-
21 wrought
tr[rɔːt]2 (made and decorated) hecho,-a, elaborado,-a, decorado,-a1 architecture→ link=work work{wrought ['rɔt] adj1) shaped: formado, forjadowrought iron: hierro forjadoadj.• forjado, -a adj.• labrado, -a adj.
I rɔːt(past & past p of work II 4) a)) (frml or liter)
II
wrought iron — hierro m forjado
[rɔːt]finely wrought features — (liter) rasgos finamente cincelados (liter)
1.VB†† (pt, pp) of workdestruction wrought by the floods — daños mpl causados por las inundaciones
2.ADJwrought iron — hierro m forjado
* * *
I [rɔːt](past & past p of work II 4) a)) (frml or liter)
II
wrought iron — hierro m forjado
finely wrought features — (liter) rasgos finamente cincelados (liter)
-
22 in-mould decoration
deutsch: In-Mould-Dekorieren nfrançais: décoration en mouleitaliano: decorazione nello stampo中文: 模内装饰русский: декорирование в формеMultilingual plastics terminology dictionary > in-mould decoration
-
23 in-mould surface decoration
deutsch: Dekorhinterspritzen nespañol: decorado en la superficie del moldefrançais: décoration surfacique en mouleitaliano: decorazione superficiale nello stampo中文: 模内表面装饰русский: декорирование в форме при литье на подложкуMultilingual plastics terminology dictionary > in-mould surface decoration
-
24 to be a part of the furniture
formar parte del decorado -
25 dictadura
dictadura sustantivo femenino dictatorship
dictadura sustantivo femenino dictatorship ' dictadura' also found in these entries: Spanish: abajo - baja - bajo - decorado - involución - sublevarse - establecer - paso English: dictatorship - fabric -
26 escenografía
escenografía sustantivo femenino ( decorado) scenery; ( arte) scenography, set design
escenografía sustantivo femenino Teat stage design Cine set design ' escenografía' also found in these entries: English: scenery -
27 españa
España sustantivo femenino Spain
España sustantivo femenino Spain ' España' also found in these entries: Spanish: aconfesional - decorado - distribuir - fronteriza - fronterizo - inédita - inédito - mediar - norte - pulir - rey - toda - todo - viaje - duro - Granada - hispánico - hispanismo - recorrer - salir English: AA - always - cumbersome - demographic - escapade - extensive - fascination - fraternal - go - membership - part - partner - quart - score - south - Spain - versus - well - whereabouts - matter - whenever -
28 recargado
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargado es: \ \el participioMultiple Entries: recargado recargar
recargado
◊ -da adjetivo ‹ decoración› overelaborate;‹ texto› overwritten
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargadose CONTRA algo to lean against sth
recargado,-a adj (decoración, gusto) overdone, overelaborate
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase ' recargado' also found in these entries: Spanish: recargada - barroco English: florid - ornate -
29 recargar
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargarse CONTRA algo to lean against sth
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase ' recargar' also found in these entries: English: recharge -
30 recargo
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
recargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: recargar recargo
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargose CONTRA algo to lean against sth
recargo sustantivo masculino surcharge;
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase
recargo m Fin surcharge, extra charge ' recargo' also found in these entries: English: extra - premium - surcharge -
31 simulado
Del verbo simular: ( conjugate simular) \ \
simulado es: \ \el participioMultiple Entries: simulado simular
simular ( conjugate simular) verbo transitivo ‹ sentimiento› to feign; ‹ accidente› to fake; ‹efecto/sonido› to simulate
simulado,-a adjetivo simulated, imitated, pretended
simular vtr (aparentar, fingir) to feign, sham: simulaba estar enfermo, he feigned illness, simuló un accidente, he pretended to have an accident (un decorado) to represent (un vuelo, un sonido, un ataque) to simulate, sham ' simulado' also found in these entries: Spanish: simulada English: apparent - make-believe - mock -
32 simular
simular ( conjugate simular) verbo transitivo ‹ sentimiento› to feign; ‹ accidente› to fake; ‹efecto/sonido› to simulate
simular vtr (aparentar, fingir) to feign, sham: simulaba estar enfermo, he feigned illness, simuló un accidente, he pretended to have an accident (un decorado) to represent (un vuelo, un sonido, un ataque) to simulate, sham ' simular' also found in these entries: Spanish: hacer - hacerse - pretender English: fake - sham - simulate -
33 decorated
dec.o.rat.ed[d'ekəreitid] adj 1 decorado, adornado, ornamentado, enfeitado. 2 condecorado. -
34 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia/noção2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) desejar/apetecer2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginar3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) ter um fraco por•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *fan.cy[f'ænsi] n 1 fantasia: a) imaginação. b) obra de imaginação. c) idéia, concepção, pensamento, parecer, opinião. d) noção, suposição, ilusão, imagem mental, idéia visionária. e) capricho, extravagância, veneta, desejo singular, gosto passageiro. f) gosto pessoal, vontade, preferência, arbítrio. g) idéia fixa, obsessão. 2 inclinação, afeição, simpatia. 3 passatempo favorito, mania. 4 the fancy a) coll os aficionados de um esporte. b) criação seleta de animais. • vt+vi 1 imaginar, fantasiar, planejar na fantasia, figurar, formar uma idéia. she fancied herself to be ill / ela cismou que estava doente. 2 julgar, reputar, crer, não saber com certeza, supor. I fancied her to be my friend / eu achava que ela fosse minha amiga. 3 querer, gostar, agradar-se. he fancies his game / ele gosta muito do seu jogo. 4 criar ou cultivar selecionando certas características. 5 desejar ter ou fazer. 6 desejar sexualmente. • adj 1 caprichoso. 2 ornamental, de fantasia. 3 extravagante, exorbitante. 4 de qualidade especial. 5 de grande habilidade ou graça. 6 Com luxuoso, caro, de bom gosto. just fancy that! imagine só! something that tickles one’s fancy algo que atrai. to take someone’s fancy cair nas graças de alguém. -
35 flouncy
flounc.y[fla'unsi] adj 1 agitado, de movimentos rápidos (bruscos) e impacientes. 2 decorado com babados. -
36 fringed
[frindʒd] adj franjado, debruado, decorado com franjas. -
37 inwrought
in.wrought[inr'ɔ:t] adj 1 decorado, trabalhado. 2 entretecido. 3 misturado. -
38 uncluttered
un.clut.tered[∧nkl'∧təd] adj sóbrio, despojado (diz-se de ambiente pouco decorado). -
39 Decorated style
English-Spanish architecture and construction dictionary > Decorated style
-
40 decorated shed
English-Spanish architecture and construction dictionary > decorated shed
См. также в других словарях:
Decorado — Saltar a navegación, búsqueda Decorados cinematográficos En el momento de la lectura del guión, el argumento sugiere imágenes y escenas. Algunas veces, el guión describe claramente el tipo de decorados y localizaciones que se necesitarán. Así, se … Wikipedia Español
decorado — sustantivo masculino 1. Decoración de una representación teatral o de una escena cinematográfica: Una empresa valenciana se ha encargado del decorado de la obra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decorado — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de decorar, adornar. SINÓNIMO decoración 2 TEATRO Conjunto de telones, muebles y objetos con que se monta el escenario para una representación teatral: ■ en esa obra cambian cinco veces el decorado. 3… … Enciclopedia Universal
decorado — I. pp de decorar: Las figuras eran de barro dorado y decorado a mano II. Decoración: Pensé cambiar el decorado del departamento , el decorado de un escenario … Español en México
decorado — {{#}}{{LM D11625}}{{〓}} {{SynD11893}} {{[}}decorado{{]}} ‹de·co·ra·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Decoración, especialmente la de una representación teatral: • El decorado de la obra representa un palacio.{{○}} {{#}}{{LM SynD11893}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decorado — (m) (Intermedio) muebles, telones y distintos tipos de accesorios que sirven para ambientar las escenas en una película o una obra de teatro Ejemplos: No es preciso acabar aquellas partes del decorado que no vayan a aparecer en pantalla.… … Español Extremo Basic and Intermediate
decorado — sustantivo masculino decoración, atavío, compostura, adorno*, ornamento, aderezo, ornato. * * * Sinónimos: ■ decoración, ornamentación, tramoya … Diccionario de sinónimos y antónimos
decorado — decorado1 (Del part. de decorar1). 1. m. decoración (ǁ conjunto de elementos que adornan). 2. Cinem. y Teatro. Conjunto de elementos con que se crea un lugar o un ambiente en un escenario, un plató, etc. decorado2 (Del part. de decorar2). m.… … Diccionario de la lengua española
César al mejor decorado — Anexo:César al mejor decorado Saltar a navegación, búsqueda En la lista siguiente se muestra la relación de los ganadores del Premio César de la Academia del cine francés al mejor decorado: 1976 : Pierre Guffroy por Que empiece la fiesta… … Wikipedia Español
César al mejor decorado — Premio César al mejor decorado En la lista siguiente se muestra la relación de los ganadores del Premio César de la Academia del cine francés al mejor decorado: ● 1976 : Pierre Guffroy por Que empiece la fiesta ● 1977 : Alexandre Trauner por Mr.… … Enciclopedia Universal
Anexo:César al mejor decorado — En la lista siguiente se muestra la relación de los ganadores del Premio César de la Academia del cine francés al mejor decorado: 1976 : Pierre Guffroy por Que empiece la fiesta 1977 : Alexandre Trauner por Mr. Klein 1978 : Jacques … Wikipedia Español