fig von Erzählung) embroidery, embellishment* * *(the decoration of a room etc and the arrangement of the objects in it: It was a comfortable room but I didn't like the décor.) décor* * *Aus·schmü·ckung<-, -en>f* * *die; Ausschmückung, Ausschmückungen s. ausschmücken: decoration; decking out; embellishment* * *1. decoration2. fig embellishment* * *die; Ausschmückung, Ausschmückungen s. ausschmücken: decoration; decking out; embellishment* * *f.ornamentation n. -
9 Ausstatterin
Ausstatter m; -s, -, Ausstatterin f; -, -nen; (Herrenausstatter) gentleman’s outfitter, haberdasher obs; Firma: men’s clothes shop (US clothing store); (Raumausstatter) interior decorator; Firma: firm of interior decorators, interior decorating company -
10 Band
n; -es, Bänder1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc.: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon2. (Tonband) (magnetic) tape; auf Band aufnehmen tape, record; hast du’s auf Band? have you got it on tape?; auf Band sprechen speak onto (a) tape, (etw.) record s.th. onto (a) tape, tape s.th.; auf Band diktieren dictate onto (a) tape3. ARCHIT. tie, bond5. (Förderband) (conveyor) belt; (Fließband) assembly ( oder production) line; am Band arbeiten work on an assembly line; etw. auf Band legen place s.th. on the assembly line; vom Band rollen oder laufen roll off the assembly line; am laufenden Band umg., fig. one after the other; (pausenlos) nonstop; wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another; er macht das am laufenden Band he does it all the time6. ANAT. von Sehne, Gelenk: ligament7. Radio: (wave)band—n; -es, -e1. fig. (Bindung) bond(s Pl.), ties Pl.; das Band der Ehe the bond of marriage; familiäre Bande family ties; das Band der Liebe / Freundschaft the bonds of love / friendship; zarte Bande knüpfen lit. oder hum become romantically involved——* * *das Band(Klebeband) tape;(Radio) band;(Stoff) ribbon; tie;(Tonband) tape;der Band(Buch) volume;die Band(Musik) band* * *Bạnd I [bant]nt -(e)s, ordm;er['bɛndɐ]1) (= Seidenband etc) ribbon; (= Isolierband, Maßband, Zielband) tape; (= Haarband, Hutband) band; (= Schürzenband) string; (TECH zur Verpackung) (metal) band; (= Fassband) hoop; (ART = Ornament) banddas silberne Band des Nils (liter) — the silver ribbon of the Nile
2) (= Tonband) (recording) tapeetw auf Band aufnehmen — to tape or (tape-)record sth
etw auf Band sprechen — to record sth on tape
3) (= Fließband) conveyor belt; (als Einrichtung) production line; (= Montageband) assembly line; (in Autowerk) track (inf)am Band arbeiten or stehen — to work on the production line etc
vom Band laufen — to come off the conveyor belt etc
ein neues Auto auf Band legen (Ind inf) — to put a new car into production
durchs Band ( weg) (Sw) — every single one (without exception)
am laufenden Band (fig) — nonstop, continuously
es gab Ärger am laufenden Band — there was nonstop or continuous trouble
4) (RAD) wavelength, frequency band6) (= Baubeschlag) hingeIInt -(e)s, -e[-də] (liter)1)das Band der Freundschaft/Liebe etc — the bonds or ties of friendship/love etc
zarte Bande knüpfen — to start a romance
IIIjdn in Bande schlagen — to clap or put sb in irons
m -(e)s, ordm;e(= Buchband) volumedarüber könnte man Bände schreiben or erzählen — you could write volumes or a book about that
* * *das1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) band2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) band3) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) cord4) (a piece of tough substance that joins together the bones of the body: She pulled a ligament in her knee when she fell.) ligament5) (a book: This library contains over a million volumes.) volume6) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) volume7) (a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) ribbon8) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) tape9) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) tape10) (something that joins: the ties of friendship.) tie* * *Band1<-[e]s, Bänder>[bant, pl ˈbɛndɐ]nt1. (Streifen Gewebe) ribbon a. fig; (Haarband) hair ribbon; (Hutband) hatband; (Schürzenband) apron stringdas Blaue \Band the Blue Riband [or Ribbon2. (Messband) measuring tape3. (Metallband) metal band4. (Verpackungsband) packaging tapeetw auf \Band aufnehmen to tape [record] sth, to record sth on tapeetw auf \Band diktieren [o sprechen] to dictate sth on to tapeauf \Band sein to be [recorded] on tapeetw auf \Band haben to have sth [recorded] on tape6. (Fließband) conveyor beltam \Band arbeiten to work on an assembly [or a production] linevom \Band laufen to come off the [production] lineam laufenden \Band (fam) non-stop, continuouslyetw am laufenden \Band tun to keep doing sth7. RADIO wavelength, [frequency] bandBand2<-[e]s, -e>[bant, pl ˈbandə]nt (geh)1. (gegenseitige Beziehung) bond, tiezarte \Bande knüpfen to start a romancejdn in \Bande schlagen (veraltet) to clap [or put] sb in ironsBand3<-[e]s, Bände>[bant, pl ˈbɛndə]m volumeBände füllen to fill volumesBand4<-, -s>[bɛnt]f MUS band, groupBand5[bant]nt* * *Idas; Band[e]s, Bänder3) (TonBand) [magnetic] tapeetwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something
4) s. Förderband5) s. Fließband6)am laufenden Band — (ugs.) nonstop; continuously
7) (Anat.) ligamentIIder; Band[e]s, Bände volumeIIIetwas spricht Bände — (ugs.) something speaks volumes
die; Band, Bands band* * *Band1 n; -es, Bänder1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon2. (Tonband) (magnetic) tape;auf Band aufnehmen tape, record;hast du’s auf Band? have you got it on tape?;auf Band diktieren dictate onto (a) tape3. ARCH tie, bondam Band arbeiten work on an assembly line;etwas auf Band legen place sth on the assembly line;laufen roll off the assembly line;wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another;er macht das am laufenden Band he does it all the time6. ANAT von Sehne, Gelenk: ligament7. Radio: (wave)bandBand2 n; -es, -edas Band der Ehe the bond of marriage;familiäre Bande family ties;das Band der Liebe/Freundschaft the bonds of love/friendship;zarte Bande knüpfen liter oder hum become romantically involved2. liter:das spricht Bände that speaks volumes, that’s very revealing* * *Idas; Band[e]s, Bänder3) (TonBand) [magnetic] tapeetwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something
4) s. Förderband5) s. Fließband6)am laufenden Band — (ugs.) nonstop; continuously
7) (Anat.) ligamentIIder; Band[e]s, Bände volumeIIIetwas spricht Bände — (ugs.) something speaks volumes
die; Band, Bands band* * *¨-e m.volume (books) n. ¨-e n.bond n.link n. ¨-er f.band n. ¨-er n.assembly line n.ligament n.reel n.ribbon n.strap n.stripe n.tape n.tie n.wave band (radio) n. -
11 Dekoration
* * *die Dekorationornament; decoration; décor* * *De|ko|ra|ti|on [dekora'tsioːn]f -, -en1) no pl (= das Ausschmücken) decorating, decoration2) (= Einrichtung) décor no pl; (= Fensterdekoration) window-dressing or decoration; (THEAT = Bühnenbild) setzur Dekoratión dienen — to be decorative
zu Weihnachten haben viele Kaufhäuser schöne Dekoratiónen — many department stores are beautifully decorated for Christmas
3) (= Orden, Ordensverleihung) decoration* * *De·ko·ra·ti·on<-, -en>[dekoraˈtsi̯o:n]f2. (Auslage) [window] display4. (Bühnenbild) decor, scenery* * *die; Dekoration, Dekorationen1) o. Pl. decoration; (von Schaufenstern) window-dressing2) (Schmuck, Ausstattung) decorations pl.; (SchaufensterDekoration) window display; (Theater, Film) set; scenery no pl* * ** * *die; Dekoration, Dekorationen1) o. Pl. decoration; (von Schaufenstern) window-dressing2) (Schmuck, Ausstattung) decorations pl.; (SchaufensterDekoration) window display; (Theater, Film) set; scenery no pl* * *f.decoration n. -
12 Innenarchitektur
f interior design* * *Ịn|nen|ar|chi|tek|turfinterior design* * *(the art and process of designing, decorating, furnishing etc the insides of houses, offices etc.) interior decoration* * *In·nen·ar·chi·tek·turf interior design* * *Innenarchitektur f interior design -
13 Marzipan
n, österr. m; -s, -e; GASTR. marzipan* * *das Marzipanmarzipan* * *Mar|zi|pan [martsi'paːn, 'martsipaːn]nt -s, -emarzipan* * *((of) a sweet paste made of crushed almonds and sugar, used in decorating cakes, making sweets etc.) marzipan* * *Mar·zi·pan<-s, -e>[martsiˈpa:n]nt o m marzipan* * *das; Marzipans marzipan* * ** * *das; Marzipans marzipan* * *-e n.almond paste n.marzipan n. -
14 schmücken
I v/t decorate (auch Christbaum); (verzieren) auch adorn, deck out; (verschönern) embellish (auch Rede etc.); die Braut schmücken adorn the bride with veil and wreathII v/refl (sich kleiden) dress up; sie schmückt sich gern she likes wearing smart (Am. chic) clothes and jewel(le)ry; Feder* * *to blazon; to decorate; to embellish; to deck out; to bedeck; to deck; to emblazon; to grace; to spangle; to trim; to adorn* * *schmụ̈|cken ['ʃmʏkn]1. vtto decorate, to adorn; Baum to decorate; Rede to embellishmit Juwelen geschmückt — bejewelled (Brit), bejeweled (US)
schmückendes Beiwerk/Beiwort — embellishment
2. vr(zum Fest etc) (Mensch) to adorn oneself; (Stadt) to be decoratedsich mit etw schmücken (lit, fig) — to adorn oneself with sth
See:→ fremd* * *1) (to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) adorn2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) decoration3) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) decorate4) (to cover: faces wreathed in smiles.) wreathe* * *schmü·cken[ˈʃmʏkn̩]I. vt▪ sich akk [mit etw dat] \schmücken to put on [or wear] sth, to adorn liter oneself [with sth], to deck oneself out [in sth]2. (dekorieren)die Stadt war mit bunten Lichterketten geschmückt the town was illuminated [or decorated] with strings of coloured lights* * *transitives Verb decorate; embellish <writings, speech>* * *A. v/t decorate (auch Christbaum); (verzieren) auch adorn, deck out; (verschönern) embellish (auch Rede etc);die Braut schmücken adorn the bride with veil and wreathB. v/r (sich kleiden) dress up;* * *transitives Verb decorate; embellish <writings, speech>* * *v.to adorn v.to bedeck v.to blazon v.to decorate v.to emblazon v.to spangle v. -
15 streichen
(anmalen) to paint;(aufstreichen) to spread;(ausstreichen) to delete;(durchstreichen) to rule out;(stornieren) to cancel* * *strei|chen ['ʃtraiçn] pret stri\#ch [ʃtrɪç] ptp gestri\#chen [gə'ʃtrɪçn]1. vt1) (mit der Hand) to strokeetw glatt stréíchen — to smooth sth (out)
die Haare aus dem Gesicht/der Stirn stréíchen — to push one's hair back from one's face/forehead
2) (= auftragen) Butter, Marmelade etc to spread; Salbe, Farbe etc to apply, to put onein Brot (mit Butter) stréíchen — to butter oneself a slice of bread
sich stréíchen lassen (Butter etc) — to spread easily
3) (=anstreichen mit Farbe) to paintfrisch gestrichen! — wet (Brit) or fresh (US) paint
4) Geige, Cello to bow5) (= tilgen) Zeile, Satz to delete, to cross out, to strike; Auftrag, Plan, Zug, freier Tag etc to cancel; Schulden to write off; Zuschuss, Gelder, Arbeitsplätze etc to cutetw aus dem Protokoll stréíchen — to delete or strike sth from the minutes
jdn/etw von or aus der Liste stréíchen — to take sb/sth off the list, to delete or strike sb/sth from the list
etw aus seinem Gedächtnis stréíchen (geh) — to erase sth from one's memory
6) (NAUT) Segel, Flagge, Ruder to strike7)See:2. vi1) (= über etw hinfahren) to strokestréíchen — to stroke sth (with one's hand)
sie strich ihm über die Hand/das Haar — she stroked his hand/hair
2) aux sein (= streifen) to brush past (an +dat sth); (Wind) to waftdie Katze strich mir um die Beine —
durch den Wald/die Felder stréíchen (old, geh) — to ramble or wander through the woods/fields
3) aux sein (Vögel) to sweep (über +acc over)4) (= schmieren) to spread5) (= malen) to paint* * *1) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) cancel2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) decorate3) (to rub or strike out (eg a piece of writing): Delete his name from the list.) delete4) (to (cause to) go (often more widely or more thinly) over a surface: She spread honey thickly on her toast.) spread5) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) score6) strike* * *strei·chen<strich, gestrichen>[ˈʃtraiçn̩]I. vt Hilfsverb: haben2. (schmieren)▪ etw \streichen to delete sth▪ [jdm] etw \streichen to cancel sth, to withdraw sth [from sb]II. vi1. Hilfsverb: haben (darüberfahren)jdm über die Haare \streichen to stroke sb's hair2. Hilfsverb: sein (streifen) to prowl* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) stroke2) (anstreichen) paint‘frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
3) (wegstreifen) sweep <crumbs etc.>sich (Dat.) das Haar aus der Stirn streichen — push or smooth the hair back from one's forehead
4) (drücken)Tomaten durch ein Sieb streichen — rub or press tomatoes through a sieve
5) (auftragen) spread <butter, jam, ointment, etc.>ein Brötchen [mit Butter]/mit Honig streichen — butter a roll/spread honey on a roll
7) (ausstreichen, tilgen) delete; cross out; cancel <train, flight>Nichtzutreffendes bitte streichen! — please delete as appropriate or applicable
8) (Rudern)2.unregelmäßiges intransitives Verb1) strokejemandem durch die Haare/über den Kopf streichen — run one's fingers through somebody's hair/stroke somebody's head
2) (anstreichen) paint3) mit sein (umhergehen) wander* * *streichen; streicht, strich, hat oder ist gestrichenA. v/t (hat)die Farbe lässt sich gut streichen the paint goes on well;sich (dat)ein Brot streichen butter o.s. a piece of bread;sich (dat)den Bart streichen stroke one’s beard;(sich [dat])das Haar aus der Stirn streichen brush the hair out of one’s face ( oder eyes)3. (ausstreichen) cross out, delete; (Passage, Programmpunkt etc) cut (out); (Auftrag etc) cancel; (Gelder) cut, axe; (Stelle) freeze, axe; (Strafe, Schulden) waive;von der Liste streichen cross off the list;jemandem das Taschengeld streichen stop sb’s pocket money ( oder allowance);den Urlaub/Autokauf haben wir vorerst gestrichen we’ve had to give up the holiday (US vacation)/buying a car for the moment;4. (Flagge, Segel) strike, haul down;die Riemen streichen back waterB. v/i1. (ist)streichen über (+akk) (gleiten über) glide over; (das Wasser) skim across; Wind: waft across; stärker: sweep across;jemandem um die Beine streichen Katze: rub against sb’s legs2. (hat)3. (ist)streichen durch (wandern durch) roam, wander;ums Haus streichen prowl ( oder stalk) around the house;die Katze streicht um den Vogelkäfig the cat is prowling (a)round the birdcage; → gestrichen,→ auch streifen B* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) stroke2) (anstreichen) paint‘frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
3) (wegstreifen) sweep <crumbs etc.>sich (Dat.) das Haar aus der Stirn streichen — push or smooth the hair back from one's forehead
4) (drücken)Tomaten durch ein Sieb streichen — rub or press tomatoes through a sieve
5) (auftragen) spread <butter, jam, ointment, etc.>ein Brötchen [mit Butter]/mit Honig streichen — butter a roll/spread honey on a roll
7) (ausstreichen, tilgen) delete; cross out; cancel <train, flight>Nichtzutreffendes bitte streichen! — please delete as appropriate or applicable
8) (Rudern)2.unregelmäßiges intransitives Verb1) strokejemandem durch die Haare/über den Kopf streichen — run one's fingers through somebody's hair/stroke somebody's head
2) (anstreichen) paint3) mit sein (umhergehen) wander* * *(über, entlang) v.to skim (over, along) v. v.(§ p.,pp.: strich, ist/hat gestrichen)= to cancel v.to discard v.to drop v.to elapse v.to paint v. -
16 Ausgestaltung
die Ausgestaltunglayout* * *Aus|ge|stal|tungf1) (künstlerisch, musikalisch) arranging; (= Planung) organizing; (= Einrichtung, Dekoration) decorating; (von Theorie, Begriff, Methode) building up2) (= Gestalt, Form) form* * *Aus·ge·stal·tung<-, -en>f1. (Anordnung) arrangement, development* * *f.arrangement n.decoration n. -
17 Blechdruck
Blech·druckm TYPO tin printing, metal decorating -
18 Dekoriermesser
De·ko·rier·mes·sernt KOCHK decorating knife -
19 Dekorierzucker
De·ko·rier·zu·ckerm decorating sugar -
20 Garnierkamm
Gar·nier·kammm decorating scraper
См. также в других словарях:
Decorating — Decorate Dec o*rate (d[e^]k [ o]*r[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Decorated} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Decorating} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[i^]ng).] [L. decoratus, p. p. of decorare, fr. decus ornament; akin to decere to be becoming.… … The Collaborative International Dictionary of English
decorating — noun Decorating is used before these nouns: ↑scheme … Collocations dictionary
Decorating — Отделка (напр. переплётной крышки) … Краткий толковый словарь по полиграфии
decorating — dec·o·rate || dekÉ™reɪt v. ornament; adorn; make beautiful; bestow a medal or honor on someone (e.g. in the armed forces) … English contemporary dictionary
decorating — UK [ˈdekəˌreɪtɪŋ] / US noun [uncountable] British the activity of putting paint or paper on the walls of a room … English dictionary
DECORATING — … Useful english dictionary
Cake decorating — is one of the sugar arts that uses icing and other edible decorative elements to make otherwise plain cakes more visually interesting. Alternatively, cakes can be molded and sculpted to resemble three dimensional persons, places and things. In… … Wikipedia
Cookie decorating — dates back to at least the 14th century when in Switzerland, springerle cookie molds were carved from wood and used to impress Biblical designs into cookies.[1] The artistic element of cookie making also can be traced back to Medieval Germany… … Wikipedia
Egg decorating — Ukrainian Easter eggs This article is about egg decorating in general. For the Easter tradition of egg decorating, see Easter egg. Egg decorating is the art or craft of decorating eggs. It is quite a popular art/craft form because of the… … Wikipedia
Rambusch Decorating Company — Saltar a navegación, búsqueda Rambusch Decorating Company Tipo Decoración Fundación 1898 Fundador(es) Frode Rambusch Sede … Wikipedia Español
Painting and Decorating Contractors of America — The Painting and Decorating Contractors of America or PDCA was established in 1884 [cite web | url = http://www.nyspdca.org/ | title = Who we are | publisher = New York State Council of Painting and Decorating Contractors of America | accessdate … Wikipedia